Psalms 83

canticum psalmi Asaph Deus ne taceas ne sileas et non quiescas Deus
Canto. Salmo di Asaf. O Dio, non startene cheto; non rimaner muto ed inerte, o Dio!
quia ecce inimici tui tumultuati sunt et qui oderunt te levaverunt caput
Poiché, ecco, i tuoi nemici si agitano rumorosamente, e quelli che t’odiano alzano il capo.
contra populum tuum nequiter tractaverunt et inierunt consilium adversum arcanum tuum
Tramano astuti disegni contro il tuo popolo, e si concertano contro quelli che tu nascondi presso di te.
dixerunt venite et conteramus eos de gente et non sit memoria nominis Israhel ultra
Dicono: Venite, distruggiamoli come nazione, e il nome d’Israele non sia più ricordato.
quoniam tractaverunt pariter contra te foedus pepigerunt
Poiché si son concertati con uno stesso sentimento, fanno un patto contro di te:
tabernacula Idumeae et Ismahelitarum Moab et Aggareni
le tende di Edom e gl’Ismaeliti; Moab e gli Hagareni;
Gebal et Ammon et Amalech Palestina cum habitatoribus Tyri
Ghebal, Ammon ed Amalek; la Filistia con gli abitanti di Tiro;
sed et Assur venit cum eis facti sunt brachium filiorum Loth semper
anche l’Assiria s’è aggiunta a loro; prestano il loro braccio ai figliuoli di Lot. Sela.
fac illis sicut Madian et Sisarae sicut Iabin in torrente Cison
Fa’ a loro come facesti a Midian, a Sisera, a Jabin presso al torrente di Chison,
contriti sunt in Aendor fuerunt quasi sterquilinium terrae
i quali furon distrutti a Endor, e serviron di letame alla terra.
pone duces eorum sicut Oreb et Zeb et Zebee et Salmana omnes principes eorum
Rendi i loro capi simili ad Oreb e Zeeb, e tutti i loro principi simili a Zeba e Tsalmunna;
qui dixerunt possideamus nobis pulchritudinem Dei
poiché dicono: Impossessiamoci delle dimore di Dio.
Deus meus pone eos ut rotam quasi stipulam ante faciem venti
Dio mio, rendili simili al turbine, simili a stoppia dinanzi al vento.
quomodo ignis conburit silvam et sicut flamma devorat montes
Come il fuoco brucia la foresta, e come la fiamma incendia i monti,
sic persequere eos in tempestate tua et in turbine tuo conturba eos
così perseguitali con la tua tempesta, e spaventali col tuo uragano.
imple facies eorum ignominia et quaerent nomen tuum Domine
Cuopri la loro faccia di vituperio, onde cerchino il tuo nome, o Eterno!
confundantur et conturbentur usque in saeculum et erubescant et pereant
Siano svergognati e costernati in perpetuo, siano confusi e periscano!
et sciant quia nomen tuum est Dominus solus tu Excelsus super omnem terram
E conoscano che tu, il cui nome e l’Eterno, sei il solo Altissimo sopra tutta la terra.