Proverbs 27

[] Yarınla övünme, Çünkü ne getireceğini bilemezsin.
Nu te făli cu ziua de mîne, căci nu ştii ce poate aduce o zi. -
Seni kendi ağzın değil, başkaları övsün, Kendi dudakların değil, yabancı övsün.
Să te laude altul, nu gura ta, un străin, nu buzele tale.
Taş ağırdır, kum bir yüktür, Ama ahmağın kışkırtması ikisinden de ağırdır.
Piatra este grea, şi nisipul este greu, dar supărarea pe care o pricinuieşte nebunul este mai grea de cît amîndouă. -
Öfke zalim, hiddet azgındır, Ama kıskançlığa kim dayanabilir?
Furia este fără milă şi mînia năvalnică, dar cine poate sta împotriva geloziei? -
Açık bir azar, Gizli tutulan sevgiden iyidir.
Mai bine o mustrare pe faţă de cît o prietenie ascunsă. -
Düşmanın öpücükleri aldatıcıdır, Ama dostun seni iyiliğin için yaralar.
Rănile făcute de un prieten dovedesc credincioşia lui, dar sărutările unui vrăjmaş sînt mincinoase. -
Tok insanın canı balı bile çekmez, Aç kişiye en acı şey tatlı gelir.
Sătulul calcă în picioare fagurul de miere, dar pentru cel flămînd toate amărăciunile sînt dulci. -
Yuvasından uzak kalan kuş nasılsa, Yurdundan uzak kalan insan da öyledir.
Ca pasărea plecată din cuibul ei, aşa este omul plecat din locul său.
Güzel koku ve buhur canı ferahlatır, Dostun verdiği öğüt insana tatlı gelir.
Cum înveseleşte untdelemnul şi tămîia inima, aşa de dulci sînt sfaturile pline de dragoste ale unui prieten. -
Kendi dostunu da babanın dostunu da bırakma Ve felakete uğradığın gün kardeşinin evine gitme; Yakın komşun uzaktaki kardeşten yeğdir.
Nu părăsi pe prietenul tău şi pe prietenul tatălui tău, dar nu intra în casa fratelui tău în ziua necazului tău: mai bine un vecin aproape de cît un frate departe. -
Oğlum, bilgece davran ki yüreğim sevinsin, Beni ayıplayana yanıt vereyim.
Fiule, fii înţelept, şi înveseleşte-mi inima, şi atunci voi putea răspunde celui ce mă batjocoreşte. -
İhtiyatlı kişi tehlikeyi görünce saklanır, Bönse öne atılır ve zarar görür.
Omul chibzuit vede răul şi se ascunde; dar proştii merg spre el şi sînt pedepsiţi. -
Tanımadığı birine kefil olanın giysisini al; Bir yabancı için yapıyorsa bunu, Giysisini rehin tut.
Ia -i haina, căci s'a pus chezaş pentru altul, ia -l zălog în locul unei străine. -
Sabah sabah komşuya verilen gürültülü bir selam Küfür sayılır.
Binecuvîntarea aproapelui cu glas tare dis de dimineaţă, este privită ca un blestem. -
Kavgacı kadının dırdırı Yağmurlu günde damlaların dinmeyen sesi gibidir.
O straşină, care picură necurmat într'o zi de ploaie, şi o nevastă gîlcevitoare sînt tot una.
Böyle bir kadını dizginlemeye kalkmak, Rüzgarı ya da yağı avuçta tutmaya çalışmak gibidir.
Cine o opreşte, parcă opreşte vîntul, şi parcă ţine untdelemnul în mîna dreaptă. -
Demir demiri biler, İnsan da insanı...
După cum ferul ascute ferul, tot aşa şi omul aţîţă mînia altui om. -
İncir ağacını budayan meyvesini yer, Efendisine hizmet eden onurlandırılır.
Cine îngrijeşte de un smochin va mînca din rodul lui, şi cine-şi păzeşte stăpînul va fi preţuit. -
Su görüntümüzü nasıl yansıtıyorsa, Yürek de insanın içini yansıtır.
Cum răspunde în apă faţa la faţă, aşa răspunde inima omului inimii omului. -
Ölüm ve yıkım diyarı insana doymaz, İnsanın gözü de hiç doymaz.
După cum locuinţa morţilor şi adîncul nu se pot sătura, tot aşa nici ochii omului nu se pot sătura. -
Altın ocakta, gümüş potada sınanır, İnsansa aldığı övgüyle sınanır.
Ce este tigaia pentru lămurirea argintului şi cuptorul pentru lămurirea aurului: aceea este bunul nume pentru un om. -
Ahmağı buğdayla birlikte dibekte tokmakla dövsen bile, Ahmaklığından kurtulmaz.
Pe nebun chiar dacă l-ai pisa cu pisălogul în piuă, în mijlocul grăunţelor, nebunia tot n'ar ieşi din el. -
Davarına iyi bak, Sığırlarına dikkat et.
Îngrijeşte bine de oile tale, şi ia seama la turmele tale.
Çünkü zenginlik kalıcı değildir Ve taç kuşaktan kuşağa geçmez.
Căci nici o bogăţie nu ţine vecinic, şi nici cununa nu rămîne pe vecie. -
Çayır biçilince, yeni çimen çıkınca, Dağlardaki otlar toplanınca,
Dupăce se ridică fînul, se arată verdeaţa nouă, şi ierburile de pe munţi sînt strînse. -
Kuzular seni giydirir, Tekeler tarlanın bedeli olur.
Mieii sînt pentru îmbrăcăminte, şi ţapii pentru plata ogorului;
Keçilerin sütü yalnız seni değil, Ev halkını, hizmetçilerini de doyurmaya yeter.
laptele caprelor ţi-ajunge pentru hrana ta, a casei tale, şi pentru întreţinerea slujnicelor tale.