الرَّبُّ يَعْرِفُ أَفْكَارَ الإِنْسَانِ أَنَّهَا بَاطِلَةٌ.
Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)
ГОСПОД познава мислите на човека, че те са суета.
Veren's Contemporary Bible
耶和华知道人的意念是虚妄的。
和合本 (简体字)
Jahve poznaje namisli ljudske: one su isprazne.
Croatian Bible
Hospodinť zná myšlení lidská, že jsou pouhá marnost.
Czech Bible Kralicka
HERREN kender Menneskets Tanker, thi de er kun Tomhed.
Danske Bibel
De HEERE weet de gedachten des mensen, dat zij ijdelheid zijn.
Dutch Statenvertaling
La Eternulo scias la pensojn de homo, Ke ili estas vantaj.
Esperanto Londona Biblio
خداوند از افکار آدمیان آگاه است و میداند که افكار ما بیهوده است.
Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)
Mutta Herra tietää ihmisten ajatukset, että ne turhat ovat.
Finnish Biblia (1776)
L'Eternel connaît les pensées de l'homme, Il sait qu'elles sont vaines.
French Traduction de Louis Segond (1910)
Jehova kennt die Gedanken des Menschen, daß sie Eitelkeit sind.
German Elberfelder (1871) (sogenannt)
Seyè a konnen lide lèzòm gen nan tèt yo. Li konnen sa pa vo anyen.
Haitian Creole Bible
יהוה ידע מחשבות אדם כי המה הבל׃
Modern Hebrew Bible
सो जिन बातों को लोग सोच रहे हैं, परमेश्वर जानता है, और परमेश्वर यह जानता है कि लोग हवा की झोंके हैं।
Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)
Az Úr tudja az embernek gondolatjait, hogy azok hiábavalók.
Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)
L’Eterno conosce i pensieri dell’uomo, sa che son vanità.
Italian Riveduta Bibbia (1927)
The LORD knoweth the thoughts of man, that they are vanity.
King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology
Jehovah no mahalala ny hevitry ny olona, Fa zava-poana izany.
Malagasy Bible (1865)
E matau ana a Ihowa ki nga whakaaro o te tangata, he mea teka noa.
Maori Bible
Herren kjenner menneskenes tanker, han vet at de er tomhet.
Bibelen på Norsk (1930)
Pan zna myśli ludzkie, iż są szczerą marnością.
Polish Biblia Gdanska (1881)
o Senhor, conhece os pensamentos do homem, que são vaidade.
Bíblia Almeida Recebida (AR)
Domnul cunoaşte gîndurile omului: ştie că sînt deşerte.
Romanian Cornilescu Version
JEHOVÁ conoce los pensamientos de los hombres, Que son vanidad.
La Santa Biblia Reina-Valera (1909)
HERREN känner människornas tankar, han vet att de själva äro fåfänglighet.
Swedish Bible (1917)
Nalalaman ng Panginoon ang mga pagiisip ng tao, na sila'y pawang walang kabuluhan.
Philippine Bible Society (1905)
[] RAB insanın düşüncelerinin Boş olduğunu bilir.
Kutsal Kitap (New Turkish Bible)
Ο Κυριος γνωριζει τους διαλογισμους των ανθρωπων, οτι ειναι ματαιοι.
Unaccented Modern Greek Text
Господь знає всі людські думки, що марнота вони!
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
رب انسان کے خیالات جانتا ہے، وہ جانتا ہے کہ وہ دم بھر کے ہی ہیں۔
Urdu Geo Version (UGV)
Ðức Giê-hô-va biết rằng tư tưởng loài người Chỉ là hư không.
Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)
Latin Vulgate
Dominus novit cogitationes hominum quia vanae sunt