Psalms 83

En sång, en psalm av Asaf.
(En Sang. En Salme af Asaf.) Und dig, o Gud, ikke Ro, vær ej tavs, vær ej stille, o Gud!
 Gud, var icke så tyst,  tig icke och var icke så stilla, o Gud.
Thi se, dine Fjender larmer, dine Avindsmænd løfter Hovedet,
 Ty se, dina fiender larma,  och de som hata dig resa upp huvudet.
oplægger lumske Råd mod dit Folk, holder Råd imod dem, du værner:
 Mot ditt folk förehava de listiga anslag  och rådslå mot dem som du beskyddar.
"Kom, lad os slette dem ud af Folkenes Tal, ej mer skal man ihukomme Israels Navn!"
 De säga: »Kom, låt oss utrota dem,      så att de ej mer äro ett folk,  och så att ingen mer tänker      på Israels namn.»
Ja, de rådslår i Fællig og slutter Pagt imod dig,
 Ty endräktigt rådslå dem med varandra,  de sluta mot dig ett förbund:
Edoms Telte og Ismaeliterne, Moab sammen med Hagriterne,
 Edoms tält och ismaeliterna,  Moab och hagariterna,
Gebal, Ammon, Amalek, Filister land med Tyrus's Borgere;
 Gebal och Ammon och Amalek,  filistéerna tillika med dem som bo i Tyrus;
også Assur har sluttet sig til dem, Lots Sønner blev de en Arm. - Sela.
 Assur har ock slutit sig till dem,  han har lånat sin arm åt Lots barn.  Sela.
Gør med dem som med Midjan, som med Sisera og Jabin ved Kisjons Bæk,
 Gör med dem såsom du gjorde med Midjan,  såsom med Sisera och Jabin vid Kisons bäck,
der gik til Grunde ved En-Dor og blev til Gødning på Marken!
 dem som förgjordes vid En-Dor  och blevo till gödning åt marken.
Deres Høvdinger gå det som Oreb og Ze'eb, alle deres Fyrster som Zeba og Zalmunna,
 Låt det gå deras ädlingar      såsom det gick Oreb och Seeb,  och alla deras furstar      såsom det gick Seba och Salmunna,
fordi de siger: "Guds Vange tager vi til os som Eje."
 eftersom de säga: »Guds ängder      vilja vi intaga åt oss.»
Min Gud, lad dem blive som hvirvlende Løv som Strå, der flyver for Vinden.
 Min Gud, låt dem bliva såsom virvlande löv,  såsom strå för vinden.
Ligesom Ild fortærer Krat og Luen afsvider Bjerge,
 Lik en eld som förbränner skog  och lik en låga som avsvedjar berg
så forfølge du dem med din Storm, forfærde du dem med din Hvirvelvind;
 förfölje du dem med ditt oväder,  och förskräcke du dem med din storm.
fyld deres Åsyn med Skam, så de søger dit Navn, o HERRE;
 Gör deras ansikten fulla med skam,  så att de söka ditt namn, o HERRE.
lad dem blues, forfærdes for stedse, beskæmmes og gå til Grunde
 Ja, må de komma på skam och förskräckas till evig tid,  må de få blygas och förgås. [ (Psalms 83:19)  Och må de förnimma att du allena      bär namnet »HERREN»,  den Högste över hela jorden. ]
Og kende, at du, hvis Navn er HERREN, er ene den Højeste over al Jorden!