Ezra 2

hii sunt autem filii provinciae qui ascenderunt de captivitate quam transtulerat Nabuchodonosor rex Babylonis in Babylonem et reversi sunt in Hierusalem et Iudam unusquisque in civitatem suam
Dette var de menn fra landskapet Juda som drog hjem fra fangenskapet i det fremmede land - de som kongen i Babel Nebukadnesar hadde bortført til Babel, og som nu vendte tilbake til Jerusalem og Juda, hver til sin by,
qui venerunt cum Zorobabel Hiesua Neemia Saraia Rahelaia Mardochai Belsan Mesphar Beguai Reum Baana numerus virorum populi Israhel
de som fulgte med Serubabel, Josva, Nehemias, Seraja, Re'elaja, Mordekai, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum og Ba'ana. - Dette var tallet på mennene av Israels folk:
filii Pharos duo milia centum septuaginta duo
Paros' barn, to tusen et hundre og to og sytti;
filii Sephetia trecenti septuaginta duo
Sefatjas barn, tre hundre og to og sytti;
filii Area septingenti septuaginta quinque
Arahs barn, syv hundre og fem og sytti;
filii Phaethmoab filiorum Iosue Ioab duo milia octingenti duodecim
Pahat-Moabs barn av Josvas og Joabs efterkommere, to tusen åtte hundre og tolv;
filii Helam mille ducenti quinquaginta quattuor
Elams barn, tusen to hundre og fire og femti;
filii Zeththua nongenti quadraginta quinque
Sattus barn, ni hundre og fem og firti;
filii Zacchai septingenti sexaginta
Sakkais barn, syv hundre og seksti;
filii Bani sescenti quadraginta duo
Banis barn, seks hundre og to og firti;
filii Bebai sescenti viginti tres
Bebais barn, seks hundre og tre og tyve;
filii Azgad mille ducenti viginti duo
Asgads barn, tusen to hundre og to og tyve;
filii Adonicam sescenti sexaginta sex
Adonikams barn, seks hundre og seks og seksti;
filii Beguai duo milia quinquaginta sex
Bigvais barn, to tusen og seks og femti;
filii Adin quadringenti quinquaginta quattuor
Adins barn, fire hundre og fire og femti;
filii Ater qui erant ex Hiezechia nonaginta octo
Aters barn av Esekias' ætt, åtte og nitti;
filii Besai trecenti viginti tres
Besais barn, tre hundre og tre og tyve;
filii Iora centum duodecim
Joras barn, hundre og tolv;
filii Asom ducenti viginti tres
Hasums barn, to hundre og tre og tyve;
filii Gebbar nonaginta quinque
Gibbars barn, fem og nitti;
filii Bethleem centum viginti tres
Betlehems barn, hundre og tre og tyve;
viri Netupha quinquaginta sex
Netofas menn, seks og femti;
viri Anathoth centum viginti octo
Anatots menn, hundre og åtte og tyve;
filii Azmaveth quadraginta duo
Asmavets barn, to og firti;
filii Cariathiarim Caephira et Beroth septingenti quadraginta tres
Kirjat-Arims, Kefiras og Be'erots barn, syv hundre og tre og firti;
filii Arama et Gaba sescenti viginti unus
Ramas og Gebas barn, seks hundre og en og tyve;
viri Machmas centum viginti duo
Mikmas' menn, hundre og to og tyve;
viri Bethel et Gai ducenti viginti tres
Betels og Ais menn, to hundre og tre og tyve;
filii Nebo quinquaginta duo
Nebos barn, to og femti;
filii Megbis centum quinquaginta sex
Magbis' barn, hundre og seks og femti;
filii Helam alterius mille ducenti quinquaginta quattuor
den annen Elams barn, tusen to hundre og fire og femti;
filii Arim trecenti viginti
Harims barn, tre hundre og tyve;
filii Lod Adid et Ono septingenti viginti quinque
Lods, Hadids og Onos barn, syv hundre og fem og tyve;
filii Hiericho trecenti quadraginta quinque
Jerikos barn, tre hundre og fem og firti;
filii Sennaa tria milia sescenti triginta
Sena'as barn, tre tusen og seks hundre og tretti.
sacerdotes filii Idaia in domo Hiesue nongenti septuaginta tres
Av prestene: Jedajas barn av Josvas hus, ni hundre og tre og sytti;
filii Emmer mille quinquaginta duo
Immers barn, tusen og to og femti;
filii Phessur mille ducenti quadraginta septem
Pashurs barn, tusen to hundre og syv og firti;
filii Arim mille decem et septem
Harims barn, tusen og sytten.
Levitae filii Hiesue et Cedmihel filiorum Odevia septuaginta quattuor
Av levittene: Josvas og Kadmiels barn av Hodavjas efterkommere, fire og sytti.
cantores filii Asaph centum viginti octo
Av sangerne: Asafs barn, hundre og åtte og tyve.
filii ianitorum filii Sellum filii Ater filii Telmon filii Accub filii Atita filii Sobai universi centum triginta novem
Av dørvokternes barn: Sallums barn, Aters barn, Talmons barn, Akkubs barn, Hatitas barn, Sobais barn - i alt hundre og ni og tretti.
Nathinnei filii Sia filii Asupha filii Tebbaoth
Av tempeltjenerne: Sihas barn, Hasufas barn, Tabbaots barn,
filii Ceros filii Siaa filii Phadon
Keros' barn, Siahas barn, Padons barn,
filii Levana filii Agaba filii Accub
Lebanas barn, Hagabas barn, Akkubs barn,
filii Agab filii Selmai filii Anan
Hagabs barn, Samlais barn, Hanans barn,
filii Gaddel filii Gaer filii Rahaia
Giddels barn, Gahars barn, Reajas barn,
filii Rasin filii Nechoda filii Gazem
Resins barn, Nekodas barn, Gassams barn,
filii Aza filii Phasea filii Besee
Ussas barn, Paseahs barn, Besais barn,
filii Asenaa filii Munim filii Nephusim
Asnas barn, Me'unims barn, Nefisims barn,
filii Becbuc filii Acupha filii Arur
Bakbuks barn, Hakufas barn, Harhurs barn,
filii Besluth filii Maida filii Arsa
Basluts barn, Mehidas barn, Harsas barn,
filii Bercos filii Sisara filii Thema
Barkos' barn, Siseras barn, Tamahs barn,
filii Nasia filii Atupha
Nesiahs barn, Hatifas barn.
filii servorum Salomonis filii Sotei filii Suphereth filii Pharuda
Av Salomos tjeneres barn: Sotais barn, Hassoferets barn, Perudas barn,
filii Iala filii Dercon filii Gedel
Ja'alas barn, Darkons barn, Giddels barn,
filii Saphatia filii Athil filii Phocereth qui erant de Asebaim filii Ammi
Sefatjas barn, Hattils barn, Pokeret-Hasseba'ims barn, Amis barn.
omnes Nathinnei et filii servorum Salomonis trecenti nonaginta duo
Alle tempeltjenerne og Salomos tjeneres barn var tilsammen tre hundre og to og nitti.
et hii qui ascenderunt de Thelmela Thelarsa Cherub et Don et Mer et non potuerunt indicare domum patrum suorum et semen suum utrum ex Israhel essent
Og dette var de som drog hjem fra Tel-Melah, Tel-Harsa, Kerub, Addan og Immer, men ikke kunde opgi sin familie og sin ætt, eller om de var av Israel:
filii Delaia filii Tobia filii Necoda sescenti quinquaginta duo
Delajas barn, Tobias' barn, Nekodas barn, seks hundre og to og femti,
et de filiis sacerdotum filii Obia filii Accos filii Berzellai qui accepit de filiabus Berzellai Galaditis uxorem et vocatus est nomine eorum
og av prestenes barn: Habajas barn, Hakkos' barn, Barsillais barn, han som hadde tatt en av gileaditten Barsillais døtre til hustru og var blitt opkalt efter dem.
hii quaesierunt scripturam genealogiae suae et non invenerunt et eiecti sunt de sacerdotio
Disse lette efter sine ættelister, men de fantes ingensteds opskrevet; de blev da utelukket fra prestedømmet som uverdige dertil,
et dixit Athersatha eis ut non comederent de sancto sanctorum donec surgeret sacerdos doctus atque perfectus
og stattholderen sa til dem at de ikke skulde ete av det høihellige, før det fremstod en prest med urim og tummim.
omnis multitudo quasi unus quadraginta duo milia trecenti sexaginta
Hele menigheten var i alt to og firti tusen tre hundre og seksti
exceptis servis eorum et ancillis qui erant septem milia trecenti triginta septem et in ipsis cantores atque cantrices ducentae
foruten deres tjenere og tjenestepiker, som var syv tusen tre hundre og syv og tretti. De hadde også med sig to hundre sangere og sangerinner.
equi eorum septingenti triginta sex muli eorum ducenti quadraginta quinque
De hadde syv hundre og seks og tretti hester, to hundre og fem og firti mulesler,
cameli eorum quadringenti triginta quinque asini eorum sex milia septingenti viginti
fire hundre og fem og tretti kameler og seks tusen syv hundre og tyve asener.
et de principibus patrum cum ingrederentur templum Domini quod est in Hierusalem sponte obtulerunt in domum Dei ad extruendam eam in loco suo
Nogen av familiehodene gav, da de kom til Herrens hus i Jerusalem, frivillige gaver til Guds hus, så det kunde gjenreises på sitt gamle sted;
secundum vires suas dederunt in inpensas operis auri solidos sexaginta milia et mille argenti minas quinque milia et vestes sacerdotales centum
efter sin evne gav de til arbeidskassen: en og seksti tusen dariker i gull og fem tusen miner i sølv; dessuten hundre prestekjortler.
habitaverunt ergo sacerdotes et Levitae et de populo et cantores et ianitores et Nathinnei in urbibus suis universusque Israhel in civitatibus suis
Både prestene og levittene og nogen av det menige folk og sangerne og dørvokterne og tempeltjenerne bosatte sig i sine byer, og hele Israel ellers bodde i sine byer.