Ezra 2

Y ÉSTOS son los hijos de la provincia que subieron de la cautividad, de la transmigración que Nabucodonosor rey de Babilonia hizo traspasar á Babilonia, y que volvieron á Jerusalem y á Judá, cada uno á su ciudad:
А ето жителите на областта, които се изкачиха от плена на пленниците, от онези, които вавилонският цар Навуходоносор беше отвел в плен във Вавилон, и които се върнаха в Ерусалим и в Юда, всеки в града си,
Los cuales vinieron con Zorobabel, Jesuá, Nehemías, Seraías, Reelaías, Mardochêo, Bilsán, Mispar, Bigvai, Rehum y Baana. La cuenta de los varones del pueblo de Israel:
които дойдоха със Зоровавел, Иисус, Неемия, Сарая, Реелия, Мардохей, Валасан, Масфар, Вагуй, Реум и Ваана. Броят на мъжете от израилевия народ беше:
Los hijos de Paros, dos mil ciento setenta y dos;
синовете на Фарос: две хиляди сто седемдесет и двама души;
Los hijos de Sephatías, trescientos setenta y dos;
синовете на Сефатия: триста седемдесет и двама души;
Los hijos de Ara, setecientos setenta y cinco;
синовете на Арах: седемстотин седемдесет и пет души;
Los hijos de Pahath-moab, de los hijos de Josué y de Joab, dos mil ochocientos y doce;
синовете на Фаат-Моав, от синовете на Иисус и Йоав: две хиляди осемстотин и дванадесет души;
Los hijos de Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro;
синовете на Елам: хиляда двеста петдесет и четири души;
Los hijos de Zattu, novecientos cuarenta y cinco;
синовете на Затуй: деветстотин четиридесет и пет души;
Los hijos de Zachâi, setecientos y sesenta;
синовете на Закхей: седемстотин и шестдесет души;
Los hijos de Bani, seiscientos cuarenta y dos;
синовете на Вануй: шестстотин четиридесет и двама души;
Los hijos de Bebai, seiscientos veinte y tres;
синовете на Вивай: шестстотин двадесет и трима души;
Los hijos de Azgad, mil doscientos veinte y dos;
синовете на Азгад: хиляда двеста двадесет и двама души;
Los hijos de Adonicam, seiscientos sesenta y seis;
синовете на Адоникам: шестстотин шестдесет и шест души;
Los hijos de Bigvai, dos mil cincuenta y seis;
синовете на Вагуй: две хиляди петдесет и шест души;
Los hijos de Adín, cuatrocientos cincuenta y cuatro;
синовете на Адин: четиристотин петдесет и четири души;
Los hijos de Ater, de Ezechîas, noventa y ocho;
синовете на Атир от Езекия: деветдесет и осем души;
Los hijos de Besai, trescientos veinte y tres;
синовете на Висай: триста двадесет и трима души;
Los hijos de Jora, ciento y doce;
синовете на Йорай: сто и дванадесет души;
Los hijos de Hasum, doscientos veinte y tres;
синовете на Асум: двеста двадесет и трима души;
Los hijos de Gibbar, noventa y cinco;
синовете на Гивар: деветдесет и пет души;
Los hijos de Beth-lehem, ciento veinte y tres;
синовете на Витлеем: сто и двадесет и трима души;
Los varones de Nethopha, cincuenta y seis;
мъжете от Нетофат: петдесет и шест души;
Los varones de Anathoth, ciento veinte y ocho;
мъжете от Анатот: сто двадесет и осем души;
Los hijos de Asmeveth, cuarenta y dos;
синовете на Азмавет: четиридесет и двама души;
Los hijos de Chîriath-jearim, Cephira, y Beeroth, setecientos cuarenta y tres;
синовете на Кириат-Иарам, Хефира и Вирот: седемстотин четиридесет и трима души;
Los hijos de Ramá y Gabaa, seiscientos veinte y uno;
синовете на Рама и Гава: шестстотин двадесет и един души;
Los varones de Michmas, ciento veinte y dos;
мъжете от Михмас: сто двадесет и двама души;
Los varones de Beth-el y Hai, doscientos veinte y tres;
мъжете от Ветил и Гай: двеста двадесет и трима души;
Los hijos de Nebo, cincuenta y dos;
синовете на Нево: петдесет и двама души;
Los hijos de Magbis, ciento cincuenta y seis;
синовете на Магвис: сто петдесет и шест души;
Los hijos del otro Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro;
синовете на другия Елам: хиляда двеста петдесет и четири души;
Los hijos de Harim, trescientos y veinte;
синовете на Харим: триста и двадесет души;
Los hijos de Lod, Hadid, y Ono, setecientos veinte y cinco;
синовете на Лод, Адид и Оно: седемстотин двадесет и пет души;
Los hijos de Jericó, trescientos cuarenta y cinco;
синовете на Ерихон: триста и четиридесет и пет души;
Los hijos de Senaa, tres mil seiscientos y treinta;
синовете на Сенаа: три хиляди шестстотин и тридесет души.
Los sacerdotes: los hijos de Jedaía, de la casa de Jesuá, novecientos setenta y tres;
Свещениците: синовете на Едая, от дома на Иисус: деветстотин седемдесет и трима души;
Los hijos de Immer, mil cincuenta y dos;
синовете на Емир: хиляда петдесет и двама души;
Los hijos de Pashur, mil doscientos cuarenta y siete;
синовете на Пасхор: хиляда двеста четиридесет и седем души;
Los hijos de Harim, mil diez y siete.
синовете на Харим: хиляда и седемнадесет души.
Los Levitas: los hijos de Jesuá y de Cadmiel, de los hijos de Odavías, setenta y cuatro.
Левитите: синовете на Иисус и Кадмиил, от синовете на Одавия: седемдесет и четири души.
Los cantores: los hijos de Asaph, ciento veinte y ocho.
Певците: синовете на Асаф: сто двадесет и осем души.
Los hijos de los porteros: los hijos de Sallum, los hijos de Ater, los hijos de Talmón, los hijos de Accub, los hijos de Hatita, los hijos de Sobai; en todos, ciento treinta y nueve.
Синовете на вратарите: синовете на Селум, синовете на Атер, синовете на Талмон, синовете на Акув, синовете на Атитай, синовете на Совай: всичко сто тридесет и девет души.
Los Nethineos: los hijos de Siha, los hijos de Hasupha, los hijos de Thabaoth,
Нетинимите: синовете на Сиха, синовете на Асуфа, синовете на Таваот,
Los hijos de Chêros, los hijos de Siaa, los hijos de Phadón;
синовете на Кирос, синовете на Сиа, синовете на Фадон,
Los hijos de Lebana, los hijos de Hagaba, los hijos de Accub;
синовете на Левана, синовете на Агава, синовете на Акув,
Los hijos de Hagab, los hijos de Samlai, los hijos de Hanán;
синовете на Агав, синовете на Салмай, синовете на Анан,
los hijos de Giddel, los hijos de Gaher, los hijos de Reaía;
синовете на Гедил, синовете на Гаар, синовете на Реая,
Los hijos de Resín, los hijos de Necoda, los hijos de Gazam;
синовете на Расин, синовете на Некода, синовете на Газам,
Los hijos de Uzza, los hijos de Phasea, los hijos de Besai;
синовете на Оза, синовете на Фасей, синовете на Висай,
Los hijos de Asena, los hijos de Meunim, los hijos de Nephusim;
синовете на Асана, синовете на меунимците, синовете на нефусимците,
Los hijos de Bacbuc, los hijos de Hacusa, los hijos de Harhur;
синовете на Ваквук, синовете на Акуфа, синовете на Арур,
Los hijos de Basluth, los hijos de Mehida, los hijos de Harsa;
синовете на Васалот, синовете на Меида, синовете на Арса,
Los hijos de Barcos, los hijos de Sísara, los hijos de Tema;
синовете на Варкос, синовете на Сисара, синовете на Тама,
Los hijos de Nesía, los hijos de Hatipha.
синовете на Несий, синовете на Атифа.
Los hijos de los siervos de Salomón: los hijos de Sotai, los hijos de Sophereth, los hijos de Peruda;
Синовете на слугите на Соломон: синовете на Сотай, синовете на Соферет, синовете на Феруда,
Los hijos de Jaala, lo hijos de Darcón, los hijos de Giddel;
синовете на Яала, синовете на Даркон, синовете на Гедил,
Los hijos de Sephatías, los hijos de Hatil, los hijos de Phochêreth-hassebaim, los hijos de Ami.
синовете на Сефатия, синовете на Атил, синовете на Фохерет от Севаим, синовете на Амий.
Todos los Nethineos, é hijos de los siervos de Salomón, trescientos noventa y dos.
Всичките нетиними и синовете на слугите на Соломон бяха триста деветдесет и двама души.
Y éstos fueron los que subieron de Tel-mela, Tel-harsa, Chêrub, Addan, é Immer, los cuales no pudieron mostrar la casa de sus padres, ni su linaje, si eran de Israel.
А ето тези, които се изкачиха от Тел-Мелах, Тел-Ариса, Херуф, Адан и Емир, но не можаха да покажат бащините си домове и произхода си, дали са от Израил:
Los hijos de Delaía, los hijos de Tobías, los hijos de Necoda, seiscientos cincuenta y dos.
синовете на Далая, синовете на Товия и синовете на Некода: шестстотин петдесет и двама души.
Y de los hijos de los sacerdotes: los hijos de Abaía, los hijos de Cos, los hijos de Barzillai, el cual tomó mujer de las hijas de Barzillai Galaadita, y fué llamado del nombre de ellas.
И от синовете на свещениците: синовете на Авая, синовете на Акос, синовете на Верзелай, който взе жена от дъщерите на галаадеца Верзелай и се нарече по тяхното име.
Éstos buscaron su registro de genealogías, y no fué hallado; y fueron echados del sacerdocio.
Тези търсиха записването си между записаните в родословието, но не се намери. И те бяха изключени от свещенството като нечисти.
Y el Tirsatha les dijo que no comiesen de las cosas más santas, hasta que hubiese sacerdote con Urim y Thummim.
И управителят им заповяда да не ядат от пресветите неща, докато не се издигне свещеник с Урим и Тумим.
Toda la congregación, unida como un solo hombre, era de cuarenta y dos mil trescientos y sesenta,
Цялото събрание беше общо четиридесет и две хиляди триста и шестдесет души,
Sin sus siervos y siervas, los cuales eran siete mil trescientos treinta y siete: y tenían doscientos cantores y cantoras.
освен слугите им и слугините им, които бяха седем хиляди триста тридесет и седем. Имаха и двеста певци и певици.
Sus caballos eran setecientos treinta y seis; sus mulos, doscientos cuarenta y cinco;
Конете им бяха седемстотин тридесет и шест, мулетата им — двеста четиридесет и пет,
Sus camellos, cuatrocientos treinta y cinco; asnos, seis mil setecientos y veinte.
камилите им — четиристотин тридесет и пет, магаретата — шест хиляди седемстотин и двадесет.
Y algunos de los cabezas de los padres, cuando vinieron á la casa de JEHOVÁ la cual estaba en Jerusalem, ofrecieron voluntariamente para la casa de Dios, para levantarla en su asiento.
И когато дойдоха при ГОСПОДНИЯ дом в Ерусалим, някои от главите на бащините домове принесоха доброволно за Божия дом, за да го възстановят на мястото му.
Según sus fuerzas dieron al tesorero de la obra sesenta y un mil dracmas de oro, y cinco mil libras de plata, y cien túnicas sacerdotales.
Според възможността си дадоха за съкровището за делото шестдесет и една хиляди драхми злато и пет хиляди мнаси сребро, и сто свещенически одежди.
Y habitaron los sacerdotes, y los Levitas, y los del pueblo, y los cantores, y los porteros y los Nethineos, en sus ciudades; y todo Israel en sus ciudades.
И свещениците и левитите, и тези от народа, и певците, и вратарите, и нетинимите се заселиха в градовете си — целият Израил в градовете си.