Psalms 91

qui habitat in abscondito Excelsi in umbraculo Domini commorabitur
کسی‌که به خدا پناه می‌برد و در زیر سایهٔ رحمت قادر متعال زندگی می‌کند،
dicens Domino spes mea et fortitudo mea Deus meus confidam in eum
به خداوند می‌گوید: «تو پناهگاه و نگه‌دار من هستی، خدای من که بر تو توکّل دارم.»
quia ipse liberabit te de laqueo venantium de morte insidiarum
او تو را از دام خطر نجات می‌دهد، و از بلاهای کشنده محافظت می‌کند.
in scapulis suis obumbrabit tibi et sub alis eius sperabis
او تو را در زیر بالهای خود پناه خواهد داد و از تو محافظت خواهد نمود. وفاداری او حافظ و پشتیبان تو خواهد بود.
scutum et protectio veritas eius non timebis a timore nocturno
از خطرات هنگام شب و یا از بلای ناگهانی در روز نخواهی ترسید.
a sagitta volante per diem a peste in tenebris ambulante a morsu insanientis meridie
از طاعونی که در تاریکی پیش می‌رود، و یا از وبایی که به هنگام روز کشتار می‌کند، هراسی نخواهی داشت.
cadent a latere tuo mille et decem milia a dextris tuis ad te autem non adpropinquabit
اگر هزار نفر در کنار تو کشته شوند و ده هزار نفر در اطراف تو بیفتند، به تو آسیبی نخواهد رسید.
verumtamen oculis tuis videbis et ultionem impiorum cernes
به چشم خود خواهی دید که مردم شریر چگونه مجازات می‌شوند.
tu enim es Domine spes mea Excelsum posuisti habitaculum tuum
تو خداوند را پناه خود ساختی، و قادر متعال را پشتیبان خود خواندی.
non accedet ad te malum et lepra non adpropinquabit tabernaculo tuo
بنابراین هیچ بلایی بر تو واقع نخواهد گشت و هیچ بدی به خانهٔ تو نزدیک نخواهد شد.
quia angelis suis mandabit de te ut custodiant te in omnibus viis tuis
زیرا او به فرشتگان خود فرمان خواهد داد، تا هرجایی که تو بروی، از تو مراقبت نمایند.
in manibus portabunt te ne forte offendat ad lapidem pes tuus
آنان تو را با دستهای خود خواهند گرفت، مبادا پایت به سنگی بخورد.
super aspidem et basiliscum calcabis conculcabis leonem et draconem
شیر ژیان و مار سمّی را در زیر پای خود لگدمال خواهی کرد.
quoniam mihi adhesit et liberabo eum exaltabo eum quoniam cognovit nomen meum
زیرا خداوند می‌گوید: «آنانی که مرا دوست می‌دارند، نجات خواهم داد؛ و چون به نام من ایمان دارند از آنها پشتیبانی خواهم كرد.
invocabit me et exaudiam eum cum ipso ero in tribulatione eruam eum et glorificabo
وقتی دعا کنند، دعایشان را مستجاب خواهم کرد؛ وقتی دچار مشکلات شوند با آنان خواهم بود، آنان را رهایی داده، سرافراز خواهم ساخت.
longitudine dierum implebo illum et ostendam ei salutare meum
به آنان عمر طولانی می‌بخشم و آنها را نجات خواهم داد.»