Ezra 2

hii sunt autem filii provinciae qui ascenderunt de captivitate quam transtulerat Nabuchodonosor rex Babylonis in Babylonem et reversi sunt in Hierusalem et Iudam unusquisque in civitatem suam
Iată oamenii din ţară, cari s'au întors din robie, şi anume aceia pe cari îi luase Nebucadneţar, împăratul Babilonului, robi la Babilon, şi cari s'au întors la Ierusalim şi în Iuda, fiecare în cetatea lui.
qui venerunt cum Zorobabel Hiesua Neemia Saraia Rahelaia Mardochai Belsan Mesphar Beguai Reum Baana numerus virorum populi Israhel
Au plecat cu Zorobabel, Iosua, Neemia, Seraia, Reelaia, Mardoheu, Bilşan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baana. Numărul bărbaţilor din poporul lui Israel:
filii Pharos duo milia centum septuaginta duo
fiii lui Pareoş, două mii o sută şaptezeci şi doi;
filii Sephetia trecenti septuaginta duo
fiii lui Şefatia, trei sute şaptezeci şi doi;
filii Area septingenti septuaginta quinque
fiii lui Arah, şapte sute şaptezeci şi cinci;
filii Phaethmoab filiorum Iosue Ioab duo milia octingenti duodecim
fiii lui Pahat-Moab, din fiii lui Iosua şi lui Ioab, două mii opt sute doisprezece;
filii Helam mille ducenti quinquaginta quattuor
fiii lui Elam, o mie două sute cincizeci şi patru;
filii Zeththua nongenti quadraginta quinque
fiii lui Zatu, nouă sute patruzeci şi cinci;
filii Zacchai septingenti sexaginta
fiii lui Zacai, şapte sute şase zeci;
filii Bani sescenti quadraginta duo
fiii lui Bani, şase sute patruzeci şi doi;
filii Bebai sescenti viginti tres
fiii lui Bebai, şase sute două zeci şi trei;
filii Azgad mille ducenti viginti duo
fiii lui Azgad, o mie două sute douăzeci şi doi;
filii Adonicam sescenti sexaginta sex
fiii lui Adonicam, şase sute şase zeci şi şase;
filii Beguai duo milia quinquaginta sex
fiii lui Bigvai, două mii cincizeci şi şase;
filii Adin quadringenti quinquaginta quattuor
fiii lui Adin, patru sute cincizeci şi patru;
filii Ater qui erant ex Hiezechia nonaginta octo
fiii lui Ater, din familia lui Ezechia, nouăzeci şi opt;
filii Besai trecenti viginti tres
fiii lui Beţai; trei sute douăzeci şi trei;
filii Iora centum duodecim
fiii lui Iora, o sută doisprezece;
filii Asom ducenti viginti tres
fiii lui Haşum, două sute douăzeci şi trei;
filii Gebbar nonaginta quinque
fiii lui Ghibar, nouăzeci şi cinci;
filii Bethleem centum viginti tres
fiii lui Betleem, o sută douăzeci şi trei;
viri Netupha quinquaginta sex
oamenii din Netofa, cincizeci şi şase;
viri Anathoth centum viginti octo
oamenii din Anatot, o sută douăzeci şi opt;
filii Azmaveth quadraginta duo
fiii lui Azmavet, patruzeci şi doi;
filii Cariathiarim Caephira et Beroth septingenti quadraginta tres
fiii lui Chiriat-Arim, Chefirei şi Beerotului, şapte sute patruzeci şi trei;
filii Arama et Gaba sescenti viginti unus
fiii Ramei şi ai Ghebei, şase sute douăzeci şi unu;
viri Machmas centum viginti duo
oamenii din Micmas, o sută douăzeci şi doi;
viri Bethel et Gai ducenti viginti tres
oamenii din Betel şi Ai, două sute douăzeci şi trei;
filii Nebo quinquaginta duo
fiii lui Nebo, cincizeci şi doi;
filii Megbis centum quinquaginta sex
fiii lui Magbiş, o sută cincizeci şi şase;
filii Helam alterius mille ducenti quinquaginta quattuor
fiii celuilalt Elam, o mie două sute cincizeci şi patru;
filii Arim trecenti viginti
fiii lui Harim, treisute douăzeci;
filii Lod Adid et Ono septingenti viginti quinque
fiii lui Lod, lui Hadid şi lui Ono, şapte sute douăzeci şi cinci;
filii Hiericho trecenti quadraginta quinque
fiii Ierihonului, trei sute patru zeci şi cinci;
filii Sennaa tria milia sescenti triginta
fiii lui Senaa, trei mii şase sute treizeci.
sacerdotes filii Idaia in domo Hiesue nongenti septuaginta tres
Preoţi: fiii lui Iedaeia, din casa lui Iosua, nouăsute şaptezeci şi trei;
filii Emmer mille quinquaginta duo
fiii lui Imer, o mie cincizeci şi doi;
filii Phessur mille ducenti quadraginta septem
fiii lui Paşhur, o mie două sute patruzeci şi şapte;
filii Arim mille decem et septem
fiii lui Harim, o mie şaptesprezece.
Levitae filii Hiesue et Cedmihel filiorum Odevia septuaginta quattuor
Leviţi: fiii lui Iosua şi Cadmiel, din fiii lui Hodavia, şaptezeci şi patru.
cantores filii Asaph centum viginti octo
Cîntăreţi: fiii lui Asaf, o sută douăzeci şi opt.
filii ianitorum filii Sellum filii Ater filii Telmon filii Accub filii Atita filii Sobai universi centum triginta novem
Fiii uşierilor: fiii lui Şalum, fiii lui Ater, fiii lui Talmon, fiii lui Acub, fiii lui Hatita, fiii lui Şobai, de toţi o sută treizeci şi nouă.
Nathinnei filii Sia filii Asupha filii Tebbaoth
Slujitorii Templului: fiii lui Ţiha, fiii lui Hasufa, fiii lui Tabaot,
filii Ceros filii Siaa filii Phadon
fiii lui Cheros, fiii lui Siaha, fiii lui Padon
filii Levana filii Agaba filii Accub
fiii lui Lebana, fiii lui Hagaba, fiii lui Acub,
filii Agab filii Selmai filii Anan
fiii lui Hagab, fiii lui Şamlai, fiii lui Hanan,
filii Gaddel filii Gaer filii Rahaia
fiii lui Ghidel, fiii lui Gahar, fiii lui Reaia.
filii Rasin filii Nechoda filii Gazem
fiii lui Reţin, fiii lui Necoda, fiii lui Gazam.
filii Aza filii Phasea filii Besee
fiii lui Uza, fiii lui Paseah, fiii lui Besai,
filii Asenaa filii Munim filii Nephusim
fiii lui Asna, fiii lui Mehunim, fiii lui Nefusim,
filii Becbuc filii Acupha filii Arur
fiii lui Bacbuc, fiii lui Hacufa, fiii lui Harhur,
filii Besluth filii Maida filii Arsa
fiii lui Baţlut, fiii lui Mehida, fiii lui Harşa,
filii Bercos filii Sisara filii Thema
fiii lui Barcos, fiii lui Sisera, fiii lui Tamah,
filii Nasia filii Atupha
fiii lui Neţiah, fiii lui Hatifa.
filii servorum Salomonis filii Sotei filii Suphereth filii Pharuda
Fiii robilor lui Solomon: fiii lui Sotai, fiii lui Soferet, fiii lui Peruda,
filii Iala filii Dercon filii Gedel
fiii lui Iaala, fiii lui Darcon, fiii lui Ghidel.
filii Saphatia filii Athil filii Phocereth qui erant de Asebaim filii Ammi
fiii lui Şefatia, fiii lui Hatil, fiii lui Pocheret-Haţebaim, fiii lui Ami.
omnes Nathinnei et filii servorum Salomonis trecenti nonaginta duo
Toţi slujitorii Templului şi fiii robilor lui Solomon erau trei sute nouăzeci şi doi.
et hii qui ascenderunt de Thelmela Thelarsa Cherub et Don et Mer et non potuerunt indicare domum patrum suorum et semen suum utrum ex Israhel essent
Iată ceice au plecat din Tel-Melah, din Tel-Harşa, din Cherub-Adan, din Imer şi cari n'au putut să-şi arate casa lor părintească şi neamul, ca să facă dovada că erau din Israel.
filii Delaia filii Tobia filii Necoda sescenti quinquaginta duo
Fiii lui Delaia, fiii lui Tobia, fiii lui Necoda, şase sute cincizeci şi doi.
et de filiis sacerdotum filii Obia filii Accos filii Berzellai qui accepit de filiabus Berzellai Galaditis uxorem et vocatus est nomine eorum
Şi dintre fiii preoţilor: fiii lui Habaia, fiii lui Hacoţ, fiii lui Barzilai, care luase de nevastă pe una din fetele lui Barzilai, Galaaditul, şi a fost numit cu numele lor.
hii quaesierunt scripturam genealogiae suae et non invenerunt et eiecti sunt de sacerdotio
Şi-au căutat însemnarea în cărţile spiţelor de neam, dar n'au găsit -o. De aceea, au fost îndepărtaţi dela preoţie,
et dixit Athersatha eis ut non comederent de sancto sanctorum donec surgeret sacerdos doctus atque perfectus
şi dregătorul le -a spus să nu mănînce lucruri prea sfinte, pînă cînd un preot va întreba pe Urim şi Tumim.
omnis multitudo quasi unus quadraginta duo milia trecenti sexaginta
Toată adunarea era de patruzeci şi două de mii trei sute şasezeci de inşi,
exceptis servis eorum et ancillis qui erant septem milia trecenti triginta septem et in ipsis cantores atque cantrices ducentae
afară de robii şi roabele lor, în număr de şapte mii trei sute treizeci şi şapte. Între ei se aflau două sute de cîntăreţi şi cîntăreţe.
equi eorum septingenti triginta sex muli eorum ducenti quadraginta quinque
Aveau şapte sute treizeci şi şase de cai, două sute patruzeci şi cinci de catîri,
cameli eorum quadringenti triginta quinque asini eorum sex milia septingenti viginti
patru sute treizeci şi cinci de cămile, şi şase mii şapte sute douăzeci de măgari.
et de principibus patrum cum ingrederentur templum Domini quod est in Hierusalem sponte obtulerunt in domum Dei ad extruendam eam in loco suo
Unii capi de familie, la venirea lor la Casa Domnului în Ierusalim, au adus daruri de bună voie pentru Casa lui Dumnezeu, ca s'o aşeze din nou pe locul unde fusese.
secundum vires suas dederunt in inpensas operis auri solidos sexaginta milia et mille argenti minas quinque milia et vestes sacerdotales centum
Au dat la vistieria lucrării, după mijloacele lor, şasezeci şi una de mii de darici de aur, cinci mii de mine de argint, şi o sută de haine preoţeşti.
habitaverunt ergo sacerdotes et Levitae et de populo et cantores et ianitores et Nathinnei in urbibus suis universusque Israhel in civitatibus suis
Preoţii şi Leviţii, oamenii din popor, cîntăreţii, uşierii şi slujitorii Templului s'au aşezat în cetăţile lor. Tot Israelul a locuit în cetăţile lui.