Job 26

respondens autem Iob dixit
Nang magkagayo'y sumagot si Job, at nagsabi,
cuius adiutor es numquid inbecilli et sustentas brachium eius qui non est fortis
Paano mong tinulungan siya na walang kapangyarihan! Paano mong iniligtas ang kamay na walang lakas!
cui dedisti consilium forsitan illi qui non habet sapientiam et prudentiam tuam ostendisti plurimam
Paano mong pinayuhan siya na walang karunungan, at saganang ipinahayag mo ang mabuting kaalaman!
quem docere voluisti nonne eum qui fecit spiramen tuum
Kanino mo binigkas ang mga salita? At kanino ang diwa na lumabas sa iyo?
ecce gigantes gemunt sub aquis et qui habitant cum eis
Ang mga patay ay nanginginig sa ilalim ng tubig, at ang mga nananahan doon.
nudus est inferus coram illo et nullum est operimentum perditioni
Ang Sheol ay hubad sa harap ng Dios, at ang Abaddon ay walang takip.
qui extendit aquilonem super vacuum et adpendit terram super nihili
Kaniyang iniuunat ang hilagaan sa pagitang walang laman, at ibinibitin ang lupa sa wala.
qui ligat aquas in nubibus suis ut non erumpant pariter deorsum
Kaniyang itinatali ang tubig sa kaniyang masinsing alapaap; at ang alapaap ay hindi nahahapak sa ilalim nila.
qui tenet vultum solii sui et expandit super illud nebulam suam
Kaniyang tinatakpan ang ibabaw ng kaniyang luklukan, at iniladlad ang kaniyang mga alapaap sa ibabaw niyaon.
terminum circumdedit aquis usque dum finiantur lux et tenebrae
Siya'y gumuguhit ng isang hangganan sa ibabaw ng tubig, hanggang sa pinagsasalikupan ng liwanag at kadiliman.
columnae caeli contremescunt et pavent ad nutum eius
Ang mga haligi ng langit ay nagsisipanginig. At nangatitigilan sa kaniyang saway.
in fortitudine illius repente maria congregata sunt et prudentia eius percussit superbum
Kaniyang pinapag-iinalon ang dagat ng kaniyang kapangyarihan, at sa kaniyang kaalaman ay sinasaktan niya ang Rahab.
spiritus eius ornavit caelos et obsetricante manu eius eductus est coluber tortuosus
Sa pamamagitan ng kaniyang Espiritu ay ginayakan niya ang langit; sinaksak ng kaniyang mga kamay ang maliksing ahas.
ecce haec ex parte dicta sunt viarum eius et cum vix parvam stillam sermonis eius audierimus quis poterit tonitruum magnitudinis illius intueri
Narito, ang mga ito ang mga gilid lamang ng kaniyang mga daan: at pagkarahan ng bulong na ating naririnig sa kaniya! Nguni't sinong makakaunawa ng kulog ng kaniyang kapangyarihan?