Ezra 2

Iată oamenii din ţară, cari s'au întors din robie, şi anume aceia pe cari îi luase Nebucadneţar, împăratul Babilonului, robi la Babilon, şi cari s'au întors la Ierusalim şi în Iuda, fiecare în cetatea lui.
Estes são os filhos da província que subiram do cativeiro, dentre os exilados, a quem Nabucodonozor, rei de Babilônia, tinha levado para Babilônia, e que voltaram para Jerusalém e para Judá, cada um para a sua cidade;
Au plecat cu Zorobabel, Iosua, Neemia, Seraia, Reelaia, Mardoheu, Bilşan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baana. Numărul bărbaţilor din poporul lui Israel:
os quais vieram com Zorobabel Jesuá Neemias, Seraías, Reelaías, Mardoqueu, Bilsã, Mizpar, Bigvai, Reum e Baaná. O número dos homens do povo de Israel.
fiii lui Pareoş, două mii o sută şaptezeci şi doi;
Os filhos de Parós, dois mil cento e setenta e dois.
fiii lui Şefatia, trei sute şaptezeci şi doi;
Os filhos de Sefatias, trezentos e setenta e dois.
fiii lui Arah, şapte sute şaptezeci şi cinci;
Os filhos de Ará, setecentos e setenta e cinco.
fiii lui Pahat-Moab, din fiii lui Iosua şi lui Ioab, două mii opt sute doisprezece;
Os filhos de Paate-Moabe, dos filhos de Jesuá e de Joabe, dois mil oitocentos e doze.
fiii lui Elam, o mie două sute cincizeci şi patru;
Os filhos de Elão, mil duzentos e cinquenta e quatro.
fiii lui Zatu, nouă sute patruzeci şi cinci;
Os filhos de Zatu, novecentos e quarenta e cinco.
fiii lui Zacai, şapte sute şase zeci;
Os filhos de Zacai, setecentos e sessenta.
fiii lui Bani, şase sute patruzeci şi doi;
Os filhos de Bani, seiscentos e quarenta e dois.
fiii lui Bebai, şase sute două zeci şi trei;
Os filhos de Bebai, seiscentos e vinte e três.
fiii lui Azgad, o mie două sute douăzeci şi doi;
Os filhos de Azgade, mil duzentos e vinte e dois.
fiii lui Adonicam, şase sute şase zeci şi şase;
Os filhos de Adonicão, seiscentos e sessenta e seis.
fiii lui Bigvai, două mii cincizeci şi şase;
Os filhos de Bigvai, dois mil e cinquenta e seis.
fiii lui Adin, patru sute cincizeci şi patru;
Os filhos de Adim, quatrocentos e cinquenta e quatro.
fiii lui Ater, din familia lui Ezechia, nouăzeci şi opt;
Os filhos de Ater, de Ezequias, noventa e oito.
fiii lui Beţai; trei sute douăzeci şi trei;
Os filhos de Bezai, trezentos e vinte e três.
fiii lui Iora, o sută doisprezece;
Os filhos de Jora, cento e doze.
fiii lui Haşum, două sute douăzeci şi trei;
Os filhos de Hasum, duzentos e vinte e três.
fiii lui Ghibar, nouăzeci şi cinci;
Os filhos de Gibar, noventa e cinco.
fiii lui Betleem, o sută douăzeci şi trei;
Os filhos de Belém, cento e vinte e três.
oamenii din Netofa, cincizeci şi şase;
Os homens de Netofá, cinquenta e seis.
oamenii din Anatot, o sută douăzeci şi opt;
Os homens de Anatote, cento e vinte e oito.
fiii lui Azmavet, patruzeci şi doi;
Os filhos de Azmavete, quarenta e dois.
fiii lui Chiriat-Arim, Chefirei şi Beerotului, şapte sute patruzeci şi trei;
Os filhos de Quiriate-Arim, de Cefira e de Beerote, setecentos e quarenta e três
fiii Ramei şi ai Ghebei, şase sute douăzeci şi unu;
Os filhos de Ramá e de Gaba, seiscentos e vinte e um.
oamenii din Micmas, o sută douăzeci şi doi;
Os homens de Micmás, cento e vinte e dois.
oamenii din Betel şi Ai, două sute douăzeci şi trei;
Os homens de Betel e de Ai, duzentos e vinte e três.
fiii lui Nebo, cincizeci şi doi;
Os filhos de Nebo, cinquenta e dois.
fiii lui Magbiş, o sută cincizeci şi şase;
Os filhos de Magbis, cento e cinquenta e seis.
fiii celuilalt Elam, o mie două sute cincizeci şi patru;
Os filhos do outro Elão, mil duzentos e cinquenta e quatro.
fiii lui Harim, treisute douăzeci;
Os filhos de Harim, trezentos e vinte.
fiii lui Lod, lui Hadid şi lui Ono, şapte sute douăzeci şi cinci;
Os filhos de Lode, de Hadide e de Ono, setecentos e vinte e cinco.
fiii Ierihonului, trei sute patru zeci şi cinci;
Os filhos de Jericó, trezentos e quarenta e cinco.
fiii lui Senaa, trei mii şase sute treizeci.
Os filhos de Senaá, três mil seiscentos e trinta.
Preoţi: fiii lui Iedaeia, din casa lui Iosua, nouăsute şaptezeci şi trei;
Os sacerdotes: os filhos de Jedaías, da casa de Jesuá, novecentos e setenta e três.
fiii lui Imer, o mie cincizeci şi doi;
Os filhos de Imer, mil e cinquenta e dois.
fiii lui Paşhur, o mie două sute patruzeci şi şapte;
Os filhos de Pasur, mil duzentos e quarenta e sete.
fiii lui Harim, o mie şaptesprezece.
Os filhos de Harim, mil e dezessete.
Leviţi: fiii lui Iosua şi Cadmiel, din fiii lui Hodavia, şaptezeci şi patru.
Os levitas os filhos de Jesuá, e de Cadmiel, dos filhos de Hodavias, setenta e quatro.
Cîntăreţi: fiii lui Asaf, o sută douăzeci şi opt.
Os cantores: os filhos de Asafe, cento e vinte e oito.
Fiii uşierilor: fiii lui Şalum, fiii lui Ater, fiii lui Talmon, fiii lui Acub, fiii lui Hatita, fiii lui Şobai, de toţi o sută treizeci şi nouă.
Os filhos dos porteiros: os filhos de Salum, os filhos de Ater, os filhos de Talmom, os filhos de Acube, os filhos de Hatita, os filhos de Sobai, ao todo, cento e trinta e nove.
Slujitorii Templului: fiii lui Ţiha, fiii lui Hasufa, fiii lui Tabaot,
Os netinins: os filhos de Ziá, os filhos de Hasufa, os filhos de Tabaote,
fiii lui Cheros, fiii lui Siaha, fiii lui Padon
os filhos de Querós, os filhos de Siá, os filhos de Padom,
fiii lui Lebana, fiii lui Hagaba, fiii lui Acub,
os filhos de Lebana, os filhos de Hagaba, os filhos de Acube,
fiii lui Hagab, fiii lui Şamlai, fiii lui Hanan,
os filhos de Hagabe, os filhos de Sanlai, os filhos de Hanã,
fiii lui Ghidel, fiii lui Gahar, fiii lui Reaia.
os filhos de Gidel, os filhos de Gaar, os filhos de Reaías,
fiii lui Reţin, fiii lui Necoda, fiii lui Gazam.
os filhos de Rezin, os filhos de Necoda, os filhos de Gazão,
fiii lui Uza, fiii lui Paseah, fiii lui Besai,
os filhos de Uzá, os filhos de Paséia, os filhos de Besai,
fiii lui Asna, fiii lui Mehunim, fiii lui Nefusim,
os filhos de Asná, os filhos de Meunim, os filhos dos nefusins,
fiii lui Bacbuc, fiii lui Hacufa, fiii lui Harhur,
os filhos de Baquebuque, os filhos de Hacufa, os filhos de Hurur,
fiii lui Baţlut, fiii lui Mehida, fiii lui Harşa,
os filhos de Bazlute, os filhos de Meída, os filhos de Harsa,
fiii lui Barcos, fiii lui Sisera, fiii lui Tamah,
os filhos de Barcos, os filhos de Sísera, os filhos de Tamá,
fiii lui Neţiah, fiii lui Hatifa.
os filhos de Nezias, os filhos de Hatifa.
Fiii robilor lui Solomon: fiii lui Sotai, fiii lui Soferet, fiii lui Peruda,
Os filhos dos servos de Salomão: os filhos de Sotai, os filhos de Soferete, os filhos de Peruda,
fiii lui Iaala, fiii lui Darcon, fiii lui Ghidel.
os filhos de Jaalá, os filhos de Darcom, os filhos de Gidel,
fiii lui Şefatia, fiii lui Hatil, fiii lui Pocheret-Haţebaim, fiii lui Ami.
os filhos de Sefatias, os filhos de Hatil, os filhos de Poquerete-Hazebaim os filhos de Ami.
Toţi slujitorii Templului şi fiii robilor lui Solomon erau trei sute nouăzeci şi doi.
Todos os netinins e os filhos dos servos de Salomão foram trezentos e noventa e dois.
Iată ceice au plecat din Tel-Melah, din Tel-Harşa, din Cherub-Adan, din Imer şi cari n'au putut să-şi arate casa lor părintească şi neamul, ca să facă dovada că erau din Israel.
Estes foram os que subiram de Tel-Mela, de Tel-Harsa, de Querube, de Adã e de Imer; porém não puderam provar que as suas casas paternas e sua linhagem eram de Israel:
Fiii lui Delaia, fiii lui Tobia, fiii lui Necoda, şase sute cincizeci şi doi.
os filhos de Delaías, os filhos de Tobias, os filhos de Necoda, seiscentos e cinquenta e dois.
Şi dintre fiii preoţilor: fiii lui Habaia, fiii lui Hacoţ, fiii lui Barzilai, care luase de nevastă pe una din fetele lui Barzilai, Galaaditul, şi a fost numit cu numele lor.
E dos filhos dos sacerdotes: os filhos de Habaías, os filhos de Hacoz, os filhos de Barzilai, que tomou mulher das filhas de Barzilai, o gileadita, e que foi chamado do seu nome.
Şi-au căutat însemnarea în cărţile spiţelor de neam, dar n'au găsit -o. De aceea, au fost îndepărtaţi dela preoţie,
Estes procuraram o seu registro entre os que estavam arrolados nas genealogias, mas não foi encontrado; pelo que, por imundos, foram excluídos do sacerdócio;
şi dregătorul le -a spus să nu mănînce lucruri prea sfinte, pînă cînd un preot va întreba pe Urim şi Tumim.
e o governador lhes intimou que não comessem das coisas santíssimas, até que se levantasse um sacerdote com Urim e Tumim.
Toată adunarea era de patruzeci şi două de mii trei sute şasezeci de inşi,
Toda esta congregação junta somava quarenta e dois mil trezentos e sessenta,
afară de robii şi roabele lor, în număr de şapte mii trei sute treizeci şi şapte. Între ei se aflau două sute de cîntăreţi şi cîntăreţe.
afora os seus servos, e as suas servas, que foram sete mil trezentos e trinta e sete; também havia duzentos cantores e cantoras.
Aveau şapte sute treizeci şi şase de cai, două sute patruzeci şi cinci de catîri,
Os seus cavalos eram setecentos e trinta e seis; os seus mulos, duzentos e quarenta e cinco;
patru sute treizeci şi cinci de cămile, şi şase mii şapte sute douăzeci de măgari.
os seus camelos, quatrocentos e trinta e cinco; os jumentos, seis mil setecentos e vinte.
Unii capi de familie, la venirea lor la Casa Domnului în Ierusalim, au adus daruri de bună voie pentru Casa lui Dumnezeu, ca s'o aşeze din nou pe locul unde fusese.
Alguns dos chefes das casas paternas, vindo à casa do Senhor em Jerusalém, deram ofertas voluntárias para a casa de Deus, para a edificarem no seu lugar;
Au dat la vistieria lucrării, după mijloacele lor, şasezeci şi una de mii de darici de aur, cinci mii de mine de argint, şi o sută de haine preoţeşti.
conforme as suas posses, deram para a tesouraria da obra, em ouro sessenta e um mil dáricos, e em prata cinco mil minas, e cem vestes sacerdotais.
Preoţii şi Leviţii, oamenii din popor, cîntăreţii, uşierii şi slujitorii Templului s'au aşezat în cetăţile lor. Tot Israelul a locuit în cetăţile lui.
Ora, os sacerdotes e os levitas, e alguns do povo, tanto os cantores como os porteiros e os netinins, habitaram nas suas cidades, e todo o Israel nas suas cidades.