I Corinthians 12

de spiritalibus autem nolo vos ignorare fratres
O darima Duha ne bih, braćo, htio da budete u neznanju.
scitis quoniam cum gentes essetis ad simulacra muta prout ducebamini euntes
Znate kako ste se dok bijaste pogani, zavedeni, zanosili nijemim idolima.
ideo notum vobis facio quod nemo in Spiritu Dei loquens dicit anathema Iesu et nemo potest dicere Dominus Iesus nisi in Spiritu Sancto
Zato vam obznanjujem: nitko tko u Duhu Božjem govori ne kaže: "Prokletstvo Isusu". I nitko ne može reći: "Gospodin Isus" osim u Duhu Svetom.
divisiones vero gratiarum sunt idem autem Spiritus
Različiti su dari, a isti Duh;
et divisiones ministrationum sunt idem autem Dominus
i različite službe, a isti Gospodin;
et divisiones operationum sunt idem vero Deus qui operatur omnia in omnibus
i različita djelovanja, a isti Bog koji čini sve u svima.
unicuique autem datur manifestatio Spiritus ad utilitatem
A svakomu se daje očitovanje Duha na korist.
alii quidem per Spiritum datur sermo sapientiae alii autem sermo scientiae secundum eundem Spiritum
Doista, jednomu se po Duhu daje riječ mudrosti, drugomu riječ spoznanja po tom istom Duhu;
alteri fides in eodem Spiritu alii gratia sanitatum in uno Spiritu
drugomu vjera u tom istom Duhu, drugomu dari liječenja u tom jednom Duhu;
alii operatio virtutum alii prophetatio alii discretio spirituum alii genera linguarum alii interpretatio sermonum
drugomu čudotvorstva, drugomu prorokovanje, drugomu razlučivanje duhova, drugomu različiti jezici, drugomu tumačenje jezika.
haec autem omnia operatur unus atque idem Spiritus dividens singulis prout vult
A sve to djeluje jedan te isti Duh dijeleći svakomu napose kako hoće.
sicut enim corpus unum est et membra habet multa omnia autem membra corporis cum sint multa unum corpus sunt ita et Christus
Doista, kao što je tijelo jedno te ima mnogo udova, a svi udovi tijela iako mnogi, jedno su tijelo - tako i Krist.
etenim in uno Spiritu omnes nos in unum corpus baptizati sumus sive Iudaei sive gentiles sive servi sive liberi et omnes unum Spiritum potati sumus
Ta u jednom Duhu svi smo u jedno tijelo kršteni, bilo Židovi, bilo Grci, bilo robovi, bilo slobodni. I svi smo jednim Duhom napojeni.
nam et corpus non est unum membrum sed multa
Ta ni tijelo nije jedan ud, nego mnogi.
si dixerit pes quoniam non sum manus non sum de corpore non ideo non est de corpore
Rekne li noga: "Nisam ruka, nisam od tijela", zar zbog toga nije od tijela?
et si dixerit auris quia non sum oculus non sum de corpore non ideo non est de corpore
I rekne li uho: "Nisam oko, nisam od tijela", zar zbog toga nije od tijela?
si totum corpus oculus ubi auditus si totum auditus ubi odoratus
Kad bi sve tijelo bilo oko, gdje bi bio sluh? Kad bi sve bilo sluh, gdje bi bio njuh?
nunc autem posuit Deus membra unumquodque eorum in corpore sicut voluit
A ovako, Bog je rasporedio udove, svaki od njih u tijelu, kako je htio.
quod si essent omnia unum membrum ubi corpus
Kad bi svi bili jedan ud, gdje bio bilo tijelo?
nunc autem multa quidem membra unum autem corpus
A ovako, mnogi udovi - jedno tijelo!
non potest dicere oculus manui opera tua non indigeo aut iterum caput pedibus non estis mihi necessarii
Ne može oko reći ruci: "Ne trebam te", ili pak glava nogama: "Ne trebam vas."
sed multo magis quae videntur membra corporis infirmiora esse necessariora sunt
Naprotiv, mnogo su potrebniji udovi tijela koji izgledaju slabiji.
et quae putamus ignobiliora membra esse corporis his honorem abundantiorem circumdamus et quae inhonesta sunt nostra abundantiorem honestatem habent
A udove koje smatramo nečasnijima, okružujemo većom čašću. I s nepristojnima se pristojnije postupa,
honesta autem nostra nullius egent sed Deus temperavit corpus ei cui deerat abundantiorem tribuendo honorem
a pristojni toga ne trebaju. Nego, Bog je tako sastavio tijelo da je posljednjem udu dao izobilniju čast
ut non sit scisma in corpore sed id ipsum pro invicem sollicita sint membra
da ne bude razdora u tijelu, nego da se udovi jednako brinu jedni za druge.
et si quid patitur unum membrum conpatiuntur omnia membra sive gloriatur unum membrum congaudent omnia membra
I ako trpi jedan ud, trpe zajedno svi udovi; ako li se slavi jedan ud, raduju se zajedno svi udovi.
vos autem estis corpus Christi et membra de membro
A vi ste tijelo Kristovo i, pojedinačno, udovi.
et quosdam quidem posuit Deus in ecclesia primum apostolos secundo prophetas tertio doctores deinde virtutes exin gratias curationum opitulationes gubernationes genera linguarum
I neke postavi Bog u Crkvi: prvo za apostole, drugo za proroke, treće za učitelje; onda čudesa, onda dari liječenja; zbrinjavanja, upravljanja, razni jezici.
numquid omnes apostoli numquid omnes prophetae numquid omnes doctores
Zar su svi apostoli? Zar svi proroci? Zar svi učitelji? Zar svi čudotvorci?
numquid omnes virtutes numquid omnes gratiam habent curationum numquid omnes linguis loquuntur numquid omnes interpretantur
Zar svi imaju dare liječenja? Zar svi govore jezike? Zar svi tumače?
aemulamini autem charismata maiora et adhuc excellentiorem viam vobis demonstro
Čeznite za višim darima! A evo vam puta najizvrsnijega!