Job 12

Eyüp şöyle yanıtladı:
Iov a luat cuvîntul şi a zis:
“Kendinizi bir şey sandığınız belli, Ama bilgelik de sizinle birlikte ölecek!
,,S'ar putea zice, în adevăr, că neamul omenesc sînteţi voi, şi că odată cu voi va muri şi înţelepciunea!
Sizin kadar benim de aklım var, Sizden aşağı kalmam. Kim bilmez bunları?
Am şi eu minte ca voi, nu sînt mai pe jos decît voi. Şi cine nu ştie lucrurile pe cari le spuneţi voi?
“Gülünç oldum dostlarıma, Ben ki, Tanrı’ya yakarırdım, yanıtlardı beni. Doğru ve kusursuz adam gülünç oldu.
Eu sînt de batjocura prietenilor mei, cînd cer ajutorul lui Dumnezeu: dreptul, nevinovatul, de batjocură!
Kaygısızlar felaketi küçümser, Ayağı kayanı umursamaz.
Dispreţ în nenorocire! -iată zicerea celor fericiţi: dă brînci cui alunecă cu piciorul!
Soyguncuların çadırlarında rahatlık var, Tanrı’yı gazaba getirenler güvenlik içinde, Tanrı’ya değil, kendi bileklerine güveniyorlar.
Jăfuitorilor li se lasă corturile în pace, celor ce mînie pe Dumnezeu le merge bine, măcar că Dumnezeul lor este în pumn.
“Ama şimdi sor hayvanlara, sana öğretsinler, Gökte uçan kuşlara sor, sana anlatsınlar,
Întreabă dobitoacele, şi te vor învăţa, păsările cerului, şi îţi vor spune;
Toprağa söyle, sana öğretsin, Denizdeki balıklara sor, sana bilgi versinler.
vorbeşte pămîntului, şi te va învăţa; şi peştii mării îţi vor povesti.
Hangisi bilmez Bunu RAB’bin yaptığını?
Cine nu vede în toate acestea dovada că mîna Domnului a făcut asemenea lucruri?
Her yaratığın canı, Bütün insanlığın soluğu O’nun elindedir.
El ţine în mînă sufletul a tot ce trăieşte, suflarea oricărui trup omenesc.
Damağın yemeği tattığı gibi Kulak da sözleri denemez mi?
Nu deosebeşte urechea cuvintele, cum gustă cerul gurii mîncările?
Bilgelik yaşlılarda, Akıl uzun yaşamdadır.
La bătrîni se găseşte înţelepciunea, şi într'o viaţă lungă e priceperea.
“Bilgelik ve güç Tanrı’ya özgüdür, O’ndadır öğüt ve akıl.
La Dumnezeu este înţelepciunea şi puterea; sfatul şi priceperea ale Lui sînt.
O’nun yıktığı onarılamaz, O’nun hapsettiği kişi özgür olamaz.
Ce dărîmă El, nu va fi zidit din nou; pe cine -l închide El, nimeni nu -l va scăpa.
Suları tutarsa, kuraklık olur, Salıverirse dünyayı sel götürür.
El opreşte apele şi totul se usucă; El le dă drumul, şi pustiesc pămîntul.
Güç ve zafer O’na aittir, Aldanan da aldatan da O’nundur.
El are puterea şi înţelepciunea; El stăpîneşte pe celce se rătăceşte sau rătăceşte pe alţii.
Danışmanları çaresiz kılar, Yargıçları çıldırtır.
El ia robi pe sfetnici, şi turbură mintea judecătorilor.
Kralların bağladığı bağı çözer, Bellerine kuşak bağlar.
El desleagă legătura împăraţilor, şi le pune o frînghie în jurul coapselor.
Kâhinleri çaresiz kılar, Koltuklarında yıllananları devirir.
El ia robi pe preoţi; El răstoarnă pe cei puternici
Güvenilir danışmanları susturur, Yaşlıların aklını alır.
El taie vorba celor meşteri la vorbă; El ia mintea celor bătrîni.
[] Rezalet saçar soylular üzerine, Güçlülerin kuşağını gevşetir.
El varsă dispreţul asupra celor mari; El desleagă brîul celor tari.
Karanlıkların derin sırlarını açar, Ölüm gölgesini aydınlığa çıkarır.
El descopere ce este ascuns în întunerec, El aduce la lumină umbra morţii.
Ulusları büyütür, ulusları yok eder, Ulusları genişletir, ulusları sürgün eder.
El face pe neamuri să crească, şi El le nimiceşte; El le întinde pînă departe, şi El le aduce înapoi în hotarele lor.
Dünya önderlerinin aklını başından alır, Yolu izi belirsiz bir çölde dolaştırır onları.
El ia mintea căpeteniilor poporului, El îi face să rătăcească în pustiuri fără drum,
Karanlıkta el yordamıyla yürür, ışık yüzü görmezler; Sarhoş gibi dolaştırır onları.
unde bîjbăie prin întunerec, şi nu văd desluşit; El îi face să se clatine ca nişte oameni beţi.