I Chronicles 1:47

وَمَاتَ هَدَدُ فَمَلَكَ مَكَانَهُ سِمْلَةُ مِنْ مَسْرِيقَةَ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

И Адад умря, а вместо него се възцари Самла от Масрека.

Veren's Contemporary Bible

哈达死了,玛士利加人桑拉接续他作王。

和合本 (简体字)

Kad je umro Hadad, zakraljio se na njegovo mjesto Samla iz Masreke.

Croatian Bible

A když umřel Adad, kraloval na místě jeho Semla z Masreka.

Czech Bible Kralicka

Da Hadad døde, blev Samla fra Masreka Konge i hans Sted.

Danske Bibel

En Hadad stierf, en Samla, van Masreka, regeerde in zijn plaats.

Dutch Statenvertaling

Kaj Hadad mortis, kaj anstataŭ li ekreĝis Samla el Masreka.

Esperanto Londona Biblio

وقتی هدد درگذشت، سَمله از شهر مسریقه پادشاه شد.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Kuin Hadad oli kuollut, tuli hänen siaansa kuninkaaksi Samla Masrekasta.

Finnish Biblia (1776)

Hadad mourut; et Samla, de Masréka, régna à sa place. -

French Traduction de Louis Segond (1910)

Und Hadad starb; und es ward König an seiner Statt Samla aus Masreka.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Lè Adad mouri, se Samla, moun Masreka, ki te gouvènen nan plas li.

Haitian Creole Bible

וימת הדד וימלך תחתיו שמלה ממשרקה׃

Modern Hebrew Bible

जब हदद मरा, सम्ला नया राजा हुआ। सम्ला मस्रेकाई का था।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Hadád is, hogy meghala, uralkodék helyette a Masrekából való Szamlá.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Hadad morì, e Samla, di Masreka, regnò in luogo suo.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

And when Hadad was dead, Samlah of Masrekah reigned in his stead.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Ary maty Hadada, dia nanjaka nandimby azy Samla avy any Masreka.

Malagasy Bible (1865)

A ka mate a Harara, ko Hamara o Mahareka te kingi i muri i a ia.

Maori Bible

Da Hadad døde, blev Samla fra Masreka konge i hans sted.

Bibelen på Norsk (1930)

A gdy umarł Hadad, królował miasto niego Samla z Masreki.

Polish Biblia Gdanska (1881)

Morreu Hadade, e reinou em seu lugar Sâmela, de Masreca.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Hadad a murit; şi, în locul lui, a domnit Samla din Masreca. -

Romanian Cornilescu Version

Muerto Adad, reinó en su lugar Samla, de Masreca.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

När Hadad dog, blev Samla från Masreka konung efter honom.

Swedish Bible (1917)

At namatay si Adad, at si Samla na taga Masreca ay naghari na kahalili niya.

Philippine Bible Society (1905)

Hadat ölünce, yerine Masrekalı Samla geçti.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Και απεθανεν ο Αδαδ, και εβασιλευσεν αντ αυτου Σαμλα, ο εκ Μασρεκας.

Unaccented Modern Greek Text

І помер Гадад, а замість нього зацарював Самла з Масреки.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

اُس کی موت پر سملہ جو مسرِقہ شہر کا تھا۔

Urdu Geo Version (UGV)

Vua Ha-đát băng, Sam-la người Ma-rê-ca, kế vị.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

cumque et Adad fuisset mortuus regnavit pro eo Semla de Masreca

Latin Vulgate