خَطَايَا بَعْضِ النَّاسِ وَاضِحَةٌ تَتَقَدَّمُ إِلَى الْقَضَاءِ، وَأَمَّا الْبَعْضُ فَتَتْبَعُهُمْ.
Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)
Греховете на някои хора са явни отпреди и ги изпреварват на съда, а на други идват след тях.
Veren's Contemporary Bible
有些人的罪是明显的,如同先到审判案前;有些人的罪是随后跟了去的。
和合本 (简体字)
Grijesi nekih ljudi očiti su i prije suda, nekih pak samo nakon njega.
Croatian Bible
Některých lidí hříchové prve zjevní jsou, předcházející soud, některých pak i následují.
Czech Bible Kralicka
Nogle Menneskers Synder ere åbenbare og gå forud til Dom; men for nogle følge de også bagefter.
Danske Bibel
Van sommige mensen zijn de zonden te voren openbaar, en gaan voor tot hun veroordeling; en in sommigen ook volgen zij na.
Dutch Statenvertaling
La pekoj de unuj estas evidentaj, antaŭirantaj al la juĝo; kaj aliajn homojn ili sekvas.
Esperanto Londona Biblio
گناهان بعضیها اكنون آشكار است و آنها را به سوی كیفر میکشاند، امّا گناهان دیگران بعدها معلوم خواهد شد.
Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)
Muutamain ihmisten synnit ovat kyllä julkiset, että ne ennen tuomita taidetaan; mutta muutamain äsken jälistä julkiseksi tulevat.
Finnish Biblia (1776)
Les péchés de certains hommes sont manifestes, même avant qu'on les juge, tandis que chez d'autres, ils ne se découvrent que dans la suite.
French Traduction de Louis Segond (1910)
Von etlichen Menschen sind die Sünden vorher offenbar und gehen voraus zum Gericht, etlichen aber folgen sie auch nach.
German Elberfelder (1871) (sogenannt)
Gen moun, anvan menm ou jije yo, ou gen tan wè tout peche yo aklè konsa. Gen lòt menm, se lontan apre ou wè sa yo fè ki mal.
Haitian Creole Bible
יש בני אדם אשר חטאתיהם גלויות ומקדימות לדין ויש מהם אשר הנה הלכות אחריהם׃
Modern Hebrew Bible
कुछ लोगों के पाप स्पष्ट रूप से प्रकट हो जाते हैं और न्याय के लिए प्रस्तुत कर दिए जाते हैं किन्तु दूसरे लोगों के पाप बाद में प्रकट होते हैं।
Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)
Némely embereknek a bűnei nyilvánvalók, előttök mennek az ítéletre; némelyeket pedig hátul követnek is.
Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)
I peccati d’alcuni uomini sono manifesti e vanno innanzi a loro al giudizio; ad altri uomini, invece, essi tengono dietro.
Italian Riveduta Bibbia (1927)
Some men's sins are open beforehand, going before to judgment; and some men they follow after.
King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology
Ny fahotan'ny olona sasany miharihary ka mialoha ho amin'ny fitsarana, fa ny an'ny sasany kosa manaraka ato aoriana.
Malagasy Bible (1865)
Ko nga hara o etahi tangata marama noa ake, e haere ana i mua ki te whakawakanga; ko o etahi ia e whai mai ana i muri i a ratou.
Maori Bible
Nogen menneskers synder er åpenbare og går forut for dem til dom; men hos andre følger de efter.
Bibelen på Norsk (1930)
Grzechy niektórych ludzi przedtem są jawne i uprzedzają na sąd, a za niektórymi idą pozad.
Polish Biblia Gdanska (1881)
Os pecados de alguns homens são manifestos antes de entrarem em juízo, enquanto os de outros descobrem-se depois.
Bíblia Almeida Recebida (AR)
Păcatele unor oameni sînt cunoscute şi merg înainte la judecată, iar ale altora vin pe urmă.
Romanian Cornilescu Version
Los pecados de algunos hombres, antes que vengan ellos á juicio, son manifiestos; mas á otros les vienen después.
La Santa Biblia Reina-Valera (1909)
Somliga människors synder ligga i öppen dag och komma i förväg fram till dom; andras åter komma först efteråt fram.
Swedish Bible (1917)
Ang mga kasalanan ng ilang tao ay hayag na, na nagsisipanguna sa paghukom: at ang ilang mga tao naman ay kanilang sinusundan.
Philippine Bible Society (1905)
Bazı kişilerin günahları bellidir, kendilerinden önce yargı kürsüsüne ulaşır. Bazılarının günahlarıysa sonradan ortaya çıkar.
Kutsal Kitap (New Turkish Bible)
Τινων ανθρωπων αι αμαρτιαι ειναι φανεραι, και προπορευονται αυτων εις την κρισιν, εις τινας δε και επακολουθουσιν
Unaccented Modern Greek Text
У інших людей гріхи явні і йдуть перед ними на осуд, а за іншими йдуть слідкома.
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
کچھ لوگوں کے گناہ صاف صاف نظر آتے ہیں، اور وہ اُن سے پہلے ہی عدالت کے تخت کے سامنے آ پہنچتے ہیں۔ لیکن کچھ ایسے بھی ہیں جن کے گناہ گویا اُن کے پیچھے چل کر بعد میں ظاہر ہوتے ہیں۔
Urdu Geo Version (UGV)
Có người thì tội lỗi bị bày tỏ và chỉ người đó ra trước khi phán xét; còn có người thì sau rồi mới bị bày tỏ ra.
Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)
quorundam hominum peccata manifesta sunt praecedentia ad iudicium quosdam autem et subsequuntur
Latin Vulgate