I Corinthians 1:6

كَمَا ثُبِّتَتْ فِيكُمْ شَهَادَةُ الْمَسِيحِ،

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

както се утвърди у вас Христовото свидетелство,

Veren's Contemporary Bible

正如我为基督作的见证,在你们心里得以坚固,

和合本 (简体字)

Kako li se svjedočanstvo o Kristu utvrdilo u vama

Croatian Bible

Jakož svědectví Kristovo upevněno jest mezi vámi,

Czech Bible Kralicka

ligesom Vidnesbyrdet om Kristus er blevet stadfæstet hos eder,

Danske Bibel

Gelijk de getuigenis van Christus bevestigd is onder u;

Dutch Statenvertaling

kiel ankaŭ la atesto de Kristo konfirmiĝis en vi;

Esperanto Londona Biblio

شهادت ما دربارهٔ مسیح در بین شما به نتیجه رسیده است.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Sillä todistus Kristuksesta on teissä vahvistettu,

Finnish Biblia (1776)

le témoignage de Christ ayant été solidement établi parmi vous,

French Traduction de Louis Segond (1910)

wie das Zeugnis des Christus unter euch befestigt worden ist,

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Bon Nouvèl ki pale sou Kris la fin pran rasin nèt nan mitan nou.

Haitian Creole Bible

באשר עדות המשיח התקימה בכם׃

Modern Hebrew Bible

मसीह के विषय में हमने जो साक्षी दी है वह तुम्हारे बीच प्रमाणित हुई है।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

A mint megerősíttetett ti bennetek a Krisztus felől való bizonyságtétel.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

essendo stata la testimonianza di Cristo confermata tra voi;

Italian Riveduta Bibbia (1927)

Even as the testimony of Christ was confirmed in you:

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

araka ny niorenan'ny filazana an'i Kristy teo aminareo,

Malagasy Bible (1865)

Pena hoki me te whakaaturanga i a te Karaiti kua u na i roto i a koutou:

Maori Bible

likesom Kristi vidnesbyrd er blitt rotfestet i eder,

Bibelen på Norsk (1930)

Jako świadectwo Chrystusowe utwierdzone jest w was,

Polish Biblia Gdanska (1881)

assim como o testemunho de Cristo foi confirmado entre vós;

Bíblia Almeida Recebida (AR)

În felul acesta mărturia despre Hristos a fost bine întărită în mijlocul vostru;

Romanian Cornilescu Version

Así como el testimonio de Cristo ha sido confirmado en vosotros:

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Så har ju ock vittnesbördet om Kristus blivit befäst hos eder,

Swedish Bible (1917)

Gaya ng pinagtibay sa inyo ang patotoo ni Cristo:

Philippine Bible Society (1905)

Mesih’le ilgili tanıklığımız sizde pekiştiği gibi Mesih’te her bakımdan –her tür söz ve bilgi bakımından– zenginleştiniz.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

καθως η μαρτυρια του Χριστου εστηριχθη μεταξυ σας,

Unaccented Modern Greek Text

бо свідоцтво Христове між вами утвердилось,

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

کیونکہ مسیح کی گواہی نے آپ کے درمیان زور پکڑ لیا ہے،

Urdu Geo Version (UGV)

như lời chứng về Ðấng Christ đã được vững bền giữa anh em.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

sicut testimonium Christi confirmatum est in vobis

Latin Vulgate