Ezra 2

Y ÉSTOS son los hijos de la provincia que subieron de la cautividad, de la transmigración que Nabucodonosor rey de Babilonia hizo traspasar á Babilonia, y que volvieron á Jerusalem y á Judá, cada uno á su ciudad:
Ezek pedig a tartománynak fiai, kik feljöttek vala a rabság foglyai közül, a kiket Nabukodonozor, Babilónia királya, fogva vitetett Babilóniába, s most visszajövének Jeruzsálembe és Júdába, kiki az ő városába.
Los cuales vinieron con Zorobabel, Jesuá, Nehemías, Seraías, Reelaías, Mardochêo, Bilsán, Mispar, Bigvai, Rehum y Baana. La cuenta de los varones del pueblo de Israel:
Kik jövének Zorobábellel, Jésuával, Nehémiással, Serájával, Rélájával, Mordokhaival, Bilsánnal, Miszpárral, Bigvaival, Rehummal, Baanával. Izráel népe férfiainak száma *ez:*
Los hijos de Paros, dos mil ciento setenta y dos;
Paros fiai kétezerszázhetvenkettő;
Los hijos de Sephatías, trescientos setenta y dos;
Sefátja fiai háromszázhetvenkettő;
Los hijos de Ara, setecientos setenta y cinco;
Árah fiai hétszázhetvenöt;
Los hijos de Pahath-moab, de los hijos de Josué y de Joab, dos mil ochocientos y doce;
Pahath-Moáb fiai, Jésua *és* Joáb fiaitól, kétezernyolczszáztizenkettő;
Los hijos de Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro;
Élám fiai ezerkétszázötvennégy;
Los hijos de Zattu, novecientos cuarenta y cinco;
Zattu fiai kilenczszáznegyvenöt;
Los hijos de Zachâi, setecientos y sesenta;
Zakkai fiai hétszázhatvan;
Los hijos de Bani, seiscientos cuarenta y dos;
Báni fiai hatszáznegyvenkettő;
Los hijos de Bebai, seiscientos veinte y tres;
Bébai fiai hatszázhuszonhárom;
Los hijos de Azgad, mil doscientos veinte y dos;
Azgád fiai ezerkétszázhuszonkettő;
Los hijos de Adonicam, seiscientos sesenta y seis;
Adónikám fiai hatszázhatvanhat;
Los hijos de Bigvai, dos mil cincuenta y seis;
Bigvai fiai kétezerötvenhat;
Los hijos de Adín, cuatrocientos cincuenta y cuatro;
Ádin fiai négyszázötvennégy;
Los hijos de Ater, de Ezechîas, noventa y ocho;
Áter fiai, Ezékiástól, kilenczvennyolcz;
Los hijos de Besai, trescientos veinte y tres;
Bésai fiai háromszázhuszonhárom;
Los hijos de Jora, ciento y doce;
Jórá fiai száztizenkettő;
Los hijos de Hasum, doscientos veinte y tres;
Hásum fiai kétszázhuszonhárom;
Los hijos de Gibbar, noventa y cinco;
Gibbár fiai kilenczvenöt;
Los hijos de Beth-lehem, ciento veinte y tres;
Bethlehem fiai százhuszonhárom;
Los varones de Nethopha, cincuenta y seis;
Netófah férfiai ötvenhat;
Los varones de Anathoth, ciento veinte y ocho;
Anathóth férfiai százhuszonnyolcz;
Los hijos de Asmeveth, cuarenta y dos;
Azmáveth fiai negyvenkettő;
Los hijos de Chîriath-jearim, Cephira, y Beeroth, setecientos cuarenta y tres;
Kirjáth-Árim, Kefira és Beéróth fiai hétszáznegyvenhárom;
Los hijos de Ramá y Gabaa, seiscientos veinte y uno;
Ráma és Géba fiai hatszázhuszonegy;
Los varones de Michmas, ciento veinte y dos;
Mikmás férfiai százhuszonkettő;
Los varones de Beth-el y Hai, doscientos veinte y tres;
Béthel és Ái férfiai kétszázhuszonhárom;
Los hijos de Nebo, cincuenta y dos;
Nebó fiai ötvenkettő;
Los hijos de Magbis, ciento cincuenta y seis;
Magbis fiai százötvenhat;
Los hijos del otro Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro;
A másik Élám fiai ezerkétszázötvennégy;
Los hijos de Harim, trescientos y veinte;
Hárim fiai háromszázhúsz;
Los hijos de Lod, Hadid, y Ono, setecientos veinte y cinco;
Lód, Hádid és Ónó fiai hétszázhuszonöt;
Los hijos de Jericó, trescientos cuarenta y cinco;
Jérikó fiai háromszáznegyvenöt;
Los hijos de Senaa, tres mil seiscientos y treinta;
Szenáa fiai háromezerhatszázharmincz;
Los sacerdotes: los hijos de Jedaía, de la casa de Jesuá, novecientos setenta y tres;
A papok: Jedája fiai, Jésua családjából, kilenczszázhetvenhárom;
Los hijos de Immer, mil cincuenta y dos;
Immér fiai ezerötvenkettő;
Los hijos de Pashur, mil doscientos cuarenta y siete;
Pashur fiai ezerkétszáznegyvenhét;
Los hijos de Harim, mil diez y siete.
Hárim fiai ezertizenhét;
Los Levitas: los hijos de Jesuá y de Cadmiel, de los hijos de Odavías, setenta y cuatro.
A Léviták: Jésuának és Kadmiélnek fiai, Hodávia fiaitól, hetvennégy.
Los cantores: los hijos de Asaph, ciento veinte y ocho.
Az énekesek: Asáf fiai százhuszonnyolcz;
Los hijos de los porteros: los hijos de Sallum, los hijos de Ater, los hijos de Talmón, los hijos de Accub, los hijos de Hatita, los hijos de Sobai; en todos, ciento treinta y nueve.
A kapunállók fiai: Sallum fiai, Ater fiai, Talmón fiai, Akkub fiai, Hatita fiai, Sóbai fiai, összesen százharminczkilencz.
Los Nethineos: los hijos de Siha, los hijos de Hasupha, los hijos de Thabaoth,
A Léviták szolgái: Siha fiai, Hasufa fiai, Tabbaóth fiai;
Los hijos de Chêros, los hijos de Siaa, los hijos de Phadón;
Kérósz fiai, Sziaha fiai, Pádón fiai,
Los hijos de Lebana, los hijos de Hagaba, los hijos de Accub;
Lebána fiai, Hagába fiai, Akkub fiai,
Los hijos de Hagab, los hijos de Samlai, los hijos de Hanán;
Hágáb fiai, Salmai fiai, Hanán fiai,
los hijos de Giddel, los hijos de Gaher, los hijos de Reaía;
Giddél fiai, Gahar fiai, Reája fiai,
Los hijos de Resín, los hijos de Necoda, los hijos de Gazam;
Resin fiai, Nekóda fiai, Gazzám fiai,
Los hijos de Uzza, los hijos de Phasea, los hijos de Besai;
Uzza fiai, Pászéah fiai, Bészai fiai,
Los hijos de Asena, los hijos de Meunim, los hijos de Nephusim;
Aszna fiai, Meunim fiai, Nefiszim fiai.
Los hijos de Bacbuc, los hijos de Hacusa, los hijos de Harhur;
Bakbuk fiai, Hakufa fiai, Harhur fiai,
Los hijos de Basluth, los hijos de Mehida, los hijos de Harsa;
Basluth fiai, Mehida fiai, Harsa fiai,
Los hijos de Barcos, los hijos de Sísara, los hijos de Tema;
Barkósz fiai, Sziszera fiai, Temah fiai,
Los hijos de Nesía, los hijos de Hatipha.
Nesiah fiai, Hatifa fiai;
Los hijos de los siervos de Salomón: los hijos de Sotai, los hijos de Sophereth, los hijos de Peruda;
Salamon szolgáinak fiai: Szótai fiai, Haszszófereth fiai, Peruda fiai,
Los hijos de Jaala, lo hijos de Darcón, los hijos de Giddel;
Jaalá fiai, Darkón fiai, Giddél fiai,
Los hijos de Sephatías, los hijos de Hatil, los hijos de Phochêreth-hassebaim, los hijos de Ami.
Sefátia fiai, Hattil fiai, Pókhereth-Hássebaim fiai, Ámi fiai.
Todos los Nethineos, é hijos de los siervos de Salomón, trescientos noventa y dos.
Összesen a Léviták szolgái és a Salamon szolgáinak fiai háromszázkilenczvenkettő.
Y éstos fueron los que subieron de Tel-mela, Tel-harsa, Chêrub, Addan, é Immer, los cuales no pudieron mostrar la casa de sus padres, ni su linaje, si eran de Israel.
És ezek, a kik feljövének Tél-Melahból, Tél-Harsából, Kerub-Addán- Immérből, de nem mondhatták meg családjukat és eredetüket, hogy Izráel közül valók-é:
Los hijos de Delaía, los hijos de Tobías, los hijos de Necoda, seiscientos cincuenta y dos.
Delája fiai, Tóbiás fiai, Nekóda fiai hatszázötvenkettő.
Y de los hijos de los sacerdotes: los hijos de Abaía, los hijos de Cos, los hijos de Barzillai, el cual tomó mujer de las hijas de Barzillai Galaadita, y fué llamado del nombre de ellas.
És a papok fiai közül: Habája fiai, Hakkós fiai, Barzillai fiai, ki a Gileádbeli Barzillai leányai közül vett magának feleséget, és ezek nevéről nevezteték;
Éstos buscaron su registro de genealogías, y no fué hallado; y fueron echados del sacerdocio.
Ezek keresték írásukat, tudniillik a nemzetségök könyvét, de nem találák, miért is kirekesztetének a papságból;
Y el Tirsatha les dijo que no comiesen de las cosas más santas, hasta que hubiese sacerdote con Urim y Thummim.
És megmondá nékik a király helytartója, hogy ne egyenek a szentséges áldozatból, mígnem pap ítél az Urimmal és Tummimmal.
Toda la congregación, unida como un solo hombre, era de cuarenta y dos mil trescientos y sesenta,
Mind az egész gyülekezet együtt negyvenkétezerháromszázhatvan.
Sin sus siervos y siervas, los cuales eran siete mil trescientos treinta y siete: y tenían doscientos cantores y cantoras.
Szolgáikon és szolgálóikon kivül - ezek száma hétezerháromszázharminczhét - valának nékik énekes férfiaik és asszonyaik kétszázan.
Sus caballos eran setecientos treinta y seis; sus mulos, doscientos cuarenta y cinco;
Lovaik hétszázharminczhat, öszvéreik kétszáznegyvenöt;
Sus camellos, cuatrocientos treinta y cinco; asnos, seis mil setecientos y veinte.
Tevéik négyszázharminczöt, hatezerhétszázhúsz szamárral.
Y algunos de los cabezas de los padres, cuando vinieron á la casa de JEHOVÁ la cual estaba en Jerusalem, ofrecieron voluntariamente para la casa de Dios, para levantarla en su asiento.
A családfők közül pedig, mikor megérkezének az Úr házához, mely Jeruzsálemben van, némelyek önkénytesen adakozának az Isten házára, hogy fölépítenék azt az ő helyén;
Según sus fuerzas dieron al tesorero de la obra sesenta y un mil dracmas de oro, y cinco mil libras de plata, y cien túnicas sacerdotales.
Tehetségök szerint adának az építés költségére aranyban hatvanegyezer dárikot, s ezüstben ötezer mánét, és száz papi ruhát.
Y habitaron los sacerdotes, y los Levitas, y los del pueblo, y los cantores, y los porteros y los Nethineos, en sus ciudades; y todo Israel en sus ciudades.
És lakozának mind a papok, mind a Léviták, mind a nép fiai, mind az énekesek, mind a kapunállók, mind a Léviták szolgái városaikban, s így az egész Izráel a maga városaiban vala.