Job 12:19

يَذْهَبُ بِالْكَهَنَةِ أَسْرَى، وَيَقْلِبُ الأَقْوِيَاءَ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

Откарва свещеници ограбени, поваля силни.

Veren's Contemporary Bible

他把祭司剥衣掳去,又使有能的人倾败。

和合本 (简体字)

On bosonoge tjera svećenike i mogućnike sa vlasti obara.

Croatian Bible

On uvodí knížata v nemoudrost, a mocné vyvrací.

Czech Bible Kralicka

Præster fører han nøgne bort og styrter ældgamle Slægter;

Danske Bibel

Hij voert de oversten beroofd weg, en de machtigen keert Hij om.

Dutch Statenvertaling

Li erarvagigas la pastrojn Kaj faligas la potenculojn.

Esperanto Londona Biblio

کاهنان را حقیر و زورمندان را سرنگون می‌سازد.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Papit vie hän niinkuin saaliin, ja väkevät kukistaa.

Finnish Biblia (1776)

Il emmène captifs les sacrificateurs; Il fait tomber les puissants.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Er führt Priester beraubt hinweg, und Feststehende stürzt er um.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Li fè prèt yo mache pye atè. Li mete gwo zotobre atè!

Haitian Creole Bible

מוליך כהנים שולל ואתנים יסלף׃

Modern Hebrew Bible

परमेश्वर याजकों को बन्दी बना कर, पद से हटाता है और तुच्छ बना कर ले जाता है। वह बलि और शक्तिशाली लोगों को शक्तिहीन कर देता है।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

A papokat fogságra viszi, és a hatalmasokat megbuktatja.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Manda scalzi i sacerdoti, e rovescia i potenti.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

He leadeth princes away spoiled, and overthroweth the mighty.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Alàny voninahitra ny mpisorona, dia entiny, ary ny mafy orina ela dia ravany.

Malagasy Bible (1865)

E arahina atu ana e ia nga tohunga, he mea pahua, hurihia iho e ia te hunga kaha.

Maori Bible

Han fører prester bort som fanger, og mektige menn støter han ned.

Bibelen på Norsk (1930)

Podaje książęta na łup, a mocarze podwraca.

Polish Biblia Gdanska (1881)

Aos sacerdotes leva despojados, e aos poderosos transtorna.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

El ia robi pe preoţi; El răstoarnă pe cei puternici

Romanian Cornilescu Version

Él lleva despojados á los príncipes, Y trastorna á los poderosos.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

 Präster utblottar han, han för dem i landsflykt,  och de säkrast rotade kommer han på fall.

Swedish Bible (1917)

Kaniyang pinalalakad na hubad sa bait ang mga saserdote.

Philippine Bible Society (1905)

Kâhinleri çaresiz kılar, Koltuklarında yıllananları devirir.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Παραδιδει λαφυρον τους αρχοντας και καταστρεφει τους ισχυρους.

Unaccented Modern Greek Text

Він провадить священиків босо, і потужних повалює,

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

اماموں کو وہ ننگے پاؤں اپنے ساتھ لے جاتا ہے، مضبوطی سے کھڑے آدمیوں کو تباہ کرتا ہے۔

Urdu Geo Version (UGV)

Ngài bắt tù dẫn những thầy tế lễ, Ðánh đổ các kẻ cường quyền.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

ducit sacerdotes inglorios et optimates subplantat

Latin Vulgate