Psalms 35

(По слав. 34) Псалм на Давид. Борй се, ГОСПОДИ, с онези, които се борят със мен; бий се против онези, които се бият против мен!
Av David. Trett, Herre, med dem som tretter med mig! Strid mot dem som strider mot mig!
Вземи щит и броня и стани ми на помощ!
Grip skjold og verge og reis dig til hjelp for mig!
Извади и копие и затвори пътя срещу преследвачите ми; кажи на душата ми: Аз съм твоето спасение!
Dra spydet frem og steng veien for mine forfølgere! Si til min sjel: Jeg er din frelse!
Нека се посрамят и опозорят онези, които търсят живота ми; нека се върнат назад и бъдат посрамени онези, които замислят зло против мен!
La dem blues og bli til skamme som står mig efter livet! La dem vike tilbake med skam som tenker ondt imot mig!
Нека бъдат като плява пред вятъра и да ги гони Ангелът ГОСПОДЕН!
La dem bli som agner for vinden, og Herrens engel støte dem bort!
Нека пътят им бъде тъмен и хлъзгав и да ги преследва Ангелът ГОСПОДЕН!
La deres vei bli mørk og glatt, og Herrens engel forfølge dem!
Защото без причина скриха за мен мрежата си в яма, без причина копаха ров за душата ми.
For uten årsak har de lønnlig gjort i stand sin garngrav for mig, uten årsak har de gravd en grav for mitt liv.
Нека гибел неочаквано го връхлети и мрежата му, която скри, да улови самия него; нека падне в гибел!
La ødeleggelse komme over ham, uten at han merker det, og la hans garn som han lønnlig har utlagt, fange ham, la ham falle i det til sin ødeleggelse!
А моята душа ще ликува в ГОСПОДА, ще се радва в спасението Му.
Da skal min sjel glede sig i Herren, fryde sig i hans frelse;
Всичките ми кости ще кажат: ГОСПОДИ, кой е като Теб, който избавяш сиромаха от по-силния от него, сиромаха и бедния — от грабителя му?
alle mine ben skal si: Herre, hvem er som du, du som frir den elendige fra den som er ham for sterk, og den elendige og fattige fra den som plyndrer ham?
Неправедни свидетели стават, питат ме за неща, които не зная.
Der opstår urettferdige vidner, de spør mig om det jeg ikke vet.
Отплащат ми зло за добро, за да осиротее душата ми.
De gjengjelder mig godt med ondt; min sjel er forlatt.
А когато те боледуваха, аз се обличах във вретище, смирявах с пост душата си и молитвата ми се връщаше в пазвата ми.
Og jeg, jeg klædde mig i sørgeklær, da de var syke; jeg plaget min sjel med faste, og min bønn vendte tilbake til min barm.
Отнасях се като с приятел и брат, навеждах се скърбейки, като някой, който жалее за майка си.
Jeg gikk omkring, som om det var min venn, min bror; jeg gikk nedbøiet i sørgeklær som en som sørger over sin mor.
Но те се зарадваха на препъването ми и се събраха — побойници, които не познавах, се събраха против мен; разкъсаха ме, без да спрат.
Men nu da jeg vakler, gleder de sig og flokker sig sammen; skarns-folk flokker sig om mig uten at jeg visste det; de sønderriver og hviler ikke.
Като безбожни присмехулници на пиршество скърцаха със зъби против мен.
Som skamløse som spotter for et stykke brød, skjærer de tenner imot mig.
Господи, докога ще гледаш? Избави душата ми от техните опустошения, едничката ми душа — от лъвовете.
Herre, hvor lenge vil du se til? Fri min sjel ut fra deres ødeleggelser, mitt eneste fra de unge løver.
Ще Те прославя в голямото събрание, ще Те хваля сред многоброен народ.
Jeg vil prise dig i en stor forsamling, love dig blandt meget folk.
Да не тържествуват над мен онези, които без причина са ми врагове; нито с очи да намигат онези, които без повод ме мразят.
La ikke dem glede sig over mig, som uten grunn er mine fiender! La ikke dem som hater mig uten årsak, blinke med øiet!
Защото не говорят за мир, а против тихите на земята измислят лъжливи думи.
For de taler ikke fred, men optenker svik mot de stille i landet.
Отварят против мен устата си и казват: Охо, охо, очите ни видяха!
Og de lukker sin munn vidt op imot mig, de sier: Ha, ha! Der ser vårt øie!
ГОСПОДИ, Ти видя, не мълчи! Господи, не бъди далеч от мен!
Du ser det, Herre, ti ikke! Herre, vær ikke langt borte fra mig!
Стани и събуди се за правото ми; за делото ми, Боже мой и Господи мой!
Våkn op og bli våken for å gi mig rett, min Gud og Herre, for å føre min sak!
Съди ме според правдата Си, ГОСПОДИ, Боже мой, и нека не ликуват над мен!
Døm mig efter din rettferdighet, Herre min Gud, og la dem ikke glede sig over mig!
Нека не кажат в сърцето си: Охо, желанието ни се сбъдна! Нека не кажат: Погълнахме го!
La dem ikke si i sitt hjerte: Ha! Efter ønske! La dem ikke si: Vi har opslukt ham!
Нека се посрамят и заедно се унижат онези, които се радват на нещастието ми! Нека се облекат със срам и позор онези, които се големеят против мен!
La alle dem få skam og bli til skamme som gleder sig ved min ulykke! La dem som ophøier sig over mig, klæs i skam og skjensel!
Нека ликуват и се радват онези, които желаят правдата ми, и винаги да казват: Нека ГОСПОД се възвеличи, който желае мира на слугата Си!
La dem juble og glede sig som unner mig min rett, og la dem alltid si: Høilovet være Herren, som unner sin tjener at det går ham vel!
И езикът ми ще шепне за Твоята правда и за Твоята хвала всеки ден.
Da skal min tunge synge om din rettferdighet, hele dagen om din pris.