Ezra 2

Ουτοι δε ειναι οι ανθρωποι της επαρχιας οι αναβαντες εκ της αιχμαλωσιας, εκ των μετοικισθεντων, τους οποιους Ναβουχοδονοσορ ο βασιλευς της Βαβυλωνος μετωκισεν εις Βαβυλωνα, και επιστρεψαντες εις Ιερουσαλημ και εις την Ιουδαιαν, εκαστος εις την πολιν αυτου
A cić są ludzie onej krainy, którzy wyszli z pojmania i z niewoli, w którą ich był zaprowadził Nabuchodonozor, król Babiloński, do Babilonu, a wrócili się do Jeruzalemu i do Judy, każdy do miasta swego.
οιτινες ηλθον μετα Ζοροβαβελ, Ιησου, Νεεμια, Σεραια, Ρεελαια, Μαροδοχαιου, Βιλσαν, Μισπαρ, Βιγουαι, Ρεουμ, Βαανα. Αριθμος των ανδρων του λαου του Ισραηλ
Którzy przyszli z Zorobabelem, z Jesuą, Nehemijaszem, Sarajaszem, Rehelijaszem, Mardocheuszem, Bilsanem, Misparem Bigwajem, Rechumem, i Baaną. A poczet ludu Izraelskiego ten był:
Υιοι Φαρως, δισχιλιοι εκατον εβδομηκοντα δυο.
Synów Farosowych dwa tysiące sto siedmdziesiąt i dwa;
Υιοι Σεφατια, τριακοσιοι εβδομηκοντα δυο.
Synów Sefatyjaszowych trzy sta siedmdziesiąt i dwa;
Υιοι Αραχ, επτακοσιοι εβδομηκοντα πεντε.
Synów Arachowych siedm set siedmdziesiąt i pięć;
Υιοι Φααθ−μωαβ, εκ των υιων Ιησου και Ιωαβ, δισχιλιοι οκτακοσιοι δωδεκα.
Synów Pachat Moabowych, synów Jesui Joabowych dwa tysiące ośm set i dwanaście; synów Elamowych tysiąc dwieście pięćdziesiąt i cztery;
Υιοι Ελαμ, χιλιοι διακοσιοι πεντηκοντα τεσσαρες.
Synów Zatuowych dziewięć set i czterdzieści i pięć;
Υιοι Ζατθου, εννεακοσιοι τεσσαρακοντα πεντε.
Synów Zachajowych siedm set i sześćdziesiąt;
Υιοι Ζακχαι, επτακοσιοι εξηκοντα.
Synów Bani sześć set czterdzieści i dwa;
Υιοι Βανι, εξακοσιοι τεσσαρακοντα δυο.
Synów Bebajowych sześć set dwadzieścia i trzy.
Υιοι Βηβαι, εξακοσιοι εικοσιτρεις.
Synów Azgadowych tysiąc dwieście dwadzieścia i dwa.
Υιοι Αζγαδ, χιλιοι διακοσιοι εικοσιδυο.
Synów Adonikamowych sześć set sześćdziesiąt i sześć;
Υιοι Αδωνικαμ, εξακοσιοι εξηκοντα εξ.
Synów Bigwajowych dwa tysiące pięćdziesiąt i sześć;
Υιοι Βιγουαι, δισχιλιοι πεντηκοντα εξ.
Synów Adynowych cztery sta pięćdziesiąt i cztery.
Υιοι Αδιν, τετρακοσιοι πεντηκοντα τεσσαρες.
Synów Aterowych, co poszli z Ezechyjasza, dziewięćdziesiąt i ośm;
Υιοι Ατηρ εκ του Εζεκιου, ενενηκοντα οκτω.
Synów Besajowych trzy sta dwadzieścia i trzy.
Υιοι Βησαι, τριακοσιοι εικοσιτρεις.
Synów Jory sto i dwanaście;
Υιοι Ιωρα, εκατον δωδεκα.
Synów Hasumowych dwieście dwadzieścia i trzy.
Υιοι Ασουμ, διακοσιοι εικοσιτρεις.
Synów Gibbarowych dziewięćdziesiat i pięć;
Υιοι Γιββαρ, ενενηκοντα πεντε.
Synów z Betlehemu sto dwadzieścia i trzy;
Υιοι Βηθλεεμ, εκατον εικοσιτρεις.
Mężów z Netofatu pięćdziesiąt i sześć;
Ανδρες Νετωφα, πεντηκοντα εξ.
Mężów z Anatotu sto dwadzieścia i ośm;
Ανδρες Αναθωθ, εκατον εικοσιοκτω.
Synów z Azmawetu czterdzieści i dwa;
Υιοι Αζμαβεθ, τεσσαρακοντα δυο.
Synów z Karyjatyjarymu, z Kafiry i z Beerotu siedm set i czterdzieści i trzy;
Υιοι Κιριαθ−αρειμ, Χεφειρα και Βηρωθ, επτακοσιοι τεσσαρακοντα τρεις.
Synów z Ramy i z Gabaa sześć set dwadzieścia i jeden;
Υιοι Ραμα και Γαβαα, εξακοσιοι εικοσι και εις.
Mężów z Machmas sto dwadzieścia i dwa;
Ανδρες Μιχμας, εκατον εικοσιδυο.
Mężów z Betela i z Haj dwieście dwadzieścia i trzy;
Ανδρες Βαιθηλ και Γαι, διακοσιοι εικοσιτρεις.
Synów z Nebo pięćdziesiąt i dwa;
Υιοι Νεβω, πεντηκοντα δυο.
Synów Magbisowych sto pięćdziesiąt i sześć;
Υιοι Μαγβις, εκατον πεντηκοντα εξ.
Synów Elama drugiego tysiąc dwieście pięćdziesiąt i cztery;
Υιοι του αλλου Ελαμ, χιλιοι διακοσιοι πεντηκοντα τεσσαρες.
Synów Harymowych trzy sta i dwadzieścia;
Υιοι Χαρημ, τριακοσιοι εικοσι.
Synów Lodowych, Hadydowych, i Onowych siedm set dwadzieścia i pięć;
Υιοι Λωδ, Αδιδ, και Ωνω, επτακοσιοι εικοσιπεντε.
Synów Jerechowych trzy sta czterdzieści i pięć;
Υιοι Ιεριχω, τριακοσιοι τεσσαρακοντα πεντε.
Synów Senaa trzy tysiące i sześć set i trzydzieści.
Υιοι Σεναα, τρισχιλιοι και εξακοσιοι τριακοντα.
Kapłanów: Synów Jedajaszowych z domu Jesui, dziewięć set siedmdziesiąt i trzy;
Οι ιερεις υιοι Ιεδαια, εκ του οικου Ιησου, εννεακοσιοι εβδομηκοντα τρεις.
Synów Immerowych tysiąc pięćdziesiąt i dwa;
Υιοι Ιμμηρ, χιλιοι πεντηκοντα δυο.
Synów Pashurowych tysiąc dwieście czterdzieści i siedm;
Υιοι Πασχωρ, χιλιοι διακοσιοι τεσσαρακοντα επτα.
Synów Harymowych tysiąc i siedmnaście.
Υιοι Χαρημ, χιλιοι δεκαεπτα.
Lewitów: synów Jesui i Kadmiela, synów Hodawyjaszowych siedmdziesiąt i cztery.
Οι Λευιται υιοι Ιησου, και Καδμιηλ, εκ των υιων Ωδουια, εβδομηκοντα τεσσαρες.
Śpiewaków: synów Asafowych sto dwadzieścia i ośm.
Οι ψαλτωδοι υιοι Ασαφ, εκατον εικοσιοκτω.
Synów odźwiernych: synów Sallumowych, synów Aterowych, synów Talmonowych, synów Akkubowych, synów Hatytowych, synów Sobajowych, wszystkich sto trzydzieści i dziewięć.
Οι υιοι των πυλωρων υιοι Σαλλουμ, υιοι Ατηρ, υιοι Ταλμων, υιοι Ακκουβ, υιοι Ατιτα, υιοι Σωβαι παντες εκατον τριακοντα εννεα.
Z Netynejczyków: synów Sycha, synów Chasufa, synów Tabbaota,
Οι Νεθινειμ υιοι Σιχα, υιοι Ασουφα, υιοι Ταββαωθ,
Synów Kierosa, synów Syaa, synów Fadona,
υιοι Κηρως, υιοι Σιαα, υιοι Φαδων,
Synów Lebana, synów Hagaba,
υιοι Λεβανα, υιοι Αγαβα, υιοι Ακκουβ,
Synów Akkuba, synów Hagaba, synów Salmaja, synów Hanana,
υιοι Αγαβ, υιοι Σαλμαι, υιοι Αναν,
Synów Gieddela, synów Gachera, synów Reajasza,
υιοι Γιδδηλ, υιοι Γααρ, υιοι Ρεαια,
Synów Rezyna, synów Nekoda, synów Gazama,
υιοι Ρεσιν, υιοι Νεκωδα, υιοι Γαζαμ,
Synów Uzy, synów Fasejacha, synów Besaja,
υιοι Ουζα, υιοι Φασεα, υιοι Βησαι,
Synów Asena, synów Mehunima, synów Nefusyma;
υιοι Ασενα, υιοι Μεουνειμ, υιοι Νεφουσειμ,
Synów Bakbuka, synów Chakufa, synów Charchura,
υιοι Βακβουκ, υιοι Ακουφα, υιοι Αρουρ,
Synów Basluta, synów Mechyda, synów Charsa,
υιοι Βασλουθ, υιοι Μειδα, υιοι Αρσα,
Synów Barkosa, synów Sysera, synów Tamacha,
υιοι Βαρκως, υιοι Σισαρα, υιοι Θαμα,
Synów Nezyjacha, synów Chatyfa,
υιοι Νεσια, υιοι Ατιφα.
Synów sług Salomonowych, synów Sotaja, synów Sofereta, synów Peruda,
Οι υιοι των δουλων του Σολομωντος υιοι Σωται, υιοι Σωφερεθ, υιοι Φερουδα,
Synów Jahala, synów Darkona, synów Giddela,
υιοι Ιααλα, υιοι Δαρκων, υιοι Γιδδηλ,
Synów Sefatyjasza, synów Chatyla, synów Pocheret Hasebaim, synów Ami;
υιοι Σεφατια, υιοι Αττιλ, υιοι Φοχερεθ απο Σεβαιμ, υιοι Αμι.
Wszystkich Netynejczyków, i synów sług Salomonowych trzy sta dziewięćdziesiąt i dwa.
Παντες οι Νεθινειμ, και οι υιοι των δουλων του Σολομωντος, ησαν τριακοσιοι ενενηκοντα δυο.
Ci też zasię wyszli z Telmelachu: Telcharsa, Cherub, Addam i Immer; ale nie mogli okazać domu ojców swoich, i nasienia swego, jeźli z Izraela byli.
Ουτοι δε ησαν οι αναβαντες απο Θελ−μελαχ, Θελ−αρησα, Χερουβ, Αδδαν και Ιμμηρ δεν ηδυναντο ομως να δειξωσι τον οικον της πατριας αυτων και το σπερμα αυτων, αν ησαν εκ του Ισραηλ
Synów Delajaszowych, synów Tobijaszowych, synów Nekodowych, sześć set pięćdziesiąt i dwa.
Υιοι Δαλαια, υιοι Τωβια, υιοι Νεκωδα, εξακοσιοι πεντηκοντα δυο
A synów kapłańskich: synowie Habajowi, synowie Kozowi, synowie Barsylajego, który był pojął żonę z córek Barsylaja Galaadczyka; i nazwany był od imienia ich.
και εκ των υιων των ιερεων υιοι Αβαια, υιοι Ακκως, υιοι Βαρζελλαι, οστις ελαβε γυναικα εκ των θυγατερων Βαρζελλαι του Γαλααδιτου και ωνομασθη κατα το ονομα αυτων.
Ci szukali opisania rodu swego, ale nie znaleźli; przetoż zrzuceni są z kapłaństwa.
Ουτοι εζητησαν την καταγραφην αυτων μεταξυ των απαριθμηθεντων κατα γενεαλογιαν, και δεν ευρεθησαν οθεν εξεβληθησαν απο της ιερατειας.
I zakazał im Tyrsata, aby nie jadali z rzeczy najświętszych, ażby powstał kapłan z Urym i z Tummim.
Και ειπε προς αυτους ο Θιρσαθα να μη φαγωσιν απο των αγιωτατων πραγματων, εωσου αναστηθη ιερευς μετα Ουριμ και Θουμμιμ.
Wszystkiego zgromadzenia było w jednym poczcie cztredzieści tysięcy dwa tysiące trzy sta i sześćdziesiąt;
Πασα η συναξις ομου ησαν τεσσαρακοντα δυο χιλιαδες τριακοσιοι εξηκοντα,
Oprócz sług ich, i służebnic ich, których było siedm tysięcy trzy sta trzydzieści i siedm, a między nimi było śpiewaków i śpiewaczek dwieście.
εκτος των δουλων αυτων και των θεραπαινιδων αυτων, οιτινες ησαν επτακισχιλιοι τριακοσιοι τριακοντα επτα και πλην τουτων, διακοσιοι ψαλτωδοι και ψαλτριαι.
Koni ich siedm set trzydzieści i sześć; mułów ich dwieście czterdziści i pięć.
Οι ιπποι αυτων επτακοσιοι τριακοντα εξ αι ημιονοι αυτων, διακοσιαι τεσσαρακοντα πεντε
Wielbłądów ich cztery sta trzydzieści i pięć; osłów sześć tysięcy siedm set i dwadzieścia.
αι καμηλοι αυτων, τετρακοσιαι τριακοντα πεντε αι ονοι, εξακισχιλιαι επτακοσιαι εικοσι.
A niektórzy z książąt domów ojcowskich przyszli do domu Pańskiego, który był w Jeruzalemie, ofiarowawszy się dobrowolnie, aby budowali dom Boży na miejscu jego.
Και τινες εκ των αρχηγων των πατριων, οτε ηλθον εις τον οικον του Κυριου τον εν Ιερουσαλημ, προσεφεραν αυτοπροαιρετως δια τον οικον του Θεου, να ανεγειρωσιν αυτον εν τω τοπω αυτου
Według przemożenia swego dali nakład na budowanie: złota łótów sześćdziesiąt tysięcy i jeden, a srebra grzywien pięć tysięcy, i szat kapłańskich sto.
εδωκαν κατα την δυναμιν αυτων εις το θησαυροφυλακιον του εργου εξ μυριαδας και χιλιας δραχμας χρυσιου και πεντε χιλιαδας μνας αργυριου και εκατον ιερατικους χιτωνας.
A tak osadzili się kapłani i Lewitowie, i niektórzy z ludu, i śpiewacy, i odźwierni, i Netynejczycy w miastach swych, i wszystek Izrael w miastach swych.
Ουτως οι ιερεις και οι Λευιται και μερος εκ του λαου και οι ψαλτωδοι και οι πυλωροι και οι Νεθινειμ κατωκησαν εν ταις πολεσιν αυτων, και πας ο Ισραηλ εν ταις πολεσιν αυτου.