Psalms 25

(По слав. 24) Псалм на Давид.Към Теб, ГОСПОДИ, възвисявам душата си.
हे यहोवा, मैं स्वयं को तुझे समर्पित करता हूँ।
Боже мой, на Теб се уповавам — да не се посрамя, да не тържествуват враговете ми над мен!
मेरे परमेश्वर, मेरा विश्वस तुझ पर है। मैं तुझसे निराश नहीं होऊँगा। मेरे शत्रु मेरी हँसी नहीं उड़ा पायेंगे।
Наистина, всички, които чакат Теб, няма да се посрамят; ще се посрамят онези, които без причина постъпват предателски.
ऐसा व्यक्ति, जो तुझमें विश्वास रखता है, वह निराश नहीं होगा। किन्तु विश्वासघाती निराश होंगे और, वे कभी भी कुछ नहीं प्राप्त करेंगे।
Изяви ми пътищата Си, ГОСПОДИ, научи ме на пътеките Си.
हे यहोवा, मेरी सहायता कर कि मैं तेरी राहों को सीखूँ। तू अपने मार्गों की मुझको शिक्षा दे।
Води ме в истината Си и учи ме, защото Ти си Бог на спасението ми; Теб чакам цял ден.
अपनी सच्ची राह तू मुझको दिखा और उसका उपदेश मुझे दे। तू मेरा परमेश्वर मेरा उद्धारकर्ता है। मुझको हर दिन तेरा भरोसा है।
Помни, ГОСПОДИ, милосърдията Си и милостите Си, защото са от века.
हे यहोवा, मुझ पर अपनी दया रख और उस ममता को मुझ पर प्रकट कर, जिसे तू हरदम रखता है।
Не помни греховете на младостта ми, нито престъпленията ми; помни ме според милостта Си и заради добрината Си, ГОСПОДИ!
अपने युवाकाल में जो पाप और कुकर्म मैंने किए, उनको याद मत रख। हे यहोवा, अपने निज नाम निमित, मुझको अपनी करुणा से याद कर।
Добър и праведен е ГОСПОД, затова наставлява грешниците в пътя.
यहोवा सचमुच उत्तम है, वह पापियों को जीवन का नेक राह सिखाता है।
Води кротките в правда и учи кротките на пътя Си.
वह दीनजनों को अपनी राहों की शिक्षा देता है। बिना पक्षपात के वह उनको मार्ग दर्शाता है।
Всичките пътеки на ГОСПОДА са милост и истина за онези, които пазят завета Му и свидетелствата Му.
यहोवा की राहें उन लोगों के लिए क्षमापूर्ण और सत्य है, जो उसके वाचा और प्रतिज्ञाओं का अनुसरण करते हैं।
Заради Името Си, ГОСПОДИ, прости беззаконието ми, защото е голямо.
हे यहोवा, मैंने बहुतेरे पाप किये हैं, किन्तु तूने अपनी दया प्रकट करने को, मेरे हर पाप को क्षमा कर दिया।
Кой е човекът, който се бои от ГОСПОДА? Него Той ще настави в пътя, който да избере.
यदि कोई व्यक्ति यहोवा का अनुसरण करना चाहे, तो उसे परमेश्वर जीवन का उत्तम राह दिखाएगा।
Душата му ще живее в добро и потомството му ще наследи земята.
वह व्यक्ति उत्तम वस्तुओं का सुख भोगेगा, और उस व्यक्ति की सन्ताने उस धरती की जिसे परमेश्वर ने वचन दिया था स्थायी रहेंगे।
Довереният съвет на ГОСПОДА е за онези, които Му се боят, и заветът Му ще им се обяви.
यहोवा अपने भक्तों पर अपने भेद खोलता है। वह अपने निज भक्तों को अपने वाचा की शिक्षा देता है।
Очите ми са винаги към ГОСПОДА, защото Той ще извади краката ми от мрежата.
मेरी आँखें सहायता पाने को यहोवा पर सदा टिकी रहती हैं। मुझे मेरी विपति से वह सदा छुड़ाता है।
Обърни се към мен и смили се за мен, защото съм самотен и утнетен.
हे यहोवा, मैं पीड़ित और अकेला हूँ। मेरी ओर मुड़ और मुझ पर दया दिखा।
Скърбите на сърцето ми се умножиха, извади ме от притесненията ми.
मेरी विपतियों से मुझको मुक्त कर। मेरी समस्या सुलझाने की सहायता कर।
Погледни на угнетението ми и трудността ми и прости всичките ми грехове.
हे योहवा, मुझे परख और मेरी विपत्तियों पर दृष्टि डाल। मुझको जो पाप मैंने किए हैं, उन सभी के लिए क्षमा कर।
Погледни на враговете ми, защото са много и ме мразят с жестока омраза.
जो भी मेरे शत्रु हैं, सभी को देख ले। मेरे शत्रु मुझसे बैर रखते हैं, और मुझ को दु:ख पहुँचाना चाहते हैं।
Запази душата ми и ме спаси — да не се посрамя, защото на Теб се уповавам.
हे परमेश्वर, मेरी रक्षा कर और मुझको बचा ले। मैं तेरा भरोसा रखता हूँ। सो मुझे निराश मत कर।
Непорочност и правота нека ме пазят, защото чакам Теб.
हे परमेश्वर, तू सचमुच उत्तम है। मुझको तेरा भरोसा है, सो मेरी रक्षा कर।
Боже, избави Израил от всичките му беди!
हे परमेश्वर, इस्राएल के जनों की उनके सभी शत्रुओं से रक्षा कर।