Psalms 22:12

أَحَاطَتْ بِي ثِيرَانٌ كَثِيرَةٌ. أَقْوِيَاءُ بَاشَانَ اكْتَنَفَتْنِي.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

Много бикове ме наобиколиха; силни васански бикове ме обкръжиха.

Veren's Contemporary Bible

有许多公牛围绕我,巴珊大力的公牛四面困住我。

和合本 (简体字)

Ne udaljuj se od mene, blizu je nevolja, a nikog nema da mi pomogne.

Croatian Bible

Nevzdalujž se ode mne, nebo ssoužení blízké jest, a nemám spomocníka.

Czech Bible Kralicka

Stærke Tyre står omkring mig, Basans vældige omringer mig,

Danske Bibel

Zo wees niet verre van mij, want benauwdheid is nabij; want er is geen helper.

Dutch Statenvertaling

Ĉirkaŭis min multaj bovoj, Fortaj bovoj Baŝanaj stariĝis ĉirkaŭ mi.

Esperanto Londona Biblio

دشمنان بسیاری همچون گاوانِ نرِ سرزمینِ باشان، مرا احاطه کرده‌اند،

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Suuret mullit ovat minun piirittäneet, lihavat härjät kiertäneet minun ympäri.

Finnish Biblia (1776)

De nombreux taureaux sont autour de moi, Des taureaux de Basan m'environnent.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Viele Farren haben mich umgeben, Stiere von Basan mich umringt;

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Pa rete lwen m' konsa. Malè prèt pou tonbe sou mwen, mwen pa gen pesonn pou ede m'.

Haitian Creole Bible

סבבוני פרים רבים אבירי בשן כתרוני׃

Modern Hebrew Bible

मैं उन लोगों से घिरा हूँ, जो शक्तिशाली साँड़ों जैसे मुझे घेरे हुए हैं।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Ne légy messze tőlem, mert közel a nyomorúság, és nincs, a ki segítsen.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Grandi tori m’han circondato; potenti tori di Basan m’hanno attorniato;

Italian Riveduta Bibbia (1927)

Many bulls have compassed me: strong bulls of Bashan have beset me round.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Mitangorona amiko ireo ombilahy be, ny maherin'i Basana manemitra ahy.

Malagasy Bible (1865)

He tini nga puru e karapoti nei i ahau: e whakapaea ana ahau e nga mea kaha o Pahana.

Maori Bible

Vær ikke langt borte fra mig! for trengselen er nær, og det er ingen hjelper.

Bibelen på Norsk (1930)

Nie oddalajże się odemnie; albowiem utrapienie bliskie jest, a niemasz, ktoby ratował.

Polish Biblia Gdanska (1881)

Muitos touros me cercam; fortes touros de Basã me rodeiam.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

O mulţime de tauri sînt împrejurul meu, nişte tauri din Basan mă înconjoară.

Romanian Cornilescu Version

Hanme rodeado muchos toros; Fuertes toros de Basán me han cercado.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

 Var icke långt ifrån mig,      ty nöd är nära,      och det finnes ingen hjälpare.

Swedish Bible (1917)

Niligid ako ng maraming toro; mga malakas na toro ng Basan ay kumulong sa akin.

Philippine Bible Society (1905)

Boğalar kuşatıyor beni, Azgın Başan boğaları sarıyor çevremi.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Ταυροι πολλοι με περιεκυκλωσαν ταυροι δυνατοι εκ Βασαν με περιεστοιχισαν.

Unaccented Modern Greek Text

Не віддаляйся від мене, бо горе близьке, бо нема мені помічника!

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

متعدد بَیلوں نے مجھے گھیر لیا، بسن کے طاقت ور سانڈ چاروں طرف جمع ہو گئے ہیں۔

Urdu Geo Version (UGV)

Có nhiều bò đực bao quanh tôi, Những bò đực hung mạnh của Ba-san vây phủ tôi.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

circumdederunt me vituli multi tauri pingues vallaverunt me

Latin Vulgate