Ezra 2

ذیل میں یہوداہ کے اُن لوگوں کی فہرست ہے جو جلاوطنی سے واپس آئے۔ بابل کا بادشاہ نبوکدنضر اُنہیں قید کر کے بابل لے گیا تھا، لیکن اب وہ یروشلم اور یہوداہ کے اُن شہروں میں پھر جا بسے جہاں اُن کے خاندان پہلے رہتے تھے۔
Ary izao no olona amin'izany tany izany izay niakatra avy amin'ny fahababoana, izay nobaboin'i Nebokadnezara, mpanjakan'i Babylona, ka nentiny ho any Babylona, ary niverina ho any Jerosalema sy Joda, samy ho any an-tanànany avy,
اُن کے راہنما زرُبابل، یشوع، نحمیاہ، سرایاہ، رعلایاہ، مردکی، بِلشان، مِسفار، بِگوَئی، رحوم اور بعنہ تھے۔ ذیل کی فہرست میں واپس آئے ہوئے خاندانوں کے مرد بیان کئے گئے ہیں۔
dia ny olona izay niaraka tamin'i Zerobabela sy Jesoa sy Nehemia sy Seraia sy Relaia sy Mordekay sy Bilsana sy Mispara sy Bigvay sy Rehoma ary Bana. Ary ny isan'ny lehilahy tamin'ny Isiraely dia izao:
پرعوس کا خاندان: 2,172،
Ny taranak'i Parosy dia roa amby fito-polo amby zato sy roa arivo;
سفطیاہ کا خاندان: 372،
ny taranak'i Sefatia dia roa amby fito-polo amby telon-jato;
ارخ کا خاندان: 775،
ny taranak'i Ara dia dimy amby fito-polo amby fiton-jato;
پخت موآب کا خاندان یعنی یشوع اور یوآب کی اولاد: 2,812،
ny taranak'i Pahatamoaba, avy tamin'ny zanak'i Jesoa sy Joaba, dia roa ambin'ny folo amby valon-jato sy roa arivo;
عیلام کا خاندان: 1,254،
ny taranak'i Eliama dia efatra amby dimam-polo amby roan-jato sy arivo;
زتّو کا خاندان: 945،
ny taranak'i Zato dia dimy amby efa-polo amby sivin-jato;
زکی کا خاندان: 760،
ny taranak'i Zakay dia enim-polo amby fiton-jato;
بانی کا خاندان: 642،
ny taranak'i Bany dia roa amby efa-polo amby enin-jato;
ببی کا خاندان: 623،
ny taranak'i Bebay dia telo amby roa-polo amby enin-jato;
عزجاد کا خاندان: 1,222،
ny taranak'i Azgada dia roa amby roa-polo amby roan-jato sy arivo;
ادونِقام کا خاندان: 666،
ny taranak'i Adonikama dia enina amby enim-polo amby enin-jato;
بِگوَئی کا خاندان: 2,056،
ny taranak'i Bigvay dia enina amby dimam-polo sy roa arivo;
عدین کا خاندان: 454،
ny taranak'i Adina dia efatra amby dimam-polo amby efa-jato;
اطیر کا خاندان یعنی حِزقیاہ کی اولاد: 98،
ny taranak'i Atera, avy tamin'i Hezekia, dia valo amby sivi-folo;
بضی کا خاندان: 323،
ny taranak'i Bezay dia telo amby roa-polo amby telon-jato;
یورہ کا خاندان: 112،
ny taranak'i Jora dia roa ambin'ny folo amby zato;
حاشوم کا خاندان: 223،
ny taranak'i Hasoma dia telo amby roa-polo amby roan-jato;
جِبّار کا خاندان: 95،
ny zanak'i Gibara dia dimy amby sivi-folo;
بیت لحم کے باشندے: 123،
ny zanak'i Betlehema dia telo amby roa-polo amby zato;
نطوفہ کے 56 باشندے،
ny mponina tany Netofa dia enina amby dimam-polo;
عنتوت کے باشندے: 128،
ny mponina tany Anatota dia valo amby roa-polo amby zato;
عزماوت کے باشندے: 42،
ny zanak'i Azmaveta dia roa amby efa-polo;
قِریَت یعریم، کفیرہ اور بیروت کے باشندے: 743،
ny zanak'i Kiriat-arima sy Kefira ary Berota dia telo amby efa-polo amby fiton-jato;
رامہ اور جِبع کے باشندے: 621،
ny zanak'i Rama sy Gaba dia iraika amby roa-polo amby enin-jato;
مِکماس کے باشندے: 122،
ny mponina tany Mikmasy dia roa amby roa-polo amby zato;
بیت ایل اور عَی کے باشندے: 223،
ny mponina tany Betela sy Ay dia telo amby roa-polo amby roan-jato;
نبو کے باشندے: 52،
ny zanak'i Nebo dia roa amby dimam-polo;
مجبیس کے باشندے: 156،
ny taranak i Magbisy dia enina amby dimam-polo amby zato;
دوسرے عیلام کے باشندے: 1,254،
ny zanak'ilay Elama anankiray dia efatra amby dimam-polo amby roan-jato sy arivo;
حارِم کے باشندے: 320،
ny taranak'i Harima dia roa-polo amby telon-jato;
لُود، حادید اور اونو کے باشندے: 725،
ny zanak'i Loda sy Hadida ary Ono dia dimy amby roa-polo amby fiton-jato;
یریحو کے باشندے: 345،
ny zanak'i Jeriko dia dimy amby efa-polo amby telon-jato;
سناآہ کے باشندے: 3,630۔
ny zanak'i Sena dia telo-polo amby enin-jato sy telo arivo.
ذیل کے امام جلاوطنی سے واپس آئے۔ یدعیاہ کا خاندان جو یشوع کی نسل کا تھا: 973،
Ary ny mpisorona koa dia izao: Ny taranak'i Jedaia, avy tamin'ny mpianakavin'i Jesoa, dia telo amby fito-polo amby sivin-jato;
اِمّیر کا خاندان: 1,052،
ny taranak'Imera dia roa amby dimam-polo sy arivo;
فشحور کا خاندان: 1,247،
ny taranak'i Pasora dia fito amby efa-polo amby roan-jato sy arivo;
حارِم کا خاندان: 1,017،
ny taranak'i Harima dia fito ambin'ny folo sy arivo.
ذیل کے لاوی جلاوطنی سے واپس آئے۔ یشوع اور قدمی ایل کا خاندان یعنی ہوداویاہ کی اولاد: 74،
Ary ny Levita koa dia izao: Ny taranak'i Jesoa sy Kadmiela, avy tamin'ny taranak'i Hodavia, dia efatra amby fito-polo.
گلوکار: آسف کے خاندان کے 128 آدمی،
Ary ny mpihira koa dia izao; Ny taranak'i Asafa dia valo amby roa-polo amby zato.
رب کے گھر کے دربان: سلّوم، اطیر، طلمون، عقّوب، خطیطا اور سوبی کے خاندانوں کے 139 آدمی۔
Ary ny taranaky ny mpiandry varavarana koa dia izao: Ny taranak'i Saloma, ny taranak'i Atera, ny taranak'i Talmona, ny taranak'i Akoba, ny taranak'i Hatita, ny taranak'i Sobay, dia sivy amby telo-polo amby zato izy rehetra.
رب کے گھر کے خدمت گاروں کے درجِ ذیل خاندان جلاوطنی سے واپس آئے۔ ضیحا، حسوفا، طبّعوت،
Ary ny Netinima koa dia izao: Ny taranak'i Ziha, ny taranak'i Hasofa, ny taranak'i Tabaota,
قروس، سیعہا، فدون،
ny taranak'i Kerosa, ny taranak'i Siaha, ny taranak'i Padona,
لِبانہ، حجابہ، عقّوب،
ny taranak'i Lebana, ny taranak'i Hagabaha, ny taranak'i Akoba,
حجاب، شلمی، حنان،
ny taranak'i Hagaba, ny taranak'i Salmay, ny taranak'i Hanana,
جِدّیل، جحر، ریایاہ،
ny taranak'i Gidela, ny taranak'i Gahara, ny taranak'i Reaia,
رضین، نقودا، جزّام،
ny taranak'i Rezina, ny taranak'i Nekoda, ny taranak'i Gazama,
عُزّا، فاسح، بسی،
ny taranak'i Oza, ny taranak'i Pasea, ny taranak'i Besay,
اسنہ، معونیم، نفوسیم،
ny taranak'i Asna, ny taranaky ny Meonita, ny taranaky ny Nefisita,
بقبوق، حقوفا، حرحور،
ny taranak'i Bakboka, ny taranak'i Hakofa, ny taranak'i Harora,
بضلوت، محیدا، حرشا،
ny taranak'i Bazlota, ny taranak'i Mehida, ny taranak'i Harsa,
برقوس، سیسرا، تامح،
ny taranak'i Barkosa, ny taranak'i Sisera, ny taranak'i Tema,
نضیاح اور خطیفا۔
ny taranak'i Nezia, ny taranak'i Hatifa.
سلیمان کے خادموں کے درجِ ذیل خاندان جلاوطنی سے واپس آئے۔ سوطی، سوفرت، فرودا،
Ary ny taranaky ny mpanompon'i Solomona koa dia izao: Ny taranak'i Sotahy, ny taranak'i Sofereta, ny taranak'i Peroda,
یعلہ، درقون، جِدّیل،
ny taranak'i Jala, ny taranak'i Darkona, ny taranak'i Gidela,
سفطیاہ، خطّیل، فوکرت ضبائم اور امی۔
ny taranak'i Sefatia, ny taranak'i Hatila, ny taranak'i Pokereta-hazebaima, ny taranak'i Amy.
رب کے گھر کے خدمت گاروں اور سلیمان کے خادموں کے خاندانوں میں سے واپس آئے ہوئے مردوں کی تعداد 392 تھی۔
Ny Netinima rehetra sy ny taranaky ny mpanompon'i Solomona dia roa amby sivi-folo amby telon-jato.
واپس آئے ہوئے خاندانوں دِلایاہ، طوبیاہ اور نقودا کے 652 مرد ثابت نہ کر سکے کہ اسرائیل کی اولاد ہیں، گو وہ تل ملح، تل حرشا، کروب، ادون اور اِمّیر کے رہنے والے تھے۔
Ary izao no niakatra avy tany Tela-mela sy Tela-harsa sy Keroba sy Adana ary Imera (fa tsy nahalaza ny fianakaviany sy ny firazanany izy, na avy tamin'ny Isiraely, na tsia):
واپس آئے ہوئے خاندانوں دِلایاہ، طوبیاہ اور نقودا کے 652 مرد ثابت نہ کر سکے کہ اسرائیل کی اولاد ہیں، گو وہ تل ملح، تل حرشا، کروب، ادون اور اِمّیر کے رہنے والے تھے۔
ny taranak'i Delaia, ny taranak'i Tobia, ny taranak'i Nekoda, dia roa amby dimam-polo amby enin-jato.
حبایاہ، ہقوض اور برزلی کے خاندانوں کے کچھ امام بھی واپس آئے، لیکن اُنہیں رب کے گھر میں خدمت کرنے کی اجازت نہ ملی۔ کیونکہ گو اُنہوں نے نسب ناموں میں اپنے نام تلاش کئے اُن کا کہیں ذکر نہ ملا، اِس لئے اُنہیں ناپاک قرار دیا گیا۔ (برزلی کے خاندان کے بانی نے برزلی جِلعادی کی بیٹی سے شادی کر کے اپنے سُسر کا نام اپنا لیا تھا۔)
Ary ny avy tamin'ny taranaky ny mpisorona dia izao: Ny taranak'i Habaia, ny taranak'i Hakoza, ny taranak'i Barzilay; nampaka-bady avy tamin'ny zanakavavin'i Barzilay Gileadita io, ka dia notononina araka ny anarany.
حبایاہ، ہقوض اور برزلی کے خاندانوں کے کچھ امام بھی واپس آئے، لیکن اُنہیں رب کے گھر میں خدمت کرنے کی اجازت نہ ملی۔ کیونکہ گو اُنہوں نے نسب ناموں میں اپنے نام تلاش کئے اُن کا کہیں ذکر نہ ملا، اِس لئے اُنہیں ناپاک قرار دیا گیا۔ (برزلی کے خاندان کے بانی نے برزلی جِلعادی کی بیٹی سے شادی کر کے اپنے سُسر کا نام اپنا لیا تھا۔)
Ireo no nitady ny soratra filazana ny razany, fa tsy hita izany; dia natao ho tsy madio izy ka nesorina tamin'ny fisoronana.
یہوداہ کے گورنرنے حکم دیا کہ اِن تین خاندانوں کے امام فی الحال قربانیوں کا وہ حصہ کھانے میں شریک نہ ہوں جو اماموں کے لئے مقرر ہے۔ جب دوبارہ امامِ اعظم مقرر کیا جائے تو وہی اُوریم اور تُمیم نامی قرعہ ڈال کر معاملہ حل کرے۔
Ary ny governora nilaza taminy fa tsy mahazo mihinana ny zavatra masina indrindra izy mandra-pitsangan'izay mpisorona anankiray mitondra ny Orima sy Tomima.
کُل 42,360 اسرائیلی اپنے وطن لوٹ آئے،
Ny tontalin'ny olona rehetra dia enim-polo amby telon-jato amby roa arivo sy efatra alina,
نیز اُن کے 7,337 غلام اور لونڈیاں اور 200 گلوکار جن میں مرد و خواتین شامل تھے۔
afa-tsy ny ankizilahiny sy ny ankizivaviny fito amby telo-polo amby telon-jato sy fito arivo; ary nisy mpihiralahy sy mpihiravavy roan-jato teo aminy;
اسرائیلیوں کے پاس 736 گھوڑے، 245 خچر،
ny soavaliny dia enina amby telo-polo amby fiton-jato; ny ampondrany dia dimy amby efa-polo amby roan-jato;
435 اونٹ اور 6,720 گدھے تھے۔
ny ramevany dia dimy amby telo -polo amby efa-jato; ny borikiny dia roa-polo amby fiton-jato sy enina arivo.
جب وہ یروشلم میں رب کے گھر کے پاس پہنچے تو کچھ خاندانی سرپرستوں نے اپنی خوشی سے ہدیئے دیئے تاکہ اللہ کا گھر نئے سرے سے اُس جگہ تعمیر کیا جا سکے جہاں پہلے تھا۔
Ary ny sasany tamin'ny lohan'ny fianakaviana, rehefa tonga tao an-tranon'i Jehovah tany Jerosalema, dia nanatitra tamin'ny sitrapo hananganana ny tranon'Andriamanitra eo amin'ilay efa niorenany.
ہر ایک نے اُتنا دے دیا جتنا دے سکا۔ اُس وقت سونے کے کُل 61,000 سِکے، چاندی کے 2,800 کلو گرام اور اماموں کے 100 لباس جمع ہوئے۔
Nanome araka izay nananany avy izy hanampy ny vola voavory hanaovana ny asa, dia darika volamena arivo sy enina alina ary mane volafotsy dimy arivo ary akanjo-mpisorona zato.
امام، لاوی، گلوکار، رب کے گھر کے دربان اور خدمت گار، اور عوام کے کچھ لوگ اپنی اپنی آبائی آبادیوں میں دوبارہ جا بسے۔ یوں تمام اسرائیلی دوبارہ اپنے اپنے شہروں میں رہنے لگے۔
Ary samy tafapetraka teny an-tanànany avy ny mpisorona sy ny Levita sy ny sasany tamin'ny vahoaka sy ny mpihira sy ny mpiandry varavarana ary ny Netinima, dia ny Isiraely rehetra samy tao an-tanànany avy.