Psalms 91

qui habitat in abscondito Excelsi in umbraculo Domini commorabitur
Aki a Felségesnek rejtekében lakozik, a Mindenhatónak árnyékában nyugoszik az.
dicens Domino spes mea et fortitudo mea Deus meus confidam in eum
Azt mondom az Úrnak: Én oltalmam, váram, Istenem ő benne bízom!
quia ipse liberabit te de laqueo venantium de morte insidiarum
Mert ő szabadít meg téged a madarásznak tőréből, a veszedelmes dögvésztől.
in scapulis suis obumbrabit tibi et sub alis eius sperabis
Tollaival fedez be téged, és szárnyai alatt lészen oltalmad; paizs és pánczél az ő hűsége.
scutum et protectio veritas eius non timebis a timore nocturno
Nem félhetsz az éjszakai ijesztéstől, a repülő nyíltól nappal;
a sagitta volante per diem a peste in tenebris ambulante a morsu insanientis meridie
A dögvésztől, a mely a homályban jár; a döghaláltól, a mely délben pusztít.
cadent a latere tuo mille et decem milia a dextris tuis ad te autem non adpropinquabit
Elesnek mellőled ezeren, és jobb kezed felől tízezeren; és hozzád nem is közelít.
verumtamen oculis tuis videbis et ultionem impiorum cernes
Bizony szemeiddel nézed és meglátod a gonoszoknak megbüntetését!
tu enim es Domine spes mea Excelsum posuisti habitaculum tuum
Mert *azt mondtad* te: Az Úr az én oltalmam; a Felségest választottad a te hajlékoddá:
non accedet ad te malum et lepra non adpropinquabit tabernaculo tuo
Nem illet téged a veszedelem, és csapás nem közelget a sátorodhoz;
quia angelis suis mandabit de te ut custodiant te in omnibus viis tuis
Mert az ő angyalainak parancsolt felőled, hogy őrizzenek téged minden útadban.
in manibus portabunt te ne forte offendat ad lapidem pes tuus
Kézen hordoznak téged, hogy meg ne üssed lábadat a kőbe.
super aspidem et basiliscum calcabis conculcabis leonem et draconem
Oroszlánon és áspiskígyón jársz, megtaposod az oroszlánkölyköt és a sárkányt.
quoniam mihi adhesit et liberabo eum exaltabo eum quoniam cognovit nomen meum
Mivelhogy ragaszkodik hozzám, megszabadítom őt, felmagasztalom őt, mert ismeri az én nevemet!
invocabit me et exaudiam eum cum ipso ero in tribulatione eruam eum et glorificabo
Segítségül hív engem, ezért meghallgatom őt; vele vagyok háborúságában: megmentem és megdicsőítem őt.
longitudine dierum implebo illum et ostendam ei salutare meum
Hosszú élettel elégítem meg őt, és megmutatom néki az én szabadításomat.