Psalms 9

Для дириґетна хору. На спів: „На смерть сина". Псалом Давидів.
Til sangmesteren, efter Mutlabbén; en salme av David.
Хвалитиму Господа усім серцем своїм, розповім про всі чуда Твої!
Jeg vil prise Herren av hele mitt hjerte, jeg vil forkynne alle dine undergjerninger.
Я буду радіти, і тішитись буду Тобою, і буду виспівувати Ймення Твоє, о Всевишній!
Jeg vil glede og fryde mig i dig, jeg vil lovsynge ditt navn, du Høieste,
Як будуть назад відступати мої вороги, то спіткнуться і вигинуть перед обличчям Твоїм!
fordi mine fiender viker tilbake, faller og omkommer for ditt åsyn.
Бо суд мій і справу мою розсудив Ти, Ти на троні суддевім сидів, Судде праведний!
For du har hjulpet mig til rett og dom, du har satt dig på tronen som rettferdig dommer.
Докорив Ти народам, безбожного знищив, ім'я їхнє Ти витер на вічні віки!
Du har truet hedningene, tilintetgjort den ugudelige; deres navn har du utslettet evindelig og alltid.
О вороже мій, руйнування твої закінчились на вічність, ти й міста повалив був, і згинула з ними їхня пам'ять!
Fiendenes boliger er helt ødelagt for all tid, og byene har du omstyrtet, deres minne er tilintetgjort.
Та буде Господь пробувати навіки, Він для суду поставив престола Свого,
Og Herren troner til evig tid, han har reist sin trone til dom,
і вселенну Він буде судити по правді, справедливістю буде судити народи.
og han dømmer jorderike med rettferdighet, han avsier dom over folkene med rettvishet.
і твердинею буде Господь для пригніченого, в час недолі притулком.
Og Herren er en borg for den undertrykte, en borg i nødens tider.
і на Тебе надіятись будуть усі, що ім'я Твоє знають, бо не кинув Ти, Господи, тих, хто шукає Тебе!
Og de som kjenner ditt navn, stoler på dig; for du har ikke forlatt dem som søker dig, Herre!
Співайте Господеві, що сидить на Сіоні, між народами розповідайте про чини Його,
Lovsyng Herren, som bor på Sion, kunngjør blandt folkene hans store gjerninger!
бо карає Він вчинки криваві, про них пам'ятає, і не забуває Він зойку убогих!
For han som hevner blod, kommer de elendige i hu, han glemmer ikke deres skrik.
Помилуй мене, Господи, поглянь на страждання моє від моїх ненависників, Ти, що мене підіймаєш із брам смерти,
Vær mig nådig, Herre! Se det jeg må lide av dem som hater mig, du som løfter mig op fra dødens porter,
щоб я розповідав про всю славу Твою, у брамах Сіонської доні я буду радіти спасінням Твоїм!
forat jeg skal forkynne all din pris, i Sions datters porter fryde mig i din frelse.
Народи попадали в яму, яку самі викопали, до пастки, яку заховали, нога їхня схоплена.
Hedningene er sunket i den grav de gravde; deres fot er fanget i det garn de skjulte.
Господь знаний, Він суд учинив, спіткнувсь нечестивий у вчинку своєї руки! Гра на струнах. Села.
Herren er blitt kjent, han har holdt dom; han fanger den ugudelige i hans egne henders gjerning. Higgajon. Sela.
Попрямують безбожні в шеол, всі народи, що Бога забули,
De ugudelige skal fare ned til dødsriket, alle hedninger, som glemmer Gud.
бож не навіки забудеться бідний, надія убогих не згине назавжди!
For ikke skal den fattige glemmes for all tid; de saktmodiges håp skal ikke gå til grunne for evig.
Устань же, о Господи, хай людина не перемагає, нехай перед лицем Твоїм засуджені будуть народи! Накинь, Господи, пострах на них, нехай знають народи, що вони тільки люди! Села.
Reis dig, Herre! La ikke mennesker få makt, la hedningene bli dømt for ditt åsyn! La frykt komme over dem, Herre! La hedningene kjenne at de er mennesker! Sela.