Ezra 2

Och dessa voro de män från hövdingdömet, som drogo upp ur den landsflykt och fångenskap i Babel, till vilken de hade blivit bortförda av Nebukadnessar, konungen i Babel, och som vände tillbaka till Jerusalem och Juda, var och en till sin stad,Esr. 8,1 f. Neh. 7,5 f.
Dette var de menn fra landskapet Juda som drog hjem fra fangenskapet i det fremmede land - de som kongen i Babel Nebukadnesar hadde bortført til Babel, og som nu vendte tilbake til Jerusalem og Juda, hver til sin by,
i det att de följde med Serubbabel, Jesua, Nehemja, Seraja, Reelaja, Mordokai, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum och Baana. Detta var antalet män av Israels meniga folk:
de som fulgte med Serubabel, Josva, Nehemias, Seraja, Re'elaja, Mordekai, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum og Ba'ana. - Dette var tallet på mennene av Israels folk:
Pareos' barn: två tusen ett hundra sjuttiotvå;
Paros' barn, to tusen et hundre og to og sytti;
Sefatjas barn: tre hundra sjuttiotvå;
Sefatjas barn, tre hundre og to og sytti;
Aras barn: sju hundra sjuttiofem;
Arahs barn, syv hundre og fem og sytti;
Pahat-Moabs barn, av Jesuas och Joabs barn: två tusen åtta hundra tolv;
Pahat-Moabs barn av Josvas og Joabs efterkommere, to tusen åtte hundre og tolv;
Elams barn: ett tusen två hundra femtiofyra;
Elams barn, tusen to hundre og fire og femti;
Sattus barn: nio hundra fyrtiofem;
Sattus barn, ni hundre og fem og firti;
Sackais barn: sju hundra sextio;
Sakkais barn, syv hundre og seksti;
Banis barn: sex hundra fyrtiotvå;
Banis barn, seks hundre og to og firti;
Bebais barn: sex hundra tjugutre;
Bebais barn, seks hundre og tre og tyve;
Asgads barn: ett tusen två hundra tjugutvå;
Asgads barn, tusen to hundre og to og tyve;
Adonikams barn: sex hundra sextiosex;
Adonikams barn, seks hundre og seks og seksti;
Bigvais barn: två tusen femtiosex;
Bigvais barn, to tusen og seks og femti;
Adins barn: fyra hundra femtiofyra;
Adins barn, fire hundre og fire og femti;
Aters barn av Hiskia: nittioåtta;
Aters barn av Esekias' ætt, åtte og nitti;
Besais barn: tre hundra tjugutre;
Besais barn, tre hundre og tre og tyve;
Joras barn: ett hundra tolv;
Joras barn, hundre og tolv;
Hasums barn: två hundra tjugutre;
Hasums barn, to hundre og tre og tyve;
Gibbars barn: nittiofem;
Gibbars barn, fem og nitti;
Bet-Lehems barn: ett hundra tjugutre;
Betlehems barn, hundre og tre og tyve;
männen från Netofa: femtiosex;
Netofas menn, seks og femti;
männen från Anatot: ett hundra tjuguåtta;
Anatots menn, hundre og åtte og tyve;
Asmavets barn: fyrtiotvå;
Asmavets barn, to og firti;
Kirjat-Arims, Kefiras och Beerots barn: sju hundra fyrtiotre;
Kirjat-Arims, Kefiras og Be'erots barn, syv hundre og tre og firti;
Ramas och Gebas barn: sex hundra tjuguen;
Ramas og Gebas barn, seks hundre og en og tyve;
männen från Mikmas: ett hundra tjugutvå;
Mikmas' menn, hundre og to og tyve;
männen från Betel och Ai: två hundra tjugutre;
Betels og Ais menn, to hundre og tre og tyve;
Nebos barn: femtiotvå;
Nebos barn, to og femti;
Magbis' barn: ett hundra femtiosex;
Magbis' barn, hundre og seks og femti;
den andre Elams barn: ett tusen två hundra femtiofyra;
den annen Elams barn, tusen to hundre og fire og femti;
Harims barn: tre hundra tjugu;
Harims barn, tre hundre og tyve;
Lods, Hadids och Onos barn: sju hundra tjugufem;
Lods, Hadids og Onos barn, syv hundre og fem og tyve;
Jerikos barn: tre hundra fyrtiofem;
Jerikos barn, tre hundre og fem og firti;
Senaas barn: tre tusen sex hundra trettio.
Sena'as barn, tre tusen og seks hundre og tretti.
Av prästerna: Jedajas barn av Jesuas hus: nio hundra sjuttiotre;
Av prestene: Jedajas barn av Josvas hus, ni hundre og tre og sytti;
Immers barn: ett tusen femtiotvå;
Immers barn, tusen og to og femti;
Pashurs barn: ett tusen två hundra fyrtiosju;
Pashurs barn, tusen to hundre og syv og firti;
Harims barn: ett tusen sjutton.
Harims barn, tusen og sytten.
Av leviterna: Jesuas och Kadmiels barn, av Hodaujas barn: sjuttiofyra;
Av levittene: Josvas og Kadmiels barn av Hodavjas efterkommere, fire og sytti.
av sångarna: Asafs barn: ett hundra tjuguåtta;
Av sangerne: Asafs barn, hundre og åtte og tyve.
av dörrvaktarnas barn: Sallums barn, Aters barn, Talmons barn, Ackubs barn, Hatitas barn, Sobais barn: alla tillsammans ett hundra trettionio.
Av dørvokternes barn: Sallums barn, Aters barn, Talmons barn, Akkubs barn, Hatitas barn, Sobais barn - i alt hundre og ni og tretti.
Av tempelträlarna: Sihas barn, Hasufas barn, Tabbaots barn,
Av tempeltjenerne: Sihas barn, Hasufas barn, Tabbaots barn,
Keros' barn, Siahas barn, Padons barn,
Keros' barn, Siahas barn, Padons barn,
Lebanas barn, Hagabas barn, Ackubs barn,
Lebanas barn, Hagabas barn, Akkubs barn,
Hagabs barn, Samlais barn, Hanans barn,
Hagabs barn, Samlais barn, Hanans barn,
Giddels barn, Gahars barn, Reajas barn,
Giddels barn, Gahars barn, Reajas barn,
Resins barn, Nekodas barn, Gassams barn,
Resins barn, Nekodas barn, Gassams barn,
Ussas barn, Paseas barn, Besais barn,
Ussas barn, Paseahs barn, Besais barn,
Asnas barn, Meunims barn, Nefisims barn,
Asnas barn, Me'unims barn, Nefisims barn,
Bakbuks barn, Hakufas barn, Harhurs barn,
Bakbuks barn, Hakufas barn, Harhurs barn,
Basluts barn, Mehidas barn, Harsas barn,
Basluts barn, Mehidas barn, Harsas barn,
Barkos' barn, Siseras barn, Temas barn,
Barkos' barn, Siseras barn, Tamahs barn,
Nesias barn, Hatifas barn.
Nesiahs barn, Hatifas barn.
Av Salomos tjänares barn: Sotais barn, Hassoferets barn, Perudas barn,
Av Salomos tjeneres barn: Sotais barn, Hassoferets barn, Perudas barn,
Jaalas barn, Darkons barn, Giddels barn,
Ja'alas barn, Darkons barn, Giddels barn,
Sefatjas barn, Hattils barn, Pokeret-Hassebaims barn, Amis barn.
Sefatjas barn, Hattils barn, Pokeret-Hasseba'ims barn, Amis barn.
Tempelträlarna och Salomos tjänares barn utgjorde tillsammans tre hundra nittiotvå.
Alle tempeltjenerne og Salomos tjeneres barn var tilsammen tre hundre og to og nitti.
Och dessa voro de som drogo åstad från Tel-Mela, Tel-Harsa, Kerub, Addan och Immer, men som icke kunde uppgiva sina familjer och sin släkt och huruvida de voro av Israel:
Og dette var de som drog hjem fra Tel-Melah, Tel-Harsa, Kerub, Addan og Immer, men ikke kunde opgi sin familie og sin ætt, eller om de var av Israel:
Delajas barn, Tobias barn, Nekodas barn, sex hundra femtiotvå.
Delajas barn, Tobias' barn, Nekodas barn, seks hundre og to og femti,
Och av prästernas barn: Habajas barn, Hackos' barn, Barsillais barn, hans som tog en av gileaditen Barsillais döttrar till hustru och blev uppkallad efter deras namn.2 Sam. 19,31 f.
og av prestenes barn: Habajas barn, Hakkos' barn, Barsillais barn, han som hadde tatt en av gileaditten Barsillais døtre til hustru og var blitt opkalt efter dem.
Dessa sökte efter sina släktregister, men kunde icke finna dem; därför blevo de såsom ovärdiga uteslutna från prästadömet.
Disse lette efter sine ættelister, men de fantes ingensteds opskrevet; de blev da utelukket fra prestedømmet som uverdige dertil,
Och ståthållaren tillsade dem att de icke skulle få äta av det högheliga, förrän en präst uppstode med urim och tummim.2 Mos. 28,30. 4 Mos. 27,21.
og stattholderen sa til dem at de ikke skulde ete av det høihellige, før det fremstod en prest med urim og tummim.
Hela församlingen utgjorde sammanräknad fyrtiotvå tusen tre hundra sextio,
Hele menigheten var i alt to og firti tusen tre hundre og seksti
förutom deras tjänare och tjänarinnor, som voro sju tusen tre hundra trettiosju. Och till dem hörde två hundra sångare och sångerskor.
foruten deres tjenere og tjenestepiker, som var syv tusen tre hundre og syv og tretti. De hadde også med sig to hundre sangere og sangerinner.
De hade sju hundra trettiosex hästar, två hundra fyrtiofem mulåsnor,
De hadde syv hundre og seks og tretti hester, to hundre og fem og firti mulesler,
fyra hundra trettiofem kameler och sex tusen sju hundra tjugu åsnor.
fire hundre og fem og tretti kameler og seks tusen syv hundre og tyve asener.
Och somliga av huvudmännen för familjerna gåvo, när de kommo till HERRENS hus i Jerusalem, frivilliga gåvor till Guds hus, för att det åter skulle byggas upp på samma plats.
Nogen av familiehodene gav, da de kom til Herrens hus i Jerusalem, frivillige gaver til Guds hus, så det kunde gjenreises på sitt gamle sted;
De gåvo, efter som var och en förmådde, till arbetskassan i guld sextioett tusen dariker och i silver fem tusen minor, så ock ett hundra prästerliga livklädnader.
efter sin evne gav de til arbeidskassen: en og seksti tusen dariker i gull og fem tusen miner i sølv; dessuten hundre prestekjortler.
Och prästerna, leviterna, en del av meniga folket, sångarna, dörrvaktarna och tempelträlarna bosatte sig i sina städer: hela Israel i sina städer.
Både prestene og levittene og nogen av det menige folk og sangerne og dørvokterne og tempeltjenerne bosatte sig i sine byer, og hele Israel ellers bodde i sine byer.