Proverbs 18

Примхливий шукає сваволі, стає проти всього розумного.
לתאוה יבקש נפרד בכל תושיה יתגלע׃
Нерозумний не хоче навчатися, а тільки свій ум показати.
לא יחפץ כסיל בתבונה כי אם בהתגלות לבו׃
З приходом безбожного й ганьба приходить, а з легковаженням сором.
בבוא רשע בא גם בוז ועם קלון חרפה׃
Слова уст людини глибока вода, джерело премудрости бризкотливий потік.
מים עמקים דברי פי איש נחל נבע מקור חכמה׃
Не добре вважати на обличчя безбожного, щоб праведного повалити на суді.
שאת פני רשע לא טוב להטות צדיק במשפט׃
Уста нерозумного тягнуть до сварки, а слова його кличуть бійки.
שפתי כסיל יבאו בריב ופיו למהלמות יקרא׃
Язик нерозумного загибіль для нього, а уста його то тенета на душу його.
פי כסיל מחתה לו ושפתיו מוקש נפשו׃
Слова обмовника мов ті присмаки, і вони сходять у нутро утроби.
דברי נרגן כמתלהמים והם ירדו חדרי בטן׃
Теж недбалий у праці своїй то брат марнотратнику.
גם מתרפה במלאכתו אח הוא לבעל משחית׃
Господнє Ім'я сильна башта: до неї втече справедливий і буде безпечний.
מגדל עז שם יהוה בו ירוץ צדיק ונשגב׃
Маєток багатому місто твердинне його, і немов міцний мур ув уяві його.
הון עשיר קרית עזו וכחומה נשגבה במשכיתו׃
Перед загибіллю серце людини високо несеться, перед славою ж скромність.
לפני שבר יגבה לב איש ולפני כבוד ענוה׃
Хто відповідає на слово, ще поки почув, то глупота та сором йому!
משיב דבר בטרם ישמע אולת היא לו וכלמה׃
Дух дійсного мужа виносить терпіння своє, а духа прибитого хто піднесе?
רוח איש יכלכל מחלהו ורוח נכאה מי ישאנה׃
Серце розумне знання набуває, і вухо премудрих шукає знання.
לב נבון יקנה דעת ואזן חכמים תבקש דעת׃
Дарунок людини виводить із утиску, і провадить її до великих людей.
מתן אדם ירחיב לו ולפני גדלים ינחנו׃
Перший у сварці своїй уважає себе справедливим, але прийде противник його та й дослідить його.
צדיק הראשון בריבו יבא רעהו וחקרו׃
Жереб перериває сварки, та відділює сильних один від одного.
מדינים ישבית הגורל ובין עצומים יפריד׃
Розлючений брат протиставиться більше за місто твердинне, а сварки, немов засуви замку.
אח נפשע מקרית עז ומדונים כבריח ארמון׃
Із плоду уст людини насичується її шлунок, вона насичується плодом уст своїх.
מפרי פי איש תשבע בטנו תבואת שפתיו ישבע׃
Смерть та життя у владі язика, хто ж кохає його, його плід поїдає.
מות וחיים ביד לשון ואהביה יאכל פריה׃
Хто жінку чеснотну знайшов, знайшов той добро, і милість отримав від Господа.
מצא אשה מצא טוב ויפק רצון מיהוה׃
Убогий говорить благально, багатий же відповідає зухвало.
תחנונים ידבר רש ועשיר יענה עזות׃
Є товариші на розбиття, та є й приятель, більше від брата прив'язаний.
איש רעים להתרעע ויש אהב דבק מאח׃