Psalms 83

Ωιδη Ψαλμου του Ασαφ. Θεε, μη σιωπησης μη σιγησης και μη ησυχασης, Θεε.
En sång, en psalm av Asaf.
Διοτι, ιδου, οι εχθροι σου θορυβουσι, και οι μισουντες σε υψωσαν κεφαλην.
 Gud, var icke så tyst,  tig icke och var icke så stilla, o Gud.
Κακην βουλην ελαβον κατα του λαου σου και συνεβουλευθησαν κατα των εκλεκτων σου.
 Ty se, dina fiender larma,  och de som hata dig resa upp huvudet.
Ειπον, Ελθετε, και ας εξολοθρευσωμεν αυτους απο του να ηναι εθνος και το ονομα του Ισραηλ ας μη μνημονευηται πλεον.
 Mot ditt folk förehava de listiga anslag  och rådslå mot dem som du beskyddar.
Διοτι εκ συμφωνου συνεβουλευθησαν ομου συνεμαχησαν κατα σου
 De säga: »Kom, låt oss utrota dem,      så att de ej mer äro ett folk,  och så att ingen mer tänker      på Israels namn.»
αι σκηναι του Εδωμ και οι Ισμαηλιται ο Μωαβ και οι Αγαρηνοι
 Ty endräktigt rådslå dem med varandra,  de sluta mot dig ett förbund:
Ο Γεβαλ και ο Αμμων και ο Αμαληκ οι Φιλισταιοι μετα των κατοικουντων την Τυρον.
 Edoms tält och ismaeliterna,  Moab och hagariterna,
Και αυτος ο Ασσουρ ηνωθη μετ αυτων εβοηθησαν τους υιους του Λωτ. Διαψαλμα.
 Gebal och Ammon och Amalek,  filistéerna tillika med dem som bo i Tyrus;
Καμε εις αυτους ως εις τους Μαδιανιτας, ως εις τον Σισαραν, ως εις τον Ιαβειν εν τω χειμαρρω Κεισων
 Assur har ock slutit sig till dem,  han har lånat sin arm åt Lots barn.  Sela.
οιτινες απωλεσθησαν εν Εν−δωρ εγειναν κοπρος δια την γην.
 Gör med dem såsom du gjorde med Midjan,  såsom med Sisera och Jabin vid Kisons bäck,
Καμε τους αρχοντας αυτων ως τον Ωρηβ και ως τον Ζηβ και ως τον Ζεβεε και ως τον Σαλμαναν παντας τους αρχηγους αυτων
 dem som förgjordes vid En-Dor  och blevo till gödning åt marken.
οιτινες ειπον, Ας κληρονομησωμεν εις εαυτους τα κατοικητηρια του Θεου.
 Låt det gå deras ädlingar      såsom det gick Oreb och Seeb,  och alla deras furstar      såsom det gick Seba och Salmunna,
Θεε μου, καμε αυτους ως τροχον, ως αχυρον κατα προσωπον ανεμου.
 eftersom de säga: »Guds ängder      vilja vi intaga åt oss.»
Ως το πυρ καιει το δασος, και ως η φλοξ κατακαιει τα ορη,
 Min Gud, låt dem bliva såsom virvlande löv,  såsom strå för vinden.
ουτω καταδιωξον αυτους με την ανεμοζαλην σου, και με τον ανεμοστροβιλον σου κατατρομαξον αυτους.
 Lik en eld som förbränner skog  och lik en låga som avsvedjar berg
Γεμισον τα προσωπα αυτων απο ατιμιας, και θελουσι ζητησει το ονομα σου, Κυριε.
 förfölje du dem med ditt oväder,  och förskräcke du dem med din storm.
Ας καταισχυνθωσι και ας ταραχθωσι διαπαντος και ας εντραπωσι και ας απολεσθωσι
 Gör deras ansikten fulla med skam,  så att de söka ditt namn, o HERRE.
και ας γνωρισωσιν οτι συ, του οποιου το ονομα ειναι Κυριος, εισαι ο μονος Υψιστος επι πασαν την γην.
 Ja, må de komma på skam och förskräckas till evig tid,  må de få blygas och förgås. [ (Psalms 83:19)  Och må de förnimma att du allena      bär namnet »HERREN»,  den Högste över hela jorden. ]