Psalms 108

quis sapiens et custodiet haec et intellegent misericordias Domini
Ang aking puso'y matatag, Oh Dios; ako'y aawit, oo, ako'y aawit ng mga pagpuri, ng aking kaluwalhatian.
canticum psalmi David paratum cor meum Deus cantabo et psallam sed et gloria mea
Kayo'y gumising, salterio at alpa: ako ma'y gigising na maaga.
consurge psalterium et cithara consurgam mane
Ako'y magpapasalamat sa iyo, Oh Panginoon, sa gitna ng mga bayan: at ako'y aawit ng mga pagpuri sa iyo sa gitna ng mga bansa.
confitebor tibi in populis Domine et cantabo te in nationibus
Sapagka't ang iyong kagandahang-loob ay dakila sa itaas sa mga langit, at ang iyong katotohanan ay umaabot sa mga alapaap.
quoniam magna super caelos misericordia tua et usque ad aethera veritas tua
Mabunyi ka, Oh Dios, sa itaas sa mga langit: at ang iyong kaluwalhatian sa ibabaw ng buong lupa.
exaltare super caelos Deus et super omnem terram gloria tua
Upang ang iyong minamahal ay maligtas, magligtas ka ng iyong kanan, at sagutin mo kami.
ut liberentur dilecti tui salva dextera tua et exaudi me
Nagsalita ang Dios sa kaniyang kabanalan; ako'y magsasaya: aking hahatiin ang Sichem, at susukatin ko ang libis ng Sucoth.
Deus locutus est in sanctuario suo gaudebo dividam Sychem et vallem Socchoth dimetiar
Galaad ay akin; Manases ay akin; ang Ephraim naman ay sanggalang ng aking ulo: Juda'y aking cetro.
meus est Galaad et meus est Manasse et Efraim hereditas capitis mei Iuda dux meus
Moab ay aking hugasan; sa Edom ay ihahagis ko ang aking panyapak: sa Filistia ay hihiyaw ako.
Moab lebes pelvis meae super Idumeam proiciam calciamentum meum cum Philisthim foederabor
Sinong magpapasok sa akin sa bayang nakukutaan? Sinong papatnubay sa akin hanggang sa Edom?
quis deducet me in civitatem munitam quis deducet me usque in Idumeam
Hindi ba ikaw Oh Dios na nagtakuwil sa amin, at hindi lumalabas, Oh Dios, na kasama ng aming mga hukbo?
nonne tu Deus qui proieceras nos et non exieras Deus in exercitibus nostris
Gawaran mo kami ng tulong laban sa kaaway; sapagka't walang kabuluhan ang tulong ng tao.
da nobis auxilium in tribulatione vana est enim salus ab homine
Sa tulong ng Dios ay gagawa kaming may katapangan: sapagka't siya ang yayapak sa aming mga kaaway.