Ephesians 2

І вас, що мертві були через ваші провини й гріхи,
Titeket is *megelevenített,* a kik holtak valátok a ti vétkeitek és bűneitek miatt,
в яких ви колись проживали за звичаєм віку цього, за волею князя, що панує в повітрі, духа, що працює тепер у неслухняних,
Melyekben jártatok egykor e világ folyása szerint, a levegőbeli hatalmasság fejedelme szerint, ama lélek szerint, mely most az engedetlenség fiaiban munkálkodik;
між якими й усі ми проживали колись у пожадливостях нашого тіла, як чинили волю тіла й думок, і з природи були дітьми гніву, як і інші,
A kik között forgolódtunk egykor mi is mindnyájan a mi testünk kívánságaiban, cselekedvén a testnek és a gondolatoknak akaratját, és természet szerint haragnak fiai valánk, mint egyebek is:
Бог же, багатий на милосердя, через Свою превелику любов, що нею Він нас полюбив,
De az Isten gazdag lévén irgalmasságban, az Ő nagy szerelméből, melylyel minket szeretett,
і нас, що мертві були через прогріхи, оживив разом із Христом, спасені ви благодаттю,
Minket, kik meg voltunk halva a vétkek miatt, megelevenített együtt a Krisztussal, (kegyelemből tartattatok meg!)
і разом із Ним воскресив, і разом із Ним посадив на небесних місцях у Христі Ісусі,
És együtt feltámasztott és együtt ültetett a mennyekben, Krisztus Jézusban:
щоб у наступних віках показати безмірне багатство благодаті Своєї в добрості до нас у Христі Ісусі.
Hogy megmutassa a következendő időkben az Ő kegyelmének felséges gazdagságát hozzánk való jóságából a Krisztus Jézusban.
Бо спасені ви благодаттю через віру, а це не від вас, то дар Божий,
Mert kegyelemből tartattatok meg, hit által; és ez nem tőletek van: Isten ajándéka ez;
не від діл, щоб ніхто не хвалився.
Nem cselekedetekből, hogy senki ne kérkedjék.
Бо ми Його твориво, створені в Христі Ісусі на добрі діла, які Бог наперед приготував, щоб ми в них перебували.
Mert az Ő alkotása vagyunk, teremtetvén *Általa* a Krisztus Jézusban jó cselekedetekre, a melyeket előre elkészített az Isten, hogy azokban járjunk.
Отож, пам'ятайте, що ви, колись тілом погани, що вас так звані рукотворно обрізані на тілі звуть необрізаними,
Annakokáért emlékezzetek meg arról, hogy egykor ti a testben pogányok, kiket körülmetéletlenségnek nevez vala amaz úgynevezett *s* a testen kézzel megcsinált körülmetélkedés,
що ви того часу були без Христа, відлучені від громади ізраїльської, і чужі заповітам обітниці, не мавши надії й без Бога на світі.
Hogy ti, *mondom,* abban az időben Krisztus nélkül valók voltatok, Izráel társaságától idegenek, és az ígéret szövetségeitől távolvalók, reménységetek nem vala, és Isten nélkül valók voltatok e világon;
А тепер у Христі Ісусі ви, що колись далекі були, стали близькі Христовою кров'ю.
Most pedig a Krisztus Jézusban ti, kik egykor távol valátok, közelvalókká lettetek a Krisztus vére által.
Він бо наш мир, що вчинив із двох одне й зруйнував серединну перегороду, ворожнечу, Своїм тілом,
Mert Ő a mi békességünk, ki egygyé tette mind a két *nemzetséget,* és lerontotta a közbevetett választófalat,
Він Своєю наукою знищив Закона заповідей, щоб з обох збудувати Собою одного нового чоловіка, мир чинивши,
Az ellenségeskedést az Ő testében, a parancsolatoknak tételekben való törvényét eltörölvén; hogy ama kettőt egy új emberré teremtse Ő magában, békességet szerezvén;
і хрестом примирити із Богом обох в однім тілі, ворожнечу на ньому забивши.
És hogy megbékéltesse az Istennel mind a kettőt, egy testben a keresztfa által, megölvén ezen az ellenségeskedést.
І, прийшовши, Він благовістив мир вам, далеким, і мир близьким,
És eljövén, békességet hirdetett néktek, a távol valóknak és a közel valóknak.
бо обоє Ним маємо приступ у Дусі однім до Отця.
Mert Ő általa van menetelünk mindkettőnknek egy Lélekben az Atyához.
Отже, ви вже не чужі й не приходьки, а співгорожани святим, і домашні для Бога,
Azért immár nem vagytok jövevények és zsellérek, hanem polgártársai a szenteknek és cselédei az Istennek,
збудовані на основі апостолів і пророків, де наріжним каменем є Сам Ісус Христос,
Kik fölépíttettetek az apostoloknak és prófétáknak alapkövén, lévén a szegletkő maga Jézus Krisztus,
що на ньому вся будівля, улад побудована, росте в святий храм у Господі,
A kiben az egész épület szép renddel rakattatván, nevekedik szent templommá az Úrban;
що на ньому і ви разом будуєтеся Духом на оселю Божу.
A kiben ti is együtt építtettek Isten hajlékává a Lélek által.