I Chronicles 24

А ето отредите на синовете на Аарон: Синовете на Аарон: Надав и Авиуд, Елеазар и Итамар.
Iată cetele fiilor lui Aaron. Fiii lui Aaron: Nadab, Abihu, Eleazar şi Itamar.
А Надав и Авиуд умряха преди баща си и нямаха синове; и Елеазар и Итамар свещенодействаха.
Nadab şi Abihu au murit înaintea tatălui lor, fără să aibă fii; şi Eleazar şi Itamar au împlinit slujba de preoţi.
И Давид, заедно със Садок от синовете на Елеазар и Ахимелех от синовете на Итамар, ги разпредели според длъжността им, на службата им.
David a împărţit pe fiii lui Aaron, rînduindu -i după slujba pe care o aveau s'o facă; Ţadoc făcea parte din urmaşii lui Eleazar, şi Ahimelec din urmaşii lui Itamar.
И от синовете на Елеазар се намериха повече глави на семейства отколкото от синовете на Итамар. И се разпределиха така: от синовете на Елеазар — шестнадесет глави на бащини домове, а от синовете на Итамар — осем глави на бащините им домове.
Printre fiii lui Eleazar s'au găsit mai multe căpetenii decît printre fiii lui Itamar, şi i-au împărţit aşa că fiii lui Eleazar aveau şasesprezece căpetenii de case părinteşti, şi fiii lui Itamar opt căpetenii de case părinteşti.
Разпределиха и едните, и другите с жребий, защото началниците на светилището и началниците на Божия дом бяха от синовете на Елеазар и от синовете на Итамар.
I-au împărţit prin sorţ, între unii şi alţii, căci căpeteniile sfîntului locaş şi căpeteniile lui Dumnezeu erau din fiii lui Eleazar şi din fiii lui Itamar.
И писарят Семая, синът на Натанаил, от левитите, ги записа в присъствието на царя и на началниците, и на свещеника Садок, и на Ахимелех, сина на Авиатар, и на главите на бащините домове на свещениците и левитите, като се вземеше един бащин дом от Елеазар и един от Итамар.
Şemaia, fiul lui Netaneel, scriitorul, din seminţia lui Levi, i -a scris înaintea împăratului şi mai marilor, înaintea preotului Ţadoc şi Ahimelec, fiul lui Abiatar, şi înaintea căpeteniilor caselor părinteşti ale preoţilor şi Leviţilor. Au tras la sorţi cîte o casă părintească pentru Eleazar, şi au tras şi cîte una pentru Itamar.
И първият жребий излезе за Йоярив, вторият — за Едая,
Cel dintîi sorţ a ieşit pentru Iehoiarib; al doilea pentru Iedaia;
третият — за Харим, четвъртият — за Сеорим,
al treilea pentru Harim; al patrulea, pentru Seorim;
петият — за Мелхия, шестият — за Меямин,
al cincilea, pentru Malchia; al şaselea, pentru Miiamin;
седмият — за Акос, осмият — за Авия,
al şaptelea, pentru Hacoţ; al optulea, pentru Abia;
деветият за — Исуя, десетият — за Сехания,
al nouălea, pentru Iosua; al zecelea, pentru Şecania:
единадесетият — за Елиасив, дванадесетият — за Яким,
al unsprezecelea, pentru Eliaşib; al doisprezecelea, pentru Iachim;
тринадесетият — за Уфа, четиринадесетият — за Есевав,
al treisprezecelea, pentru Hupa; al patrusprezecelea, pentru Ieşebeab;
петнадесетият — за Велга, шестнадесетият — за Емир,
al cincisprezecelea, pentru Bilga; al şasesprezecelea, pentru Imer;
седемнадесетият — за Изир, осемнадесетият за — Афисис,
al şaptesprezecelea, pentru Hezir; al optsprezecelea pentru Hapiţeţ;
деветнадесетият — за Петая, двадесетият — за Езекиил,
al nouăsprezecelea, pentru Petahia; al douăzecilea, pentru Ezechiel;
двадесет и първият — за Яхин, двадесет и вторият — за Гамул,
al douăzeci şi unulea, pentru Iachin; al douăzeci şi doilea, pentru Gamul;
двадесет и третият — за Делая и двадесет и четвъртият — за Маазия.
al douăzeci şi treilea, pentru Delaia; al douăzeci şi patrulea, pentru Maazia.
Тази беше подредбата на служението им, за да влизат в ГОСПОДНИЯ дом, по правилото, дадено чрез баща им Араон, както му беше заповядал ГОСПОД, Израилевият Бог.
Acesta era şirul în care aveau să-şi facă slujba, ca să intre în Casa Domnului, după rînduiala pusă de Aaron, tatăl lor, potrivit cu poruncile pe cari i le dăduse Domnul, Dumnezeul lui Israel.
А останалите синове на Леви: от синовете на Амрам — Суваил, от синовете на Суваил — Ядая.
Iată căpeteniile celorlalţi Leviţi. -Din fiii lui Amram: Şubael; din fiii lui Şubael: Iehdia;
От Равия, от синовете на Равия — главата, Есия.
din Rehabia, din fiii lui Rehabia: căpetenia Işia.
От исаарците — Селомот, от синовете на Селомот — Яат.
Din Iţehariţi: Şelomot; din fiii lui Şelomot: Iahat.
И синовете на Хеврон: главата, Ерия; Амария, вторият; Яазил, третият; Екамеам, четвъртият.
Fiii lui Hebron: Ieria, Amaria, al doilea, Iahaziel, al treilea, Iecameam, al patrulea.
Синовете на Озиил: Михей; от синовете на Михей — Самир.
Fiul lui Uziel: Mica; din fiii lui Mica: Şamir;
Брат на Михей беше Есия; от синовете на Есия — Захария.
fratele lui Mica: Işia; din fiii lui Işia: Zaharia. -
Синовете на Мерарий: Маалий и Мусий; син на Яазия: Вено.
Fiii lui Merari: Mahli şi Muşi, şi fiii fiului său Iaazia.
Синовете на Мерарий от Яазия: Вено, Соам и Закхур, и Иврий;
Fiii lui Merari, ai fiului său Iaazia: Şoham, Zacur şi Ibri.
от Маалий: Елеазар, който нямаше синове;
Din Mahli: Eleazar, care n'a avut fii;
от Кис, синовете на Кис: Ерамеил.
din Chis, fiii lui Chis: Ierahmeel.
Синове на Мусий: Маалий и Едер, и Еримот. Това бяха синовете на левитите според бащините им домове.
Fiii lui Muşi: Mahli, Eder şi Ierimot. Aceştia sînt fiii lui Levi, după casele lor părinteşti.
И те хвърлиха жребий като братята си, синовете на Аарон, в присъствието на цар Давид и на Садок, и на Ахимелех, и на главите на бащините домове на свещениците и левитите — главата на бащин дом, както и най-малкият му брат.
Şi ei, ca şi fraţii lor, fiii lui Aaron, au tras la sorţ înaintea împăratului David, înaintea lui Ţadoc şi Ahimelec, şi înaintea căpeteniilor caselor părinteşti ale preoţilor şi Leviţilor, şi anume fiecare cap de casă întocmai ca cel mai mic din fraţii săi.