Job 12

And Job answered and said,
Então Jó respondeu, dizendo:
No doubt but ye are the people, and wisdom shall die with you.
Sem dúvida vós sois o povo, e convosco morrerá a sabedoria.
But I have understanding as well as you; I am not inferior to you: yea, who knoweth not such things as these?
Mas eu tenho entendimento como, vos; eu não vos sou inferior. Quem não sabe tais coisas como essas?
I am as one mocked of his neighbour, who calleth upon God, and he answereth him: the just upright man is laughed to scorn.
Sou motivo de riso para os meus amigos; eu, que invocava a Deus, e ele me respondia: o justo e reto servindo de irrisão!
He that is ready to slip with his feet is as a lamp despised in the thought of him that is at ease.
No pensamento de quem está seguro há desprezo para a desgraça; ela está preparada para aquele cujos pés resvalam.
The tabernacles of robbers prosper, and they that provoke God are secure; into whose hand God bringeth abundantly.
As tendas dos assoladores têm descanso, e os que provocam a Deus estão seguros; os que trazem o seu deus na mão!
But ask now the beasts, and they shall teach thee; and the fowls of the air, and they shall tell thee:
Mas, pergunta agora às alimárias, e elas te ensinarão; e às aves do céu, e elas te farão saber;
Or speak to the earth, and it shall teach thee: and the fishes of the sea shall declare unto thee.
ou fala com a terra, e ela te ensinará; até os peixes o mar to declararão.
Who knoweth not in all these that the hand of the LORD hath wrought this?
Qual dentre todas estas coisas não sabe que a mão do Senhor fez isto?
In whose hand is the soul of every living thing, and the breath of all mankind.
Na sua mão está a vida de todo ser vivente, e o espírito de todo o gênero humano.
Doth not the ear try words? and the mouth taste his meat?
Porventura o ouvido não prova as palavras, como o paladar prova o alimento?
With the ancient is wisdom; and in length of days understanding.
Com os anciãos está a sabedoria, e na longura de dias o entendimento.
With him is wisdom and strength, he hath counsel and understanding.
Com Deus está a sabedoria e a força; ele tem conselho e entendimento.
Behold, he breaketh down, and it cannot be built again: he shutteth up a man, and there can be no opening.
Eis que ele derriba, e não se pode reedificar; ele encerra na prisão, e não se pode abrir.
Behold, he withholdeth the waters, and they dry up: also he sendeth them out, and they overturn the earth.
Ele retém as águas, e elas secam; solta-as, e elas inundam a terra.
With him is strength and wisdom: the deceived and the deceiver are his.
Com ele está a força e a sabedoria; são dele o enganado e o enganador.
He leadeth counsellors away spoiled, and maketh the judges fools.
Aos conselheiros leva despojados, e aos juízes faz desvairar.
He looseth the bond of kings, and girdeth their loins with a girdle.
Solta o cinto dos reis, e lhes ata uma corda aos lombos.
He leadeth princes away spoiled, and overthroweth the mighty.
Aos sacerdotes leva despojados, e aos poderosos transtorna.
He removeth away the speech of the trusty, and taketh away the understanding of the aged.
Aos que são dignos da confiança emudece, e tira aos anciãos o discernimento.
He poureth contempt upon princes, and weakeneth the strength of the mighty.
Derrama desprezo sobre os príncipes, e afrouxa o cinto dos fortes.
He discovereth deep things out of darkness, and bringeth out to light the shadow of death.
Das trevas descobre coisas profundas, e traz para a luz a sombra da morte.
He increaseth the nations, and destroyeth them: he enlargeth the nations, and straiteneth them again.
Multiplica as nações e as faz perecer; alarga as fronteiras das nações, e as leva cativas.
He taketh away the heart of the chief of the people of the earth, and causeth them to wander in a wilderness where there is no way.
Tira o entendimento aos chefes do povo da terra, e os faz vaguear pelos desertos, sem caminho.
They grope in the dark without light, and he maketh them to stagger like a drunken man.
Eles andam nas trevas às apalpadelas, sem luz, e ele os faz cambalear como um ébrio.