Psalms 33

Regozijai-vos no Senhor, vós justos, pois aos retos fica bem o louvor.
Rejoice in the LORD, O ye righteous: for praise is comely for the upright.
Louvai ao Senhor com harpa, cantai-lhe louvores com saltério de dez cordas.
Praise the LORD with harp: sing unto him with the psaltery and an instrument of ten strings.
Cantai-lhe um cântico novo; tocai bem e com júbilo.
Sing unto him a new song; play skilfully with a loud noise.
Porque a palavra do Senhor é reta; e todas as suas obras são feitas com fidelidade.
For the word of the LORD is right; and all his works are done in truth.
Ele ama a retidão e a justiça; a terra está cheia da benignidade do Senhor.
He loveth righteousness and judgment: the earth is full of the goodness of the LORD.
Pela palavra do Senhor foram feitos os céus, e todo o exército deles pelo sopro da sua boca.
By the word of the LORD were the heavens made; and all the host of them by the breath of his mouth.
Ele ajunta as águas do mar como num montão; põe em tesouros os abismos.
He gathereth the waters of the sea together as an heap: he layeth up the depth in storehouses.
Tema ao Senhor a terra toda; temam-no todos os moradores do mundo.
Let all the earth fear the LORD: let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
Pois ele falou, e tudo se fez; ele mandou, e logo tudo apareceu.
For he spake, and it was done; he commanded, and it stood fast.
O Senhor desfaz o conselho das nações, anula os intentos dos povos.
The LORD bringeth the counsel of the heathen to nought: he maketh the devices of the people of none effect.
O conselho do Senhor permanece para sempre, e os intentos do seu coração por todas as gerações.
The counsel of the LORD standeth for ever, the thoughts of his heart to all generations.
Bem-aventurada é a nação cujo Deus é o Senhor, o povo que ele escolheu para sua herança.
Blessed is the nation whose God is the LORD; and the people whom he hath chosen for his own inheritance.
O Senhor olha lá do céu; vê todos os filhos dos homens;
The LORD looketh from heaven; he beholdeth all the sons of men.
da sua morada observa todos os moradores da terra,
From the place of his habitation he looketh upon all the inhabitants of the earth.
aquele que forma o coração de todos eles, que contempla todas as suas obras.
He fashioneth their hearts alike; he considereth all their works.
Um rei não se salva pela multidão do seu exército; nem o homem valente se livra pela muita força.
There is no king saved by the multitude of an host: a mighty man is not delivered by much strength.
O cavalo é vã esperança para a vitória; não pode livrar ninguém pela sua grande força.
An horse is a vain thing for safety: neither shall he deliver any by his great strength.
Eis que os olhos do Senhor estão sobre os que o temem, sobre os que esperam na sua benignidade,
Behold, the eye of the LORD is upon them that fear him, upon them that hope in his mercy;
para os livrar da morte, e para os conservar vivos na fome.
To deliver their soul from death, and to keep them alive in famine.
A nossa alma espera no Senhor; ele é o nosso auxílio e o nosso escudo.
Our soul waiteth for the LORD: he is our help and our shield.
Pois nele se alegra o nosso coração, porquanto temos confiado no seu santo nome.
For our heart shall rejoice in him, because we have trusted in his holy name.
Seja a tua benignidade, Senhor, sobre nós, assim como em ti esperamos.
Let thy mercy, O LORD, be upon us, according as we hope in thee.