Ezra 2

Babil Kralı Nebukadnessar’ın Babil’e sürgün ettiği insanlar yaşadıkları ilden Yeruşalim ve Yahuda’daki kendi kentlerine döndü.
Y ÉSTOS son los hijos de la provincia que subieron de la cautividad, de la transmigración que Nabucodonosor rey de Babilonia hizo traspasar á Babilonia, y que volvieron á Jerusalem y á Judá, cada uno á su ciudad:
Bunlar Zerubbabil, Yeşu, Nehemya, Seraya, Reelaya, Mordekay, Bilşan, Mispar, Bigvay, Rehum ve Baana’nın önderliğinde geldiler. Sürgünden dönen İsrailliler’in sayıları şöyleydi:
Los cuales vinieron con Zorobabel, Jesuá, Nehemías, Seraías, Reelaías, Mardochêo, Bilsán, Mispar, Bigvai, Rehum y Baana. La cuenta de los varones del pueblo de Israel:
Paroşoğulları: 2172
Los hijos de Paros, dos mil ciento setenta y dos;
Şefatyaoğulları: 372
Los hijos de Sephatías, trescientos setenta y dos;
Arahoğulları: 775
Los hijos de Ara, setecientos setenta y cinco;
Yeşu ve Yoav soyundan Pahat-Moavoğulları: 2812
Los hijos de Pahath-moab, de los hijos de Josué y de Joab, dos mil ochocientos y doce;
Elamoğulları: 1254
Los hijos de Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro;
Zattuoğulları: 945
Los hijos de Zattu, novecientos cuarenta y cinco;
Zakkayoğulları: 760
Los hijos de Zachâi, setecientos y sesenta;
Banioğulları: 642
Los hijos de Bani, seiscientos cuarenta y dos;
Bevayoğulları: 623
Los hijos de Bebai, seiscientos veinte y tres;
Azgatoğulları: 1222
Los hijos de Azgad, mil doscientos veinte y dos;
Adonikamoğulları: 666
Los hijos de Adonicam, seiscientos sesenta y seis;
Bigvayoğulları: 2056
Los hijos de Bigvai, dos mil cincuenta y seis;
Adinoğulları: 454
Los hijos de Adín, cuatrocientos cincuenta y cuatro;
Hizkiya soyundan Ateroğulları: 98
Los hijos de Ater, de Ezechîas, noventa y ocho;
Besayoğulları: 323
Los hijos de Besai, trescientos veinte y tres;
Yoraoğulları: 112
Los hijos de Jora, ciento y doce;
Haşumoğulları: 223
Los hijos de Hasum, doscientos veinte y tres;
Gibbaroğulları: 95
Los hijos de Gibbar, noventa y cinco;
Beytlehemliler: 123
Los hijos de Beth-lehem, ciento veinte y tres;
Netofalılar: 56
Los varones de Nethopha, cincuenta y seis;
Anatotlular: 128
Los varones de Anathoth, ciento veinte y ocho;
Azmavetliler: 42
Los hijos de Asmeveth, cuarenta y dos;
Kiryat-Yearimliler, Kefiralılar ve Beerotlular: 743
Los hijos de Chîriath-jearim, Cephira, y Beeroth, setecientos cuarenta y tres;
Ramalılar ve Gevalılar: 621
Los hijos de Ramá y Gabaa, seiscientos veinte y uno;
Mikmaslılar: 122
Los varones de Michmas, ciento veinte y dos;
Beytel ve Ay kentlerinden olanlar: 223
Los varones de Beth-el y Hai, doscientos veinte y tres;
Nevolular: 52
Los hijos de Nebo, cincuenta y dos;
Magbişliler: 156
Los hijos de Magbis, ciento cincuenta y seis;
Öbür Elam Kenti’nden olanlar: 1254
Los hijos del otro Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro;
Harimliler: 320
Los hijos de Harim, trescientos y veinte;
Lod, Hadit ve Ono kentlerinden olanlar: 725
Los hijos de Lod, Hadid, y Ono, setecientos veinte y cinco;
Erihalılar: 345
Los hijos de Jericó, trescientos cuarenta y cinco;
Senaalılar: 3630.
Los hijos de Senaa, tres mil seiscientos y treinta;
Kâhinler: Yeşu soyundan Yedayaoğulları: 973
Los sacerdotes: los hijos de Jedaía, de la casa de Jesuá, novecientos setenta y tres;
İmmeroğulları: 1052
Los hijos de Immer, mil cincuenta y dos;
Paşhuroğulları: 1247
Los hijos de Pashur, mil doscientos cuarenta y siete;
Harimoğulları: 1017.
Los hijos de Harim, mil diez y siete.
Levililer: Hodavya soyundan Yeşu ve Kadmieloğulları: 74.
Los Levitas: los hijos de Jesuá y de Cadmiel, de los hijos de Odavías, setenta y cuatro.
Ezgiciler: Asafoğulları: 128.
Los cantores: los hijos de Asaph, ciento veinte y ocho.
Tapınak kapı nöbetçileri: Şallumoğulları, Ateroğulları, Talmonoğulları, Akkuvoğulları, Hatitaoğulları, Şovayoğulları, toplam 139.
Los hijos de los porteros: los hijos de Sallum, los hijos de Ater, los hijos de Talmón, los hijos de Accub, los hijos de Hatita, los hijos de Sobai; en todos, ciento treinta y nueve.
Tapınak görevlileri: Sihaoğulları, Hasufaoğulları, Tabbaotoğulları,
Los Nethineos: los hijos de Siha, los hijos de Hasupha, los hijos de Thabaoth,
Kerosoğulları, Siahaoğulları, Padonoğulları,
Los hijos de Chêros, los hijos de Siaa, los hijos de Phadón;
Levanaoğulları, Hagavaoğulları, Akkuvoğulları,
Los hijos de Lebana, los hijos de Hagaba, los hijos de Accub;
Hagavoğulları, Şalmayoğulları, Hananoğulları,
Los hijos de Hagab, los hijos de Samlai, los hijos de Hanán;
Giddeloğulları, Gaharoğulları, Reayaoğulları,
los hijos de Giddel, los hijos de Gaher, los hijos de Reaía;
Resinoğulları, Nekodaoğulları, Gazzamoğulları,
Los hijos de Resín, los hijos de Necoda, los hijos de Gazam;
Uzzaoğulları, Paseahoğulları, Besayoğulları,
Los hijos de Uzza, los hijos de Phasea, los hijos de Besai;
Asnaoğulları, Meunimoğulları, Nefusimoğulları,
Los hijos de Asena, los hijos de Meunim, los hijos de Nephusim;
Bakbukoğulları, Hakufaoğulları, Harhuroğulları,
Los hijos de Bacbuc, los hijos de Hacusa, los hijos de Harhur;
Baslutoğulları, Mehidaoğulları, Harşaoğulları,
Los hijos de Basluth, los hijos de Mehida, los hijos de Harsa;
Barkosoğulları, Siseraoğulları, Temahoğulları,
Los hijos de Barcos, los hijos de Sísara, los hijos de Tema;
Nesiahoğulları, Hatifaoğulları.
Los hijos de Nesía, los hijos de Hatipha.
Süleyman’ın kullarının soyu: Sotayoğulları, Hassoferetoğulları, Perudaoğulları,
Los hijos de los siervos de Salomón: los hijos de Sotai, los hijos de Sophereth, los hijos de Peruda;
Yalaoğulları, Darkonoğulları, Giddeloğulları,
Los hijos de Jaala, lo hijos de Darcón, los hijos de Giddel;
Şefatyaoğulları, Hattiloğulları, Pokeret-Hassevayimoğulları, Amioğulları.
Los hijos de Sephatías, los hijos de Hatil, los hijos de Phochêreth-hassebaim, los hijos de Ami.
Tapınak görevlileriyle Süleyman’ın kullarının soyundan olanlar: 392.
Todos los Nethineos, é hijos de los siervos de Salomón, trescientos noventa y dos.
Tel-Melah, Tel-Harşa, Keruv, Addan ve İmmer’den dönen, ancak hangi aileden olduklarını ve soylarının İsrail’den geldiğini kanıtlayamayanlar şunlardır:
Y éstos fueron los que subieron de Tel-mela, Tel-harsa, Chêrub, Addan, é Immer, los cuales no pudieron mostrar la casa de sus padres, ni su linaje, si eran de Israel.
Delayaoğulları, Toviyaoğulları, Nekodaoğulları: 652.
Los hijos de Delaía, los hijos de Tobías, los hijos de Necoda, seiscientos cincuenta y dos.
Kâhinlerin soyundan: Hovayaoğulları, Hakkosoğulları ve Gilatlı Barzillay’ın kızlarından biriyle evlenip kayınbabasının adını alan Barzillay’ın oğulları.
Y de los hijos de los sacerdotes: los hijos de Abaía, los hijos de Cos, los hijos de Barzillai, el cual tomó mujer de las hijas de Barzillai Galaadita, y fué llamado del nombre de ellas.
Bunlar soy kütüklerini aradılar. Ama yazılı bir kayıt bulamayınca, kâhinlik görevi ellerinden alındı.
Éstos buscaron su registro de genealogías, y no fué hallado; y fueron echados del sacerdocio.
Vali, Urim ile Tummim’i kullanan bir kâhin çıkıncaya dek en kutsal yiyeceklerden yememelerini buyurdu.
Y el Tirsatha les dijo que no comiesen de las cosas más santas, hasta que hubiese sacerdote con Urim y Thummim.
Bütün halk toplam 42 360 kişiydi.
Toda la congregación, unida como un solo hombre, era de cuarenta y dos mil trescientos y sesenta,
Ayrıca 7 337 erkek ve kadın köle, kadınlı erkekli 200 ezgici, 736 at, 245 katır, 435 deve, 6 720 eşek vardı.
Sin sus siervos y siervas, los cuales eran siete mil trescientos treinta y siete: y tenían doscientos cantores y cantoras.
Ayrıca 7 337 erkek ve kadın köle, kadınlı erkekli 200 ezgici, 736 at, 245 katır, 435 deve, 6 720 eşek vardı.
Sus caballos eran setecientos treinta y seis; sus mulos, doscientos cuarenta y cinco;
Ayrıca 7 337 erkek ve kadın köle, kadınlı erkekli 200 ezgici, 736 at, 245 katır, 435 deve, 6 720 eşek vardı.
Sus camellos, cuatrocientos treinta y cinco; asnos, seis mil setecientos y veinte.
Bazı aile başları Yeruşalim’deki RAB Tanrı’nın Tapınağı’na varınca, tapınağın bulunduğu yerde yeniden kurulması için gönülden armağanlar verdiler.
Y algunos de los cabezas de los padres, cuando vinieron á la casa de JEHOVÁ la cual estaba en Jerusalem, ofrecieron voluntariamente para la casa de Dios, para levantarla en su asiento.
Her biri gücü oranında hazineye bu iş için toplam 61 000 darik altın, 5 000 mina gümüş, 100 kâhin mintanı bağışladı.
Según sus fuerzas dieron al tesorero de la obra sesenta y un mil dracmas de oro, y cinco mil libras de plata, y cien túnicas sacerdotales.
[] Kâhinler, Levililer, halktan bazı kişiler –ezgiciler, tapınak görevlileri ve kapı nöbetçileri– kendi kentlerine yerleştiler. Böylece bütün İsrailliler kentlerinde yaşamaya başladılar.
Y habitaron los sacerdotes, y los Levitas, y los del pueblo, y los cantores, y los porteros y los Nethineos, en sus ciudades; y todo Israel en sus ciudades.