Ezra 2

Och dessa voro de män från hövdingdömet, som drogo upp ur den landsflykt och fångenskap i Babel, till vilken de hade blivit bortförda av Nebukadnessar, konungen i Babel, och som vände tillbaka till Jerusalem och Juda, var och en till sin stad,Esr. 8,1 f. Neh. 7,5 f.
Y ÉSTOS son los hijos de la provincia que subieron de la cautividad, de la transmigración que Nabucodonosor rey de Babilonia hizo traspasar á Babilonia, y que volvieron á Jerusalem y á Judá, cada uno á su ciudad:
i det att de följde med Serubbabel, Jesua, Nehemja, Seraja, Reelaja, Mordokai, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum och Baana. Detta var antalet män av Israels meniga folk:
Los cuales vinieron con Zorobabel, Jesuá, Nehemías, Seraías, Reelaías, Mardochêo, Bilsán, Mispar, Bigvai, Rehum y Baana. La cuenta de los varones del pueblo de Israel:
Pareos' barn: två tusen ett hundra sjuttiotvå;
Los hijos de Paros, dos mil ciento setenta y dos;
Sefatjas barn: tre hundra sjuttiotvå;
Los hijos de Sephatías, trescientos setenta y dos;
Aras barn: sju hundra sjuttiofem;
Los hijos de Ara, setecientos setenta y cinco;
Pahat-Moabs barn, av Jesuas och Joabs barn: två tusen åtta hundra tolv;
Los hijos de Pahath-moab, de los hijos de Josué y de Joab, dos mil ochocientos y doce;
Elams barn: ett tusen två hundra femtiofyra;
Los hijos de Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro;
Sattus barn: nio hundra fyrtiofem;
Los hijos de Zattu, novecientos cuarenta y cinco;
Sackais barn: sju hundra sextio;
Los hijos de Zachâi, setecientos y sesenta;
Banis barn: sex hundra fyrtiotvå;
Los hijos de Bani, seiscientos cuarenta y dos;
Bebais barn: sex hundra tjugutre;
Los hijos de Bebai, seiscientos veinte y tres;
Asgads barn: ett tusen två hundra tjugutvå;
Los hijos de Azgad, mil doscientos veinte y dos;
Adonikams barn: sex hundra sextiosex;
Los hijos de Adonicam, seiscientos sesenta y seis;
Bigvais barn: två tusen femtiosex;
Los hijos de Bigvai, dos mil cincuenta y seis;
Adins barn: fyra hundra femtiofyra;
Los hijos de Adín, cuatrocientos cincuenta y cuatro;
Aters barn av Hiskia: nittioåtta;
Los hijos de Ater, de Ezechîas, noventa y ocho;
Besais barn: tre hundra tjugutre;
Los hijos de Besai, trescientos veinte y tres;
Joras barn: ett hundra tolv;
Los hijos de Jora, ciento y doce;
Hasums barn: två hundra tjugutre;
Los hijos de Hasum, doscientos veinte y tres;
Gibbars barn: nittiofem;
Los hijos de Gibbar, noventa y cinco;
Bet-Lehems barn: ett hundra tjugutre;
Los hijos de Beth-lehem, ciento veinte y tres;
männen från Netofa: femtiosex;
Los varones de Nethopha, cincuenta y seis;
männen från Anatot: ett hundra tjuguåtta;
Los varones de Anathoth, ciento veinte y ocho;
Asmavets barn: fyrtiotvå;
Los hijos de Asmeveth, cuarenta y dos;
Kirjat-Arims, Kefiras och Beerots barn: sju hundra fyrtiotre;
Los hijos de Chîriath-jearim, Cephira, y Beeroth, setecientos cuarenta y tres;
Ramas och Gebas barn: sex hundra tjuguen;
Los hijos de Ramá y Gabaa, seiscientos veinte y uno;
männen från Mikmas: ett hundra tjugutvå;
Los varones de Michmas, ciento veinte y dos;
männen från Betel och Ai: två hundra tjugutre;
Los varones de Beth-el y Hai, doscientos veinte y tres;
Nebos barn: femtiotvå;
Los hijos de Nebo, cincuenta y dos;
Magbis' barn: ett hundra femtiosex;
Los hijos de Magbis, ciento cincuenta y seis;
den andre Elams barn: ett tusen två hundra femtiofyra;
Los hijos del otro Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro;
Harims barn: tre hundra tjugu;
Los hijos de Harim, trescientos y veinte;
Lods, Hadids och Onos barn: sju hundra tjugufem;
Los hijos de Lod, Hadid, y Ono, setecientos veinte y cinco;
Jerikos barn: tre hundra fyrtiofem;
Los hijos de Jericó, trescientos cuarenta y cinco;
Senaas barn: tre tusen sex hundra trettio.
Los hijos de Senaa, tres mil seiscientos y treinta;
Av prästerna: Jedajas barn av Jesuas hus: nio hundra sjuttiotre;
Los sacerdotes: los hijos de Jedaía, de la casa de Jesuá, novecientos setenta y tres;
Immers barn: ett tusen femtiotvå;
Los hijos de Immer, mil cincuenta y dos;
Pashurs barn: ett tusen två hundra fyrtiosju;
Los hijos de Pashur, mil doscientos cuarenta y siete;
Harims barn: ett tusen sjutton.
Los hijos de Harim, mil diez y siete.
Av leviterna: Jesuas och Kadmiels barn, av Hodaujas barn: sjuttiofyra;
Los Levitas: los hijos de Jesuá y de Cadmiel, de los hijos de Odavías, setenta y cuatro.
av sångarna: Asafs barn: ett hundra tjuguåtta;
Los cantores: los hijos de Asaph, ciento veinte y ocho.
av dörrvaktarnas barn: Sallums barn, Aters barn, Talmons barn, Ackubs barn, Hatitas barn, Sobais barn: alla tillsammans ett hundra trettionio.
Los hijos de los porteros: los hijos de Sallum, los hijos de Ater, los hijos de Talmón, los hijos de Accub, los hijos de Hatita, los hijos de Sobai; en todos, ciento treinta y nueve.
Av tempelträlarna: Sihas barn, Hasufas barn, Tabbaots barn,
Los Nethineos: los hijos de Siha, los hijos de Hasupha, los hijos de Thabaoth,
Keros' barn, Siahas barn, Padons barn,
Los hijos de Chêros, los hijos de Siaa, los hijos de Phadón;
Lebanas barn, Hagabas barn, Ackubs barn,
Los hijos de Lebana, los hijos de Hagaba, los hijos de Accub;
Hagabs barn, Samlais barn, Hanans barn,
Los hijos de Hagab, los hijos de Samlai, los hijos de Hanán;
Giddels barn, Gahars barn, Reajas barn,
los hijos de Giddel, los hijos de Gaher, los hijos de Reaía;
Resins barn, Nekodas barn, Gassams barn,
Los hijos de Resín, los hijos de Necoda, los hijos de Gazam;
Ussas barn, Paseas barn, Besais barn,
Los hijos de Uzza, los hijos de Phasea, los hijos de Besai;
Asnas barn, Meunims barn, Nefisims barn,
Los hijos de Asena, los hijos de Meunim, los hijos de Nephusim;
Bakbuks barn, Hakufas barn, Harhurs barn,
Los hijos de Bacbuc, los hijos de Hacusa, los hijos de Harhur;
Basluts barn, Mehidas barn, Harsas barn,
Los hijos de Basluth, los hijos de Mehida, los hijos de Harsa;
Barkos' barn, Siseras barn, Temas barn,
Los hijos de Barcos, los hijos de Sísara, los hijos de Tema;
Nesias barn, Hatifas barn.
Los hijos de Nesía, los hijos de Hatipha.
Av Salomos tjänares barn: Sotais barn, Hassoferets barn, Perudas barn,
Los hijos de los siervos de Salomón: los hijos de Sotai, los hijos de Sophereth, los hijos de Peruda;
Jaalas barn, Darkons barn, Giddels barn,
Los hijos de Jaala, lo hijos de Darcón, los hijos de Giddel;
Sefatjas barn, Hattils barn, Pokeret-Hassebaims barn, Amis barn.
Los hijos de Sephatías, los hijos de Hatil, los hijos de Phochêreth-hassebaim, los hijos de Ami.
Tempelträlarna och Salomos tjänares barn utgjorde tillsammans tre hundra nittiotvå.
Todos los Nethineos, é hijos de los siervos de Salomón, trescientos noventa y dos.
Och dessa voro de som drogo åstad från Tel-Mela, Tel-Harsa, Kerub, Addan och Immer, men som icke kunde uppgiva sina familjer och sin släkt och huruvida de voro av Israel:
Y éstos fueron los que subieron de Tel-mela, Tel-harsa, Chêrub, Addan, é Immer, los cuales no pudieron mostrar la casa de sus padres, ni su linaje, si eran de Israel.
Delajas barn, Tobias barn, Nekodas barn, sex hundra femtiotvå.
Los hijos de Delaía, los hijos de Tobías, los hijos de Necoda, seiscientos cincuenta y dos.
Och av prästernas barn: Habajas barn, Hackos' barn, Barsillais barn, hans som tog en av gileaditen Barsillais döttrar till hustru och blev uppkallad efter deras namn.2 Sam. 19,31 f.
Y de los hijos de los sacerdotes: los hijos de Abaía, los hijos de Cos, los hijos de Barzillai, el cual tomó mujer de las hijas de Barzillai Galaadita, y fué llamado del nombre de ellas.
Dessa sökte efter sina släktregister, men kunde icke finna dem; därför blevo de såsom ovärdiga uteslutna från prästadömet.
Éstos buscaron su registro de genealogías, y no fué hallado; y fueron echados del sacerdocio.
Och ståthållaren tillsade dem att de icke skulle få äta av det högheliga, förrän en präst uppstode med urim och tummim.2 Mos. 28,30. 4 Mos. 27,21.
Y el Tirsatha les dijo que no comiesen de las cosas más santas, hasta que hubiese sacerdote con Urim y Thummim.
Hela församlingen utgjorde sammanräknad fyrtiotvå tusen tre hundra sextio,
Toda la congregación, unida como un solo hombre, era de cuarenta y dos mil trescientos y sesenta,
förutom deras tjänare och tjänarinnor, som voro sju tusen tre hundra trettiosju. Och till dem hörde två hundra sångare och sångerskor.
Sin sus siervos y siervas, los cuales eran siete mil trescientos treinta y siete: y tenían doscientos cantores y cantoras.
De hade sju hundra trettiosex hästar, två hundra fyrtiofem mulåsnor,
Sus caballos eran setecientos treinta y seis; sus mulos, doscientos cuarenta y cinco;
fyra hundra trettiofem kameler och sex tusen sju hundra tjugu åsnor.
Sus camellos, cuatrocientos treinta y cinco; asnos, seis mil setecientos y veinte.
Och somliga av huvudmännen för familjerna gåvo, när de kommo till HERRENS hus i Jerusalem, frivilliga gåvor till Guds hus, för att det åter skulle byggas upp på samma plats.
Y algunos de los cabezas de los padres, cuando vinieron á la casa de JEHOVÁ la cual estaba en Jerusalem, ofrecieron voluntariamente para la casa de Dios, para levantarla en su asiento.
De gåvo, efter som var och en förmådde, till arbetskassan i guld sextioett tusen dariker och i silver fem tusen minor, så ock ett hundra prästerliga livklädnader.
Según sus fuerzas dieron al tesorero de la obra sesenta y un mil dracmas de oro, y cinco mil libras de plata, y cien túnicas sacerdotales.
Och prästerna, leviterna, en del av meniga folket, sångarna, dörrvaktarna och tempelträlarna bosatte sig i sina städer: hela Israel i sina städer.
Y habitaron los sacerdotes, y los Levitas, y los del pueblo, y los cantores, y los porteros y los Nethineos, en sus ciudades; y todo Israel en sus ciudades.