Psalms 135

(По слав. 134) Алилуя! Хвалете Името на ГОСПОДА! Хвалете Го, вие, ГОСПОДНИ слуги,
خداوند را سپاس باد! ای بندگان خداوند، او را پرستش کنید، نام او را ستایش کنید.
които стоите в ГОСПОДНИЯ дом, в дворовете на дома на нашия Бог!
ای کسانی‌که در خانهٔ خداوند، در معبد بزرگ خدای ما ایستاده‌اید،
Хвалете ГОСПОДА, защото ГОСПОД е благ, пейте псалми на Името Му, защото това е приятно!
خداوند را شکر کنید، زیرا که نیکوست. برای او سرود بخوانید، زیرا که او مهربان است.
Защото ГОСПОД избра Яков за Себе Си, Израил — за Свое притежание.
او یعقوب را انتخاب نمود و بنی‌اسرائیل را برای خود برگزید.
Защото аз зная, че ГОСПОД е велик и че нашият Господ е над всички богове.
می‌دانم که خداوند بزرگ و برتر از همهٔ خدایان است.
ГОСПОД прави всичко, което Му е угодно, в небесата и на земята, в моретата и във всички дълбини.
هرچه که اراده‏اش باشد، انجام می‌دهد، چه در آسمان و چه بر زمین، چه در دریا و چه در اعماق آن.
Издига пћрите от краищата на земята, прави светкавици за дъжда, изважда вятъра от съкровищниците Си.
ابرها را از دورترین نقاط زمین می‌آورد، رعد و برق و باران را پدید می‌آورد. و توفان را می‌آورد.
Порази египетските първородни, от човек до животно.
او کسی است که پسران اول خانواده‌‌های مصر، و همچنین نخستزادگان حیوانات آنها را کشت.
Изпрати знамения и чудеса сред теб, Египет, върху фараона и всичките му слуги.
نشانه‌ها و کارهای شگفت‌آوری در برابر چشمان فرعون و خادمان او به عمل آورد.
Порази големи народи и изби мощни царе —
اقوام زیاد و پادشاهان مقتدر را نابود کرد.
аморейския цар Сион и васанския цар Ог, и всичките царства на Ханаан.
سیحون، پادشاه اموریان، عوج، پادشاه باشان، و تمام پادشاهان کنعان را از بین برد و سرزمین آنها را به قوم خود، بنی‌اسرائیل داد.
И даде земята им за наследство, за наследство на Своя народ Израил.
سیحون، پادشاه اموریان، عوج، پادشاه باشان، و تمام پادشاهان کنعان را از بین برد و سرزمین آنها را به قوم خود، بنی‌اسرائیل داد.
Твоето Име, ГОСПОДИ, е вечно, споменът Ти, ГОСПОДИ — във всички поколения.
خداوندا، نام تو تا ابد جاودان است و تمام نسلها تو را به یاد خواهند آورد.
Защото ГОСПОД ще съди народа Си и ще окаже милост на слугите Си.
زیرا خداوند از قوم خود حمایت می‌کند و بر بندگان خود رحمت می‌کند.
Идолите на народите са сребро и злато, произведение на човешки ръце.
بُتهای اقوام دیگر از طلا و نقره ساختهٔ دست بشر هستند.
Уста имат, но не говорят; очи имат, но не виждат;
آنها دهان دارند، امّا حرف نمی‌زنند. چشم دارند، ولی نمی‌بینند.
уши имат, но не чуват; и няма дъх в устата им.
گوش دارند، ولی نمی‌شنوند، حتّی قادر نیستند که نفس بکشند.
Онези, които ги правят, ще станат като тях, всеки, който се уповава на тях.
کسانی‌که آنها را ساخته‌اند و به آنها ایمان دارند، مانند آنها خواهند شد.
Благославяйте ГОСПОДА, доме израилев! Благославяйте ГОСПОДА, доме Ааронов!
ای قوم اسرائیل، خداوند را ستایش کنید؛ ای خاندان هارون، خداوند را بپرستید!
Благославяйте ГОСПОДА, доме левиев! Вие, които се боите от ГОСПОДА, благославяйте ГОСПОДА!
ای طايفهٔ لاوی، او را بپرستید؛ ای کسانی‌که از او می‌ترسید، خداوند را ستایش کنید!
Благословен да бъде от Сион ГОСПОД, който обитава в Ерусалим! Алилуя!
خداوند را در صهیون ستایش کنید و از خانهٔ او در اورشلیم. خدا را سپاس باد!