Psalms 83

گیت۔ آسف کا زبور۔ اے اللہ، خاموش نہ رہ! اے اللہ، چپ نہ رہ!
canticum psalmi Asaph Deus ne taceas ne sileas et non quiescas Deus
دیکھ، تیرے دشمن شور مچا رہے ہیں، تجھ سے نفرت کرنے والے اپنا سر تیرے خلاف اُٹھا رہے ہیں۔
quia ecce inimici tui tumultuati sunt et qui oderunt te levaverunt caput
تیری قوم کے خلاف وہ چالاک منصوبے باندھ رہے ہیں، جو تیری آڑ میں چھپ گئے ہیں اُن کے خلاف سازشیں کر رہے ہیں۔
contra populum tuum nequiter tractaverunt et inierunt consilium adversum arcanum tuum
وہ کہتے ہیں، ”آؤ، ہم اُنہیں مٹا دیں تاکہ قوم نیست ہو جائے اور اسرائیل کا نام و نشان باقی نہ رہے۔“
dixerunt venite et conteramus eos de gente et non sit memoria nominis Israhel ultra
کیونکہ وہ آپس میں صلاح مشورہ کرنے کے بعد دلی طور پر متحد ہو گئے ہیں، اُنہوں نے تیرے ہی خلاف عہد باندھا ہے۔
quoniam tractaverunt pariter contra te foedus pepigerunt
اُن میں ادوم کے خیمے، اسماعیلی، موآب، ہاجری،
tabernacula Idumeae et Ismahelitarum Moab et Aggareni
جبال، عمون، عمالیق، فلستیہ اور صور کے باشندے شامل ہو گئے ہیں۔
Gebal et Ammon et Amalech Palestina cum habitatoribus Tyri
اسور بھی اُن میں شریک ہو کر لوط کی اولاد کو سہارا دے رہا ہے۔ (سِلاہ)
sed et Assur venit cum eis facti sunt brachium filiorum Loth semper
اُن کے ساتھ وہی سلوک کر جو تُو نے مِدیانیوں سے یعنی قیسون ندی پر سیسرا اور یابین سے کیا۔
fac illis sicut Madian et Sisarae sicut Iabin in torrente Cison
کیونکہ وہ عین دور کے پاس ہلاک ہو کر کھیت میں گوبر بن گئے۔
contriti sunt in Aendor fuerunt quasi sterquilinium terrae
اُن کے شرفا کے ساتھ وہی برتاؤ کر جو تُو نے عوریب اور زئیب سے کیا۔ اُن کے تمام سردار زبح اور ضلمُنّع کی مانند بن جائیں،
pone duces eorum sicut Oreb et Zeb et Zebee et Salmana omnes principes eorum
جنہوں نے کہا، ”آؤ، ہم اللہ کی چراگاہوں پر قبضہ کریں۔“
qui dixerunt possideamus nobis pulchritudinem Dei
اے میرے خدا، اُنہیں لُڑھک بوٹی اور ہَوا میں اُڑتے ہوئے بھوسے کی مانند بنا دے۔
Deus meus pone eos ut rotam quasi stipulam ante faciem venti
جس طرح آگ پورے جنگل میں پھیل جاتی اور ایک ہی شعلہ پہاڑوں کو جُھلسا دیتا ہے،
quomodo ignis conburit silvam et sicut flamma devorat montes
اُسی طرح اپنی آندھی سے اُن کا تعاقب کر، اپنے طوفان سے اُن کو دہشت زدہ کر دے۔
sic persequere eos in tempestate tua et in turbine tuo conturba eos
اے رب، اُن کا منہ کالا کر تاکہ وہ تیرا نام تلاش کریں۔
imple facies eorum ignominia et quaerent nomen tuum Domine
وہ ہمیشہ تک شرمندہ اور حواس باختہ رہیں، وہ شرم سار ہو کر ہلاک ہو جائیں۔
confundantur et conturbentur usque in saeculum et erubescant et pereant
تب ہی وہ جان لیں گے کہ تُو ہی جس کا نام رب ہے اللہ تعالیٰ یعنی پوری دنیا کا مالک ہے۔
et sciant quia nomen tuum est Dominus solus tu Excelsus super omnem terram