Psalms 97:2

السَّحَابُ وَالضَّبَابُ حَوْلَهُ. الْعَدْلُ وَالْحَقُّ قَاعِدَةُ كُرْسِيِّهِ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

Облаци и мрак са около Него, правда и правосъдие са основата на престола Му.

Veren's Contemporary Bible

密云和幽暗在他的四围;公义和公平是他宝座的根基。

和合本 (简体字)

Oblak i tama ovijaju njega, pravda i pravo temelji su prijestolja njegova.

Croatian Bible

Oblak a mrákota jest vůkol něho, spravedlnost a soud základ trůnu jeho.

Czech Bible Kralicka

Skyer og Mulm er om ham, Retfærd og Ret er hans Trones Støtte;

Danske Bibel

Rondom Hem zijn wolken en donkerheid, gerechtigheid en gericht zijn de vastigheid Zijns troons.

Dutch Statenvertaling

Nubo kaj mallumo estas ĉirkaŭ Li; Vero kaj justeco estas la fundamento de Lia trono.

Esperanto Londona Biblio

ابرها و تاریکی او را احاطه کرده‌اند. سلطنت او بر عدالت و انصاف استوار است.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Pilvet ja pimeys ovat hänen ympärillänsä: vanhurskaus ja tuomio ovat hänen istuimensa vahvistus.

Finnish Biblia (1776)

Les nuages et l'obscurité l'environnent, La justice et l'équité sont la base de son trône.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Gewölk und Dunkel sind um ihn her; Gerechtigkeit und Gericht sind seines Thrones Grundfeste.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Li nan mitan yon gwo nwaj tou nwa. L'ap gouvènen tout bagay avèk jistis, san patipri.

Haitian Creole Bible

ענן וערפל סביביו צדק ומשפט מכון כסאו׃

Modern Hebrew Bible

यहोवा को काले गहरे बादल घेरे हुए हैं। नेकी और न्याय उसके राज्य को दूढ़ किये हैं।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Felhő és homályosság van körülte; igazság és jogosság az ő székének erőssége.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Nuvole ed oscurità lo circondano; giustizia ed equità son le basi del suo trono.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

Clouds and darkness are round about him: righteousness and judgment are the habitation of his throne.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Rahona sy aizim-pito no manodidina Azy Fahamarinana sy fitsarana no fanorenan'ny seza fiandrianany.

Malagasy Bible (1865)

Ko te kapua me te pouri kei ona taha katoa: ko te tika, ko te whakawa, te turanga o tona torona.

Maori Bible

Skyer og mørke er rundt omkring ham, rettferd og rett er hans trones grunnvoll.

Bibelen på Norsk (1930)

Obłok i ciemność około niego; sprawiedliwość i sąd są gruntem stolicy jego.

Polish Biblia Gdanska (1881)

Nuvens e escuridão estão ao redor dele; justiça e equidade são a base do seu trono.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Norii şi negura îl înconjoară, dreptatea şi judecata sînt temelia scaunului Său de domnie.

Romanian Cornilescu Version

Nube y oscuridad alrededor de él: Justicia y juicio son el asiento de su trono.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

 Moln och töcken omgiva honom,  rättfärdighet och rätt      äro hans trons fäste.

Swedish Bible (1917)

Mga ulap at kadiliman ay nasa palibot niya: katuwiran at kahatulan ay patibayin ng kaniyang luklukan.

Philippine Bible Society (1905)

Bulut ve zifiri karanlık sarmış çevresini, Doğruluk ve adalettir tahtının temeli.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Νεφελη και ομιχλη ειναι κυκλω αυτου δικαιοσυνη και κρισις η βασις του θρονου αυτου.

Unaccented Modern Greek Text

Хмара та морок круг Нього, справедливість та право підстава престолу Його.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

وہ بادلوں اور گہرے اندھیرے سے گھرا رہتا ہے، راستی اور انصاف اُس کے تخت کی بنیاد ہیں۔

Urdu Geo Version (UGV)

Mây và tối tăm ở chung quanh Ngài; Sự công bình và sự ngay thẳng làm nền của ngôi Ngài.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

nubes et caligo in circuitu eius iustitia et iudicium firmamentum solii eius

Latin Vulgate