Job 35

以利户又说:
igitur Heliu haec rursum locutus est
你以为有理,或以为你的公义胜于 神的公义,
numquid aequa tibi videtur tua cogitatio ut diceres iustior Deo sum
才说这与我有什么益处?我不犯罪比犯罪有什么好处呢?
dixisti enim non tibi placet quod rectum est vel quid tibi proderit si ego peccavero
我要回答你和在你这里的朋友。
itaque ego respondebo sermonibus tuis et amicis tuis tecum
你要向天观看,瞻望那高于你的穹苍。
suspice caelum et intuere et contemplare aethera quod altior te sit
你若犯罪,能使 神受何害呢?你的过犯加增,能使 神受何损呢?
si peccaveris quid ei nocebis et si multiplicatae fuerint iniquitates tuae quid facies contra eum
你若是公义,还能加增他什么呢?他从你手里还接受什么呢?
porro si iuste egeris quid donabis ei aut quid de manu tua accipiet
你的过恶或能害你这类的人;你的公义或能叫世人得益处。
homini qui similis tui est nocebit impietas tua et filium hominis adiuvabit iustitia tua
人因多受欺压就哀求,因受能者的辖制(原文是膀臂)便求救,
propter multitudinem calumniatorum clamabunt et heiulabunt propter vim brachii tyrannorum
却无人说:造我的 神在哪里?他使人夜间歌唱,
et non dixit ubi est Deus qui fecit me qui dedit carmina in nocte
教训我们胜于地上的走兽,使我们有聪明胜于空中的飞鸟。
qui docet nos super iumenta terrae et super volucres caeli erudit nos
他们在那里,因恶人的骄傲呼求,却无人答应。
ibi clamabunt et non exaudiet propter superbiam malorum
虚妄的呼求, 神必不垂听;全能者也必不眷顾。
non ergo frustra audiet Deus et Omnipotens singulorum causas intuebitur
何况你说,你不得见他;你的案件在他面前,你等候他吧。
etiam cum dixeris non considerat iudicare coram eo et expecta eum
但如今因他未曾发怒降罚,也不甚理会狂傲,
nunc enim non infert furorem suum nec ulciscitur scelus valde
所以约伯开口说虚妄的话,多发无知识的言语。
ergo Iob frustra aperit os suum et absque scientia verba multiplicat