Ezra 2

А оце виходьки з округи, що прийшли з полону вигнання, яких вигнав був Навуходоносор, цар вавилонський, до Вавилону, і вони повернулися до Єрусалиму та Юдеї, кожен до міста свого,
А ето жителите на областта, които се изкачиха от плена на пленниците, от онези, които вавилонският цар Навуходоносор беше отвел в плен във Вавилон, и които се върнаха в Ерусалим и в Юда, всеки в града си,
ті, що прийшли були з Зоровавелем, Ісусом, Неємією, Сераєю, Реелаєю, Мордехаєм, Білшаном, Міспаром, Біґваєм, Рехумом, Бааною. Число людей Ізраїлевого народу:
които дойдоха със Зоровавел, Иисус, Неемия, Сарая, Реелия, Мардохей, Валасан, Масфар, Вагуй, Реум и Ваана. Броят на мъжете от израилевия народ беше:
синів Пар'ошових дві тисячі сто сімдесят і два,
синовете на Фарос: две хиляди сто седемдесет и двама души;
синів Шефатіїних три сотні сімдесят і два,
синовете на Сефатия: триста седемдесет и двама души;
синів Арахових сім сотень сімдесят і п'ять,
синовете на Арах: седемстотин седемдесет и пет души;
синів Пахат-Моавових, із синів Ісусових та Йоавових дві тисячі вісім сотень і дванадцять,
синовете на Фаат-Моав, от синовете на Иисус и Йоав: две хиляди осемстотин и дванадесет души;
синів Еламових тисяча двісті п'ятдесят і чотири,
синовете на Елам: хиляда двеста петдесет и четири души;
синів Заттуєвих дев'ять сотень і сорок і п'ять,
синовете на Затуй: деветстотин четиридесет и пет души;
синів Заккеєвих сім сотень і шістдесят,
синовете на Закхей: седемстотин и шестдесет души;
синів Банієвих шість сотень сорок і два,
синовете на Вануй: шестстотин четиридесет и двама души;
синів Беваєвих шість сотень двадцять і три,
синовете на Вивай: шестстотин двадесет и трима души;
синів Азґадових тисяча двісті двадцять і два,
синовете на Азгад: хиляда двеста двадесет и двама души;
синів Адонікамових шість сотень шістдесят і шість,
синовете на Адоникам: шестстотин шестдесет и шест души;
синів Біґваєвих дві тисячі п'ятдесят і шість,
синовете на Вагуй: две хиляди петдесет и шест души;
синів Адінових чотири сотні п'ятдесят і чотири,
синовете на Адин: четиристотин петдесет и четири души;
синів Атерових, від Єзекії дев'ятдесят і вісім,
синовете на Атир от Езекия: деветдесет и осем души;
синів Бецаєвих три сотні двадцять і три,
синовете на Висай: триста двадесет и трима души;
синів Йориних сто й дванадцять,
синовете на Йорай: сто и дванадесет души;
синів Хашумових двісті двадцять і три,
синовете на Асум: двеста двадесет и трима души;
синів Ґіббарових дев'ятдесят і п'ять,
синовете на Гивар: деветдесет и пет души;
виходьків з Віфлеєму сто двадцять і три,
синовете на Витлеем: сто и двадесет и трима души;
людей з Нетофи п'ятдесят і шість,
мъжете от Нетофат: петдесет и шест души;
людей з Анатоту сто двадцять і вісім,
мъжете от Анатот: сто двадесет и осем души;
виходьків з Азмавету сорок і два,
синовете на Азмавет: четиридесет и двама души;
виходьків з Кір'ят-Аріму, Кефіри та Беероту сім сотень і сорок і три,
синовете на Кириат-Иарам, Хефира и Вирот: седемстотин четиридесет и трима души;
виходьків з Рами та Ґеви: шість сотень двадцять і один,
синовете на Рама и Гава: шестстотин двадесет и един души;
людей з Міхмасу сто двадцять і два,
мъжете от Михмас: сто двадесет и двама души;
людей з Бет-Елу та Аю двісті двадцять і три,
мъжете от Ветил и Гай: двеста двадесет и трима души;
виходьків з Нево п'ятдесят і два,
синовете на Нево: петдесет и двама души;
виходьків з Маґбішу сто п'ятдесят і шість,
синовете на Магвис: сто петдесет и шест души;
виходьків з Еламу Другого тисяча двісті п'ятдесят і чотири,
синовете на другия Елам: хиляда двеста петдесет и четири души;
виходьків з Харіму три сотні й двадцять,
синовете на Харим: триста и двадесет души;
виходьків з Лоду, Хадіду та Оно сім сотень двадцять і п'ять,
синовете на Лод, Адид и Оно: седемстотин двадесет и пет души;
виходьків з Єрихону три сотні сорок і п'ять,
синовете на Ерихон: триста и четиридесет и пет души;
виходьків з Сенаї три тисячі і шість сотень і тридцять.
синовете на Сенаа: три хиляди шестстотин и тридесет души.
Священиків: синів Єдаєвих з Ісусового дому дев'ять сотень сімдесят і три,
Свещениците: синовете на Едая, от дома на Иисус: деветстотин седемдесет и трима души;
синів Іммерових тисяча п'ятдесят і два,
синовете на Емир: хиляда петдесет и двама души;
синів Пашхурових тисяча двісті сорок і сім,
синовете на Пасхор: хиляда двеста четиридесет и седем души;
синів Харімових тисяча й сімнадцять.
синовете на Харим: хиляда и седемнадесет души.
Левитів: синів Ісусових і Кадміїлових, з синів Гадавії сімдесят і чотири.
Левитите: синовете на Иисус и Кадмиил, от синовете на Одавия: седемдесет и четири души.
Співаків: синів Асафових сто двадцять і вісім.
Певците: синовете на Асаф: сто двадесет и осем души.
Синів придверних: синів Шаллумових, синів Атерових, синів Талмонових, синів Аккувових, синів Хатітиних, синів Шоваєвих, усіх сто тридцять і дев'ять.
Синовете на вратарите: синовете на Селум, синовете на Атер, синовете на Талмон, синовете на Акув, синовете на Атитай, синовете на Совай: всичко сто тридесет и девет души.
Храмових підданців: синів Ціхіних, синів Хасуфіних, синів Таббаотових,
Нетинимите: синовете на Сиха, синовете на Асуфа, синовете на Таваот,
синів Керосових, синів Сіагіних, синів Падонових,
синовете на Кирос, синовете на Сиа, синовете на Фадон,
синів Леваниних, синів Хаґавиних, синів Аккувових,
синовете на Левана, синовете на Агава, синовете на Акув,
синів Хаґавових, синів Самлаєвих, синів Хананових,
синовете на Агав, синовете на Салмай, синовете на Анан,
синів Ґідделових, синів Ґахарових, синів Реаїних,
синовете на Гедил, синовете на Гаар, синовете на Реая,
синів Рецінових, синів Некодиних, синів Ґаззамових,
синовете на Расин, синовете на Некода, синовете на Газам,
синів Уззиних, синів Пасеахових, синів Бесаєвих,
синовете на Оза, синовете на Фасей, синовете на Висай,
синів Асниних, синів Меунімових, синів Нефусімових,
синовете на Асана, синовете на меунимците, синовете на нефусимците,
синів Бакбукових, синів Хакуфиних, синів Хархурових,
синовете на Ваквук, синовете на Акуфа, синовете на Арур,
синів Бацлутових, синів Мехідиних, синів Харшиних,
синовете на Васалот, синовете на Меида, синовете на Арса,
синів Баркосових, синів Сісриних, синів Темахових,
синовете на Варкос, синовете на Сисара, синовете на Тама,
синів Незіхових, синів Хатіфиних,
синовете на Несий, синовете на Атифа.
синів Соломонових рабів: синів Сотаєвих, синів Соферетових, синів Терудиних,
Синовете на слугите на Соломон: синовете на Сотай, синовете на Соферет, синовете на Феруда,
Синів Яалиних, синів Дарконових, синів Ґідделових,
синовете на Яала, синовете на Даркон, синовете на Гедил,
синів Шефатіїних, синів Хаттілових, синів Похерет-Гаццеваїмових, синів Амієвих,
синовете на Сефатия, синовете на Атил, синовете на Фохерет от Севаим, синовете на Амий.
усього цих храмових підданців та синів Соломонових рабів три сотні дев'ятдесят і два.
Всичките нетиними и синовете на слугите на Соломон бяха триста деветдесет и двама души.
А оце ті, що прийшли з Тел-Мелаху, з Тел-Харші, Керув-Аддану та Іммеру, та не могли довести роду батьків своїх та свого насіння, чи вони з Ізраїля:
А ето тези, които се изкачиха от Тел-Мелах, Тел-Ариса, Херуф, Адан и Емир, но не можаха да покажат бащините си домове и произхода си, дали са от Израил:
синів Делаїних, синів Товійїних, синів Некодиних шість сотень п'ятдесят і два.
синовете на Далая, синовете на Товия и синовете на Некода: шестстотин петдесет и двама души.
І з синів священичих: сини Ховайїні, сини Коцові, сини Барзіллая, що взяв жінку з дочок ґілеадянина Барзіллая, і звався їхнім ім'ям.
И от синовете на свещениците: синовете на Авая, синовете на Акос, синовете на Верзелай, който взе жена от дъщерите на галаадеца Верзелай и се нарече по тяхното име.
Вони шукали свого запису родоводу, та не знайшли, і були вони вилучені зо священства,
Тези търсиха записването си между записаните в родословието, но не се намери. И те бяха изключени от свещенството като нечисти.
а намісник сказав їм, щоб вони не їли зо Святого Святих, аж поки не стане священик до уріму та тумміму.
И управителят им заповяда да не ядат от пресветите неща, докато не се издигне свещеник с Урим и Тумим.
Усього збору разом сорок дві тисячі три сотні шістдесят,
Цялото събрание беше общо четиридесет и две хиляди триста и шестдесет души,
окрім їхніх рабів та невільниць, цих було сім тисяч три сотні тридцять і сім; а їхніх співаків та співачок двісті.
освен слугите им и слугините им, които бяха седем хиляди триста тридесет и седем. Имаха и двеста певци и певици.
Їхніх коней було сім сотень тридцять і шість, їхніх мулів двісті сорок і п'ять,
Конете им бяха седемстотин тридесет и шест, мулетата им — двеста четиридесет и пет,
їхніх верблюдів чотири сотні тридцять і п'ять, ослів шість тисяч сім сотень і двадцять.
камилите им — четиристотин тридесет и пет, магаретата — шест хиляди седемстотин и двадесет.
А з голів батьківських родів, коли вони прийшли до Господнього дому, що в Єрусалимі, то вони жертвували до Божого дому, щоб поставити його на його становищі.
И когато дойдоха при ГОСПОДНИЯ дом в Ерусалим, някои от главите на бащините домове принесоха доброволно за Божия дом, за да го възстановят на мястото му.
За своєю спроможністю вони дали до скарбу на працю: золота шістдесят одну тисячу дарейків, а срібла п'ять тисяч мін, а священичих убрань сто.
Според възможността си дадоха за съкровището за делото шестдесет и една хиляди драхми злато и пет хиляди мнаси сребро, и сто свещенически одежди.
І осілися священики й Левити, та з народу, і співаки, і придверні, і храмові підданці по своїх містах, і ввесь Ізраїль по своїх містах.
И свещениците и левитите, и тези от народа, и певците, и вратарите, и нетинимите се заселиха в градовете си — целият Израил в градовете си.