Ezra 2

Babil Kralı Nebukadnessar’ın Babil’e sürgün ettiği insanlar yaşadıkları ilden Yeruşalim ve Yahuda’daki kendi kentlerine döndü.
ذیل میں یہوداہ کے اُن لوگوں کی فہرست ہے جو جلاوطنی سے واپس آئے۔ بابل کا بادشاہ نبوکدنضر اُنہیں قید کر کے بابل لے گیا تھا، لیکن اب وہ یروشلم اور یہوداہ کے اُن شہروں میں پھر جا بسے جہاں اُن کے خاندان پہلے رہتے تھے۔
Bunlar Zerubbabil, Yeşu, Nehemya, Seraya, Reelaya, Mordekay, Bilşan, Mispar, Bigvay, Rehum ve Baana’nın önderliğinde geldiler. Sürgünden dönen İsrailliler’in sayıları şöyleydi:
اُن کے راہنما زرُبابل، یشوع، نحمیاہ، سرایاہ، رعلایاہ، مردکی، بِلشان، مِسفار، بِگوَئی، رحوم اور بعنہ تھے۔ ذیل کی فہرست میں واپس آئے ہوئے خاندانوں کے مرد بیان کئے گئے ہیں۔
Paroşoğulları: 2172
پرعوس کا خاندان: 2,172،
Şefatyaoğulları: 372
سفطیاہ کا خاندان: 372،
Arahoğulları: 775
ارخ کا خاندان: 775،
Yeşu ve Yoav soyundan Pahat-Moavoğulları: 2812
پخت موآب کا خاندان یعنی یشوع اور یوآب کی اولاد: 2,812،
Elamoğulları: 1254
عیلام کا خاندان: 1,254،
Zattuoğulları: 945
زتّو کا خاندان: 945،
Zakkayoğulları: 760
زکی کا خاندان: 760،
Banioğulları: 642
بانی کا خاندان: 642،
Bevayoğulları: 623
ببی کا خاندان: 623،
Azgatoğulları: 1222
عزجاد کا خاندان: 1,222،
Adonikamoğulları: 666
ادونِقام کا خاندان: 666،
Bigvayoğulları: 2056
بِگوَئی کا خاندان: 2,056،
Adinoğulları: 454
عدین کا خاندان: 454،
Hizkiya soyundan Ateroğulları: 98
اطیر کا خاندان یعنی حِزقیاہ کی اولاد: 98،
Besayoğulları: 323
بضی کا خاندان: 323،
Yoraoğulları: 112
یورہ کا خاندان: 112،
Haşumoğulları: 223
حاشوم کا خاندان: 223،
Gibbaroğulları: 95
جِبّار کا خاندان: 95،
Beytlehemliler: 123
بیت لحم کے باشندے: 123،
Netofalılar: 56
نطوفہ کے 56 باشندے،
Anatotlular: 128
عنتوت کے باشندے: 128،
Azmavetliler: 42
عزماوت کے باشندے: 42،
Kiryat-Yearimliler, Kefiralılar ve Beerotlular: 743
قِریَت یعریم، کفیرہ اور بیروت کے باشندے: 743،
Ramalılar ve Gevalılar: 621
رامہ اور جِبع کے باشندے: 621،
Mikmaslılar: 122
مِکماس کے باشندے: 122،
Beytel ve Ay kentlerinden olanlar: 223
بیت ایل اور عَی کے باشندے: 223،
Nevolular: 52
نبو کے باشندے: 52،
Magbişliler: 156
مجبیس کے باشندے: 156،
Öbür Elam Kenti’nden olanlar: 1254
دوسرے عیلام کے باشندے: 1,254،
Harimliler: 320
حارِم کے باشندے: 320،
Lod, Hadit ve Ono kentlerinden olanlar: 725
لُود، حادید اور اونو کے باشندے: 725،
Erihalılar: 345
یریحو کے باشندے: 345،
Senaalılar: 3630.
سناآہ کے باشندے: 3,630۔
Kâhinler: Yeşu soyundan Yedayaoğulları: 973
ذیل کے امام جلاوطنی سے واپس آئے۔ یدعیاہ کا خاندان جو یشوع کی نسل کا تھا: 973،
İmmeroğulları: 1052
اِمّیر کا خاندان: 1,052،
Paşhuroğulları: 1247
فشحور کا خاندان: 1,247،
Harimoğulları: 1017.
حارِم کا خاندان: 1,017،
Levililer: Hodavya soyundan Yeşu ve Kadmieloğulları: 74.
ذیل کے لاوی جلاوطنی سے واپس آئے۔ یشوع اور قدمی ایل کا خاندان یعنی ہوداویاہ کی اولاد: 74،
Ezgiciler: Asafoğulları: 128.
گلوکار: آسف کے خاندان کے 128 آدمی،
Tapınak kapı nöbetçileri: Şallumoğulları, Ateroğulları, Talmonoğulları, Akkuvoğulları, Hatitaoğulları, Şovayoğulları, toplam 139.
رب کے گھر کے دربان: سلّوم، اطیر، طلمون، عقّوب، خطیطا اور سوبی کے خاندانوں کے 139 آدمی۔
Tapınak görevlileri: Sihaoğulları, Hasufaoğulları, Tabbaotoğulları,
رب کے گھر کے خدمت گاروں کے درجِ ذیل خاندان جلاوطنی سے واپس آئے۔ ضیحا، حسوفا، طبّعوت،
Kerosoğulları, Siahaoğulları, Padonoğulları,
قروس، سیعہا، فدون،
Levanaoğulları, Hagavaoğulları, Akkuvoğulları,
لِبانہ، حجابہ، عقّوب،
Hagavoğulları, Şalmayoğulları, Hananoğulları,
حجاب، شلمی، حنان،
Giddeloğulları, Gaharoğulları, Reayaoğulları,
جِدّیل، جحر، ریایاہ،
Resinoğulları, Nekodaoğulları, Gazzamoğulları,
رضین، نقودا، جزّام،
Uzzaoğulları, Paseahoğulları, Besayoğulları,
عُزّا، فاسح، بسی،
Asnaoğulları, Meunimoğulları, Nefusimoğulları,
اسنہ، معونیم، نفوسیم،
Bakbukoğulları, Hakufaoğulları, Harhuroğulları,
بقبوق، حقوفا، حرحور،
Baslutoğulları, Mehidaoğulları, Harşaoğulları,
بضلوت، محیدا، حرشا،
Barkosoğulları, Siseraoğulları, Temahoğulları,
برقوس، سیسرا، تامح،
Nesiahoğulları, Hatifaoğulları.
نضیاح اور خطیفا۔
Süleyman’ın kullarının soyu: Sotayoğulları, Hassoferetoğulları, Perudaoğulları,
سلیمان کے خادموں کے درجِ ذیل خاندان جلاوطنی سے واپس آئے۔ سوطی، سوفرت، فرودا،
Yalaoğulları, Darkonoğulları, Giddeloğulları,
یعلہ، درقون، جِدّیل،
Şefatyaoğulları, Hattiloğulları, Pokeret-Hassevayimoğulları, Amioğulları.
سفطیاہ، خطّیل، فوکرت ضبائم اور امی۔
Tapınak görevlileriyle Süleyman’ın kullarının soyundan olanlar: 392.
رب کے گھر کے خدمت گاروں اور سلیمان کے خادموں کے خاندانوں میں سے واپس آئے ہوئے مردوں کی تعداد 392 تھی۔
Tel-Melah, Tel-Harşa, Keruv, Addan ve İmmer’den dönen, ancak hangi aileden olduklarını ve soylarının İsrail’den geldiğini kanıtlayamayanlar şunlardır:
واپس آئے ہوئے خاندانوں دِلایاہ، طوبیاہ اور نقودا کے 652 مرد ثابت نہ کر سکے کہ اسرائیل کی اولاد ہیں، گو وہ تل ملح، تل حرشا، کروب، ادون اور اِمّیر کے رہنے والے تھے۔
Delayaoğulları, Toviyaoğulları, Nekodaoğulları: 652.
واپس آئے ہوئے خاندانوں دِلایاہ، طوبیاہ اور نقودا کے 652 مرد ثابت نہ کر سکے کہ اسرائیل کی اولاد ہیں، گو وہ تل ملح، تل حرشا، کروب، ادون اور اِمّیر کے رہنے والے تھے۔
Kâhinlerin soyundan: Hovayaoğulları, Hakkosoğulları ve Gilatlı Barzillay’ın kızlarından biriyle evlenip kayınbabasının adını alan Barzillay’ın oğulları.
حبایاہ، ہقوض اور برزلی کے خاندانوں کے کچھ امام بھی واپس آئے، لیکن اُنہیں رب کے گھر میں خدمت کرنے کی اجازت نہ ملی۔ کیونکہ گو اُنہوں نے نسب ناموں میں اپنے نام تلاش کئے اُن کا کہیں ذکر نہ ملا، اِس لئے اُنہیں ناپاک قرار دیا گیا۔ (برزلی کے خاندان کے بانی نے برزلی جِلعادی کی بیٹی سے شادی کر کے اپنے سُسر کا نام اپنا لیا تھا۔)
Bunlar soy kütüklerini aradılar. Ama yazılı bir kayıt bulamayınca, kâhinlik görevi ellerinden alındı.
حبایاہ، ہقوض اور برزلی کے خاندانوں کے کچھ امام بھی واپس آئے، لیکن اُنہیں رب کے گھر میں خدمت کرنے کی اجازت نہ ملی۔ کیونکہ گو اُنہوں نے نسب ناموں میں اپنے نام تلاش کئے اُن کا کہیں ذکر نہ ملا، اِس لئے اُنہیں ناپاک قرار دیا گیا۔ (برزلی کے خاندان کے بانی نے برزلی جِلعادی کی بیٹی سے شادی کر کے اپنے سُسر کا نام اپنا لیا تھا۔)
Vali, Urim ile Tummim’i kullanan bir kâhin çıkıncaya dek en kutsal yiyeceklerden yememelerini buyurdu.
یہوداہ کے گورنرنے حکم دیا کہ اِن تین خاندانوں کے امام فی الحال قربانیوں کا وہ حصہ کھانے میں شریک نہ ہوں جو اماموں کے لئے مقرر ہے۔ جب دوبارہ امامِ اعظم مقرر کیا جائے تو وہی اُوریم اور تُمیم نامی قرعہ ڈال کر معاملہ حل کرے۔
Bütün halk toplam 42 360 kişiydi.
کُل 42,360 اسرائیلی اپنے وطن لوٹ آئے،
Ayrıca 7 337 erkek ve kadın köle, kadınlı erkekli 200 ezgici, 736 at, 245 katır, 435 deve, 6 720 eşek vardı.
نیز اُن کے 7,337 غلام اور لونڈیاں اور 200 گلوکار جن میں مرد و خواتین شامل تھے۔
Ayrıca 7 337 erkek ve kadın köle, kadınlı erkekli 200 ezgici, 736 at, 245 katır, 435 deve, 6 720 eşek vardı.
اسرائیلیوں کے پاس 736 گھوڑے، 245 خچر،
Ayrıca 7 337 erkek ve kadın köle, kadınlı erkekli 200 ezgici, 736 at, 245 katır, 435 deve, 6 720 eşek vardı.
435 اونٹ اور 6,720 گدھے تھے۔
Bazı aile başları Yeruşalim’deki RAB Tanrı’nın Tapınağı’na varınca, tapınağın bulunduğu yerde yeniden kurulması için gönülden armağanlar verdiler.
جب وہ یروشلم میں رب کے گھر کے پاس پہنچے تو کچھ خاندانی سرپرستوں نے اپنی خوشی سے ہدیئے دیئے تاکہ اللہ کا گھر نئے سرے سے اُس جگہ تعمیر کیا جا سکے جہاں پہلے تھا۔
Her biri gücü oranında hazineye bu iş için toplam 61 000 darik altın, 5 000 mina gümüş, 100 kâhin mintanı bağışladı.
ہر ایک نے اُتنا دے دیا جتنا دے سکا۔ اُس وقت سونے کے کُل 61,000 سِکے، چاندی کے 2,800 کلو گرام اور اماموں کے 100 لباس جمع ہوئے۔
[] Kâhinler, Levililer, halktan bazı kişiler –ezgiciler, tapınak görevlileri ve kapı nöbetçileri– kendi kentlerine yerleştiler. Böylece bütün İsrailliler kentlerinde yaşamaya başladılar.
امام، لاوی، گلوکار، رب کے گھر کے دربان اور خدمت گار، اور عوام کے کچھ لوگ اپنی اپنی آبائی آبادیوں میں دوبارہ جا بسے۔ یوں تمام اسرائیلی دوبارہ اپنے اپنے شہروں میں رہنے لگے۔