I Chronicles 1

Adam, Sheth, Enosh,
אדם שת אנוש׃
Kenan, Mahalaleel, Jered,
קינן מהללאל ירד׃
Henoch, Methuselah, Lamech,
חנוך מתושלח למך׃
Noah, Shem, Ham, and Japheth.
נח שם חם ויפת׃
The sons of Japheth; Gomer, and Magog, and Madai, and Javan, and Tubal, and Meshech, and Tiras.
בני יפת גמר ומגוג ומדי ויון ותבל ומשך ותירס׃
And the sons of Gomer; Ashchenaz, and Riphath, and Togarmah.
ובני גמר אשכנז ודיפת ותוגרמה׃
And the sons of Javan; Elishah, and Tarshish, Kittim, and Dodanim.
ובני יון אלישה ותרשישה כתים ורודנים׃
The sons of Ham; Cush, and Mizraim, Put, and Canaan.
בני חם כוש ומצרים פוט וכנען׃
And the sons of Cush; Seba, and Havilah, and Sabta, and Raamah, and Sabtecha. And the sons of Raamah; Sheba, and Dedan.
ובני כוש סבא וחוילה וסבתא ורעמא וסבתכא ובני רעמא שבא ודדן׃
And Cush begat Nimrod: he began to be mighty upon the earth.
וכוש ילד את נמרוד הוא החל להיות גבור בארץ׃
And Mizraim begat Ludim, and Anamim, and Lehabim, and Naphtuhim,
ומצרים ילד את לודיים ואת ענמים ואת להבים ואת נפתחים׃
And Pathrusim, and Casluhim, (of whom came the Philistines,) and Caphthorim.
ואת פתרסים ואת כסלחים אשר יצאו משם פלשתים ואת כפתרים׃
And Canaan begat Zidon his firstborn, and Heth,
וכנען ילד את צידון בכרו ואת חת׃
The Jebusite also, and the Amorite, and the Girgashite,
ואת היבוסי ואת האמרי ואת הגרגשי׃
And the Hivite, and the Arkite, and the Sinite,
ואת החוי ואת הערקי ואת הסיני׃
And the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite.
ואת הארודי ואת הצמרי ואת החמתי׃
The sons of Shem; Elam, and Asshur, and Arphaxad, and Lud, and Aram, and Uz, and Hul, and Gether, and Meshech.
בני שם עילם ואשור וארפכשד ולוד וארם ועוץ וחול וגתר ומשך׃
And Arphaxad begat Shelah, and Shelah begat Eber.
וארפכשד ילד את שלח ושלח ילד את עבר׃
And unto Eber were born two sons: the name of the one was Peleg; because in his days the earth was divided: and his brother's name was Joktan.
ולעבר ילד שני בנים שם האחד פלג כי בימיו נפלגה הארץ ושם אחיו יקטן׃
And Joktan begat Almodad, and Sheleph, and Hazarmaveth, and Jerah,
ויקטן ילד את אלמודד ואת שלף ואת חצרמות ואת ירח׃
Hadoram also, and Uzal, and Diklah,
ואת הדורם ואת אוזל ואת דקלה׃
And Ebal, and Abimael, and Sheba,
ואת עיבל ואת אבימאל ואת שבא׃
And Ophir, and Havilah, and Jobab. All these were the sons of Joktan.
ואת אופיר ואת חוילה ואת יובב כל אלה בני יקטן׃
Shem, Arphaxad, Shelah,
שם ארפכשד שלח׃
Eber, Peleg, Reu,
עבר פלג רעו׃
Serug, Nahor, Terah,
שרוג נחור תרח׃
Abram; the same is Abraham.
אברם הוא אברהם׃
The sons of Abraham; Isaac, and Ishmael.
בני אברהם יצחק וישמעאל׃
These are their generations: The firstborn of Ishmael, Nebaioth; then Kedar, and Adbeel, and Mibsam,
אלה תלדותם בכור ישמעאל נביות וקדר ואדבאל ומבשם׃
Mishma, and Dumah, Massa, Hadad, and Tema,
משמע ודומה משא חדד ותימא׃
Jetur, Naphish, and Kedemah. These are the sons of Ishmael.
יטור נפיש וקדמה אלה הם בני ישמעאל׃
Now the sons of Keturah, Abraham's concubine: she bare Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah. And the sons of Jokshan; Sheba, and Dedan.
ובני קטורה פילגש אברהם ילדה את זמרן ויקשן ומדן ומדין וישבק ושוח ובני יקשן שבא ודדן׃
And the sons of Midian; Ephah, and Epher, and Henoch, and Abida, and Eldaah. All these are the sons of Keturah.
ובני מדין עיפה ועפר וחנוך ואבידע ואלדעה כל אלה בני קטורה׃
And Abraham begat Isaac. The sons of Isaac; Esau and Israel.
ויולד אברהם את יצחק בני יצחק עשו וישראל׃
The sons of Esau; Eliphaz, Reuel, and Jeush, and Jaalam, and Korah.
בני עשו אליפז רעואל ויעוש ויעלם וקרח׃
The sons of Eliphaz; Teman, and Omar, Zephi, and Gatam, Kenaz, and Timna, and Amalek.
בני אליפז תימן ואומר צפי וגעתם קנז ותמנע ועמלק׃
The sons of Reuel; Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah.
בני רעואל נחת זרח שמה ומזה׃
And the sons of Seir; Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah, and Dishon, and Ezer, and Dishan.
ובני שעיר לוטן ושובל וצבעון וענה ודישן ואצר ודישן׃
And the sons of Lotan; Hori, and Homam: and Timna was Lotan's sister.
ובני לוטן חרי והומם ואחות לוטן תמנע׃
The sons of Shobal; Alian, and Manahath, and Ebal, Shephi, and Onam. And the sons of Zibeon; Aiah, and Anah.
בני שובל עלין ומנחת ועיבל שפי ואונם ובני צבעון איה וענה׃
The sons of Anah; Dishon. And the sons of Dishon; Amram, and Eshban, and Ithran, and Cheran.
בני ענה דישון ובני דישון חמרן ואשבן ויתרן וכרן׃
The sons of Ezer; Bilhan, and Zavan, and Jakan. The sons of Dishan; Uz, and Aran.
בני אצר בלהן וזעון יעקן בני דישון עוץ וארן׃
Now these are the kings that reigned in the land of Edom before any king reigned over the children of Israel; Bela the son of Beor: and the name of his city was Dinhabah.
ואלה המלכים אשר מלכו בארץ אדום לפני מלך מלך לבני ישראל בלע בן בעור ושם עירו דנהבה׃
And when Bela was dead, Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his stead.
וימת בלע וימלך תחתיו יובב בן זרח מבצרה׃
And when Jobab was dead, Husham of the land of the Temanites reigned in his stead.
וימת יובב וימלך תחתיו חושם מארץ התימני׃
And when Husham was dead, Hadad the son of Bedad, which smote Midian in the field of Moab, reigned in his stead: and the name of his city was Avith.
וימת חושם וימלך תחתיו הדד בן בדד המכה את מדין בשדה מואב ושם עירו עיות׃
And when Hadad was dead, Samlah of Masrekah reigned in his stead.
וימת הדד וימלך תחתיו שמלה ממשרקה׃
And when Samlah was dead, Shaul of Rehoboth by the river reigned in his stead.
וימת שמלה וימלך תחתיו שאול מרחבות הנהר׃
And when Shaul was dead, Baal–hanan the son of Achbor reigned in his stead.
וימת שאול וימלך תחתיו בעל חנן בן עכבור׃
And when Baal–hanan was dead, Hadad reigned in his stead: and the name of his city was Pai; and his wife's name was Mehetabel, the daughter of Matred, the daughter of Mezahab.
וימת בעל חנן וימלך תחתיו הדד ושם עירו פעי ושם אשתו מהיטבאל בת מטרד בת מי זהב׃
Hadad died also. And the dukes of Edom were; duke Timnah, duke Aliah, duke Jetheth,
וימת הדד ויהיו אלופי אדום אלוף תמנע אלוף עליה אלוף יתת׃
Duke Aholibamah, duke Elah, duke Pinon,
אלוף אהליבמה אלוף אלה אלוף פינן׃
Duke Kenaz, duke Teman, duke Mibzar,
אלוף קנז אלוף תימן אלוף מבצר׃
Duke Magdiel, duke Iram. These are the dukes of Edom.
אלוף מגדיאל אלוף עירם אלה אלופי אדום׃