Ezra 2

hii sunt autem filii provinciae qui ascenderunt de captivitate quam transtulerat Nabuchodonosor rex Babylonis in Babylonem et reversi sunt in Hierusalem et Iudam unusquisque in civitatem suam
Følgende er de Folk fra vor Landsdel, der drog op fra Landflygtigheden og Fangenskabet. Kong Nebukadnezar af Babel havde ført dem bort til Babel, men nu vendte de tilbage til Jerusalem og Juda, hver til sin By;
qui venerunt cum Zorobabel Hiesua Neemia Saraia Rahelaia Mardochai Belsan Mesphar Beguai Reum Baana numerus virorum populi Israhel
de kom i Følge med Zerubbabel, Jesua, Nehemja, Seraja, Re'elaja, Mordokaj, Bilsjan, Mispar, Bigvaj, Rehum og Ba'ana'. Tallet på Mændene i Israels Folk var:
filii Pharos duo milia centum septuaginta duo
Par'osj's Efterkommere 2172,
filii Sephetia trecenti septuaginta duo
Sjefatjas Efterkommere 372,
filii Area septingenti septuaginta quinque
Aras Efterkommere 775,
filii Phaethmoab filiorum Iosue Ioab duo milia octingenti duodecim
Pahat-Moabs Efterkommere, Jesuas og Joabs Efterkommere, 2812,
filii Helam mille ducenti quinquaginta quattuor
Elams Efterkommere 1254,
filii Zeththua nongenti quadraginta quinque
7attus Efterkommere 945,
filii Zacchai septingenti sexaginta
Zakkajs Efterkommere 760,
filii Bani sescenti quadraginta duo
Banis Efterkommere 642,
filii Bebai sescenti viginti tres
Bebajs Efterkommere 623,
filii Azgad mille ducenti viginti duo
Azgads Efterkommere 1222,
filii Adonicam sescenti sexaginta sex
Adonikams Efterkommere 666,
filii Beguai duo milia quinquaginta sex
Bigvajs Efterkommere 2056,
filii Adin quadringenti quinquaginta quattuor
Adins Efterkommere 454,
filii Ater qui erant ex Hiezechia nonaginta octo
Aters Efterkommere gennem Hizkija 98,
filii Besai trecenti viginti tres
Bezajs Efterkommere 323,
filii Iora centum duodecim
Joras Efterkommere 112,
filii Asom ducenti viginti tres
Hasjums Efterkommere 223,
filii Gebbar nonaginta quinque
Gibbars Efterkommere 95,
filii Bethleem centum viginti tres
Betlehems Efterkommere 123,
viri Netupha quinquaginta sex
Mændene fra Netofa 56,
viri Anathoth centum viginti octo
Mændene fra Anatot 128,
filii Azmaveth quadraginta duo
Azmavets Efterkommere 42,
filii Cariathiarim Caephira et Beroth septingenti quadraginta tres
Kirjat-Jearims, Kefiras og Be'erots Efterkommere 743,
filii Arama et Gaba sescenti viginti unus
Ramas og Gebas Efterkommere 621,
viri Machmas centum viginti duo
Mændene fra Mikmas 122,
viri Bethel et Gai ducenti viginti tres
Mændene fra Betel og Aj 223,
filii Nebo quinquaginta duo
Nebos Efterkommere 52,
filii Megbis centum quinquaginta sex
Magbisj's Efterkommere 156,
filii Helam alterius mille ducenti quinquaginta quattuor
det andet Elams Efterkommere 1254,
filii Arim trecenti viginti
Harims Efterkommere 320,
filii Lod Adid et Ono septingenti viginti quinque
Lods, Hadids og Onos Efterkommere 725,
filii Hiericho trecenti quadraginta quinque
Jerikos Efterkommere 345,
filii Sennaa tria milia sescenti triginta
Sena'as Efterkommere 3630.
sacerdotes filii Idaia in domo Hiesue nongenti septuaginta tres
Præsterne var: Jedajas Efterkommere af Jesuas Hus 973,
filii Emmer mille quinquaginta duo
Immers Efterkommere 1052,
filii Phessur mille ducenti quadraginta septem
Pasjhurs Efterkommere 1247,
filii Arim mille decem et septem
Harims Efterkommere 1017.
Levitae filii Hiesue et Cedmihel filiorum Odevia septuaginta quattuor
Leviterne var: Jesuas og Kadmiels Efterkommere af Hodavjas Efterkommere 74,
cantores filii Asaph centum viginti octo
Tempelsangerne var: Asafs Sønner 128.
filii ianitorum filii Sellum filii Ater filii Telmon filii Accub filii Atita filii Sobai universi centum triginta novem
Dørvogterne var: Sjallums, Aters, Talmons, Akkubs, Hatitas og Sjobajs Efterkommere, i alt 139.
Nathinnei filii Sia filii Asupha filii Tebbaoth
Tempeltrællene var: Zihas, Hasufas, Tabbaots,
filii Ceros filii Siaa filii Phadon
Keros's, Si'as, Padons,
filii Levana filii Agaba filii Accub
Lebanas, Hagabas, Akkubs,
filii Agab filii Selmai filii Anan
Hagabs, Salmajs, Hanans,
filii Gaddel filii Gaer filii Rahaia
Giddels, Gahars, Reajas,
filii Rasin filii Nechoda filii Gazem
Rezins, Nekodas, Gazzams,
filii Aza filii Phasea filii Besee
Uzzas, Paseas, Besajs,
filii Asenaa filii Munim filii Nephusim
Asnas, Me'uniternes, Nefusifernes,
filii Becbuc filii Acupha filii Arur
Bakbuks, Hakufas, Harhurs,
filii Besluth filii Maida filii Arsa
Bazluts, Mehidas, Harsjas,
filii Bercos filii Sisara filii Thema
Barkos's, Siseras, Temas,
filii Nasia filii Atupha
Nezias og Hatifas Efterkommere.
filii servorum Salomonis filii Sotei filii Suphereth filii Pharuda
Efterkommere af Salomos Trælle var: Sotajs, Soferets, Perudas,
filii Iala filii Dercon filii Gedel
Ja'alas, Darkons, Giddels,
filii Saphatia filii Athil filii Phocereth qui erant de Asebaim filii Ammi
Sjefatjas, Hattils, Pokeret-Hazzebajims og Amis Efterkommere.
omnes Nathinnei et filii servorum Salomonis trecenti nonaginta duo
Tempeltrællene og Efterkommerne af Salomos Trælle var i alt 392.
et hii qui ascenderunt de Thelmela Thelarsa Cherub et Don et Mer et non potuerunt indicare domum patrum suorum et semen suum utrum ex Israhel essent
Følgende, som drog op fra Tel-Mela, Tel-Harsja, Kerub-Addan og Immer, kunde ikke opgive deres Fædrenehuse og Slægt, hvor vidt de hørte til Israel:
filii Delaia filii Tobia filii Necoda sescenti quinquaginta duo
Delajas, Tobijas og Nekodas Efterkommere 652.
et de filiis sacerdotum filii Obia filii Accos filii Berzellai qui accepit de filiabus Berzellai Galaditis uxorem et vocatus est nomine eorum
Og af Præsterne: Habaj as, Hakkoz's og Barzillajs Efterkommere; denne sidste havde ægtet en af Gileaditen Barzillajs Døtre og var blevet opkaldt efter dem.
hii quaesierunt scripturam genealogiae suae et non invenerunt et eiecti sunt de sacerdotio
De ledte efter deres Slægtebøger, men kunde ikke finde dem, derfor blev de som urene udelukket fra Præstestanden.
et dixit Athersatha eis ut non comederent de sancto sanctorum donec surgeret sacerdos doctus atque perfectus
Statholderen forbød dem at spise af det højhellige, indtil der fremstod en Præst med Urim og Tummim.
omnis multitudo quasi unus quadraginta duo milia trecenti sexaginta
Hele Menigheden udgjorde 42360
exceptis servis eorum et ancillis qui erant septem milia trecenti triginta septem et in ipsis cantores atque cantrices ducentae
foruden deres Trælle og Trælkvinder, som udgjorde 7337, hvortil kom 200 Sangere og Sangerinder.
equi eorum septingenti triginta sex muli eorum ducenti quadraginta quinque
Deres Heste udgjorde 736, deres Muldyr 245,
cameli eorum quadringenti triginta quinque asini eorum sex milia septingenti viginti
deres Kameler 435 og deres Æsler 6720.
et de principibus patrum cum ingrederentur templum Domini quod est in Hierusalem sponte obtulerunt in domum Dei ad extruendam eam in loco suo
Af fædrenehusenes Overhoveder gav nogle, da de kom til HERRENs Hus i Jerusalem, frivillige Gaver til Guds Hus, for at det kunde genopbygges på sin Plads;
secundum vires suas dederunt in inpensas operis auri solidos sexaginta milia et mille argenti minas quinque milia et vestes sacerdotales centum
de gav efter deres Evne til Byggesummen 61000 Drakmer Guld, 5000 Miner Sølv og 100 Præstekjortler.
habitaverunt ergo sacerdotes et Levitae et de populo et cantores et ianitores et Nathinnei in urbibus suis universusque Israhel in civitatibus suis
Derpå bosatte Præsterne, Leviterne og en Del al Folket sig i Jerusalem og dets Område, men Sangerne, Dørvogterne og Tempeltrællene og hele det øvrige Israel i deres Byer.