Psalms 25

Davidov. $ALEF K tebi, Jahve, uzdižem dušu svoju, $BET
Een psalm van David. Aleph. Tot U, o HEERE! hef ik mijn ziel op.
u tebe se uzdam, Bože moj: ne daj da se postidim, da se ne vesele nada mnom dušmani! $GIMEL
Beth. Mijn God! op U vertrouw ik; laat mij niet beschaamd worden; laat mijn vijanden niet van vreugde opspringen over mij.
Koji se u tebe uzdaju, postidjet se neće: postidjet će se koji se lako iznevjere. $DALET
Gimel. Ja, allen, die U verwachten, zullen niet beschaamd worden; zij zullen beschaamd worden, die trouwelooslijk handelen zonder oorzaak.
Pokaži mi, Jahve, svoje putove, nauči me svojim stazama! $HE
Daleth. HEERE! maak mij Uw wegen bekend, leer mij Uw paden.
Istinom me svojom vodi i pouči me, jer ti si Bog, moj Spasitelj: $VAU u tebe se pouzdajem svagda. $ZAJIN
He. Vau. Leid mij in Uw waarheid, en leer mij, want Gij zijt de God mijns heils; U verwacht ik den gansen dag.
Spomeni se, Jahve, svoje nježnosti i ljubavi svoje dovijeka. $HET
Zain. Gedenk, HEERE! Uwer barmhartigheden en Uwer goedertierenheden, want die zijn van eeuwigheid.
Ne spominji se grijeha moje mladosti ni prijestupa, spomeni me se po svojoj ljubavi - radi dobrote svoje, o Jahve! $TET
Cheth. Gedenk niet der zonden mijner jonkheid, noch mijner overtredingen; gedenk mijner naar Uw goedertierenheid, om Uwer goedheid wil, o HEERE!
Jahve je sama dobrota i pravednost: grešnike on na put privodi. $JOD
Teth. De HEERE is goed en recht; daarom zal Hij de zondaars onderwijzen in den weg.
On ponizne u pravdi vodi i uči malene putu svome. $KAF
Jod. Hij zal de zachtmoedigen leiden in het recht, en Hij zal den zachtmoedigen Zijn weg leren.
Sve su staze Jahvine istina i ljubav za onog koji čuva Savez njegov i propise. $LAMED
Caph. Alle paden des HEEREN zijn goedertierenheid en waarheid, dengenen, die Zijn verbond en Zijn getuigenissen bewaren.
Jahve, radi svojeg imena grijeh moj mi oprosti, jer je velik. $MEM
Lamed. Om Uws Naams wil, HEERE! zo vergeef mijn ongerechtigheid, want die is groot.
Ima li koga da se boji Jahve? On će ga poučiti kojim će putem krenuti. $NUN
Mem. Wie is de man, die den HEERE vreest? Hij zal hem onderwijzen in den weg, dien hij zal hebben te verkiezen.
Duša će mu u sreći počivati, a potomci će njegovi zaposjesti zemlju. $SAMEK
Nun. Zijn ziel zal vernachten in het goede, en zijn zaad zal de aarde beërven.
Prisan je Jahve s onima koji ga se boje i Savez svoj objavljuje njima. $AJIN
Samech. De verborgenheid des HEEREN is voor degenen, die Hem vrezen; en Zijn verbond, om hun die bekend te maken.
K Jahvi su svagda oči moje upravljene, jer mi nogu izvlači iz zamke. $PE
Ain. Mijn ogen zijn geduriglijk op den HEERE, want Hij zal mijn voeten uit het net uitvoeren.
Pogledaj na me i smiluj se meni, jer osamljen sam i nevoljan. $SADE
Pe. Wend U tot mij, en wees mij genadig, want ik ben eenzaam en ellendig.
Odagnaj tjeskobe srca moga, iz bojazni mojih izbavi me!
Tsade. De benauwdheden mijns harten hebben zich wijd uitgestrekt; voer mij uit mijn noden.
Vidi nevolju moju i muku i oprosti sve grijehe moje! $REŠ
Resch. Aanzie mijn ellende, en mijn moeite, en neem weg al mijn zonden.
Pogledaj dušmane moje: kako ih je mnogo i kakvom me mržnjom žestokom mrze. $ŠIN
Resch. Aanzie mijn vijanden, want zij vermenigvuldigen, en zij haten mij met een wreveligen haat.
Čuvaj dušu moju, izbavi me: neću se postidjeti, jer se tebi utekoh. $TAU
Schin. Bewaar mijn ziel, en red mij; laat mij niet beschaamd worden, want ik betrouw op U.
Nedužnost i čestitost nek' me štite, jer u tebe se uzdam, o Jahve.
Thau. Laat oprechtigheid en vroomheid mij behoeden, want ik verwacht U.
Izbavi, Bože, Izraela iz sviju tjeskoba njegovih.
O God! verlos Israël uit al zijn benauwdheden.