Ezra 2

A cić są ludzie onej krainy, którzy wyszli z pojmania i z niewoli, w którą ich był zaprowadził Nabuchodonozor, król Babiloński, do Babilonu, a wrócili się do Jeruzalemu i do Judy, każdy do miasta swego.
hii sunt autem filii provinciae qui ascenderunt de captivitate quam transtulerat Nabuchodonosor rex Babylonis in Babylonem et reversi sunt in Hierusalem et Iudam unusquisque in civitatem suam
Którzy przyszli z Zorobabelem, z Jesuą, Nehemijaszem, Sarajaszem, Rehelijaszem, Mardocheuszem, Bilsanem, Misparem Bigwajem, Rechumem, i Baaną. A poczet ludu Izraelskiego ten był:
qui venerunt cum Zorobabel Hiesua Neemia Saraia Rahelaia Mardochai Belsan Mesphar Beguai Reum Baana numerus virorum populi Israhel
Synów Farosowych dwa tysiące sto siedmdziesiąt i dwa;
filii Pharos duo milia centum septuaginta duo
Synów Sefatyjaszowych trzy sta siedmdziesiąt i dwa;
filii Sephetia trecenti septuaginta duo
Synów Arachowych siedm set siedmdziesiąt i pięć;
filii Area septingenti septuaginta quinque
Synów Pachat Moabowych, synów Jesui Joabowych dwa tysiące ośm set i dwanaście; synów Elamowych tysiąc dwieście pięćdziesiąt i cztery;
filii Phaethmoab filiorum Iosue Ioab duo milia octingenti duodecim
Synów Zatuowych dziewięć set i czterdzieści i pięć;
filii Helam mille ducenti quinquaginta quattuor
Synów Zachajowych siedm set i sześćdziesiąt;
filii Zeththua nongenti quadraginta quinque
Synów Bani sześć set czterdzieści i dwa;
filii Zacchai septingenti sexaginta
Synów Bebajowych sześć set dwadzieścia i trzy.
filii Bani sescenti quadraginta duo
Synów Azgadowych tysiąc dwieście dwadzieścia i dwa.
filii Bebai sescenti viginti tres
Synów Adonikamowych sześć set sześćdziesiąt i sześć;
filii Azgad mille ducenti viginti duo
Synów Bigwajowych dwa tysiące pięćdziesiąt i sześć;
filii Adonicam sescenti sexaginta sex
Synów Adynowych cztery sta pięćdziesiąt i cztery.
filii Beguai duo milia quinquaginta sex
Synów Aterowych, co poszli z Ezechyjasza, dziewięćdziesiąt i ośm;
filii Adin quadringenti quinquaginta quattuor
Synów Besajowych trzy sta dwadzieścia i trzy.
filii Ater qui erant ex Hiezechia nonaginta octo
Synów Jory sto i dwanaście;
filii Besai trecenti viginti tres
Synów Hasumowych dwieście dwadzieścia i trzy.
filii Iora centum duodecim
Synów Gibbarowych dziewięćdziesiat i pięć;
filii Asom ducenti viginti tres
Synów z Betlehemu sto dwadzieścia i trzy;
filii Gebbar nonaginta quinque
Mężów z Netofatu pięćdziesiąt i sześć;
filii Bethleem centum viginti tres
Mężów z Anatotu sto dwadzieścia i ośm;
viri Netupha quinquaginta sex
Synów z Azmawetu czterdzieści i dwa;
viri Anathoth centum viginti octo
Synów z Karyjatyjarymu, z Kafiry i z Beerotu siedm set i czterdzieści i trzy;
filii Azmaveth quadraginta duo
Synów z Ramy i z Gabaa sześć set dwadzieścia i jeden;
filii Cariathiarim Caephira et Beroth septingenti quadraginta tres
Mężów z Machmas sto dwadzieścia i dwa;
filii Arama et Gaba sescenti viginti unus
Mężów z Betela i z Haj dwieście dwadzieścia i trzy;
viri Machmas centum viginti duo
Synów z Nebo pięćdziesiąt i dwa;
viri Bethel et Gai ducenti viginti tres
Synów Magbisowych sto pięćdziesiąt i sześć;
filii Nebo quinquaginta duo
Synów Elama drugiego tysiąc dwieście pięćdziesiąt i cztery;
filii Megbis centum quinquaginta sex
Synów Harymowych trzy sta i dwadzieścia;
filii Helam alterius mille ducenti quinquaginta quattuor
Synów Lodowych, Hadydowych, i Onowych siedm set dwadzieścia i pięć;
filii Arim trecenti viginti
Synów Jerechowych trzy sta czterdzieści i pięć;
filii Lod Adid et Ono septingenti viginti quinque
Synów Senaa trzy tysiące i sześć set i trzydzieści.
filii Hiericho trecenti quadraginta quinque
Kapłanów: Synów Jedajaszowych z domu Jesui, dziewięć set siedmdziesiąt i trzy;
filii Sennaa tria milia sescenti triginta
Synów Immerowych tysiąc pięćdziesiąt i dwa;
sacerdotes filii Idaia in domo Hiesue nongenti septuaginta tres
Synów Pashurowych tysiąc dwieście czterdzieści i siedm;
filii Emmer mille quinquaginta duo
Synów Harymowych tysiąc i siedmnaście.
filii Phessur mille ducenti quadraginta septem
Lewitów: synów Jesui i Kadmiela, synów Hodawyjaszowych siedmdziesiąt i cztery.
filii Arim mille decem et septem
Śpiewaków: synów Asafowych sto dwadzieścia i ośm.
Levitae filii Hiesue et Cedmihel filiorum Odevia septuaginta quattuor
Synów odźwiernych: synów Sallumowych, synów Aterowych, synów Talmonowych, synów Akkubowych, synów Hatytowych, synów Sobajowych, wszystkich sto trzydzieści i dziewięć.
cantores filii Asaph centum viginti octo
Z Netynejczyków: synów Sycha, synów Chasufa, synów Tabbaota,
filii ianitorum filii Sellum filii Ater filii Telmon filii Accub filii Atita filii Sobai universi centum triginta novem
Synów Kierosa, synów Syaa, synów Fadona,
Nathinnei filii Sia filii Asupha filii Tebbaoth
Synów Lebana, synów Hagaba,
filii Ceros filii Siaa filii Phadon
Synów Akkuba, synów Hagaba, synów Salmaja, synów Hanana,
filii Levana filii Agaba filii Accub
Synów Gieddela, synów Gachera, synów Reajasza,
filii Agab filii Selmai filii Anan
Synów Rezyna, synów Nekoda, synów Gazama,
filii Gaddel filii Gaer filii Rahaia
Synów Uzy, synów Fasejacha, synów Besaja,
filii Rasin filii Nechoda filii Gazem
Synów Asena, synów Mehunima, synów Nefusyma;
filii Aza filii Phasea filii Besee
Synów Bakbuka, synów Chakufa, synów Charchura,
filii Asenaa filii Munim filii Nephusim
Synów Basluta, synów Mechyda, synów Charsa,
filii Becbuc filii Acupha filii Arur
Synów Barkosa, synów Sysera, synów Tamacha,
filii Besluth filii Maida filii Arsa
Synów Nezyjacha, synów Chatyfa,
filii Bercos filii Sisara filii Thema
Synów sług Salomonowych, synów Sotaja, synów Sofereta, synów Peruda,
filii Nasia filii Atupha
Synów Jahala, synów Darkona, synów Giddela,
filii servorum Salomonis filii Sotei filii Suphereth filii Pharuda
Synów Sefatyjasza, synów Chatyla, synów Pocheret Hasebaim, synów Ami;
filii Iala filii Dercon filii Gedel
Wszystkich Netynejczyków, i synów sług Salomonowych trzy sta dziewięćdziesiąt i dwa.
filii Saphatia filii Athil filii Phocereth qui erant de Asebaim filii Ammi
Ci też zasię wyszli z Telmelachu: Telcharsa, Cherub, Addam i Immer; ale nie mogli okazać domu ojców swoich, i nasienia swego, jeźli z Izraela byli.
omnes Nathinnei et filii servorum Salomonis trecenti nonaginta duo
Synów Delajaszowych, synów Tobijaszowych, synów Nekodowych, sześć set pięćdziesiąt i dwa.
et hii qui ascenderunt de Thelmela Thelarsa Cherub et Don et Mer et non potuerunt indicare domum patrum suorum et semen suum utrum ex Israhel essent
A synów kapłańskich: synowie Habajowi, synowie Kozowi, synowie Barsylajego, który był pojął żonę z córek Barsylaja Galaadczyka; i nazwany był od imienia ich.
filii Delaia filii Tobia filii Necoda sescenti quinquaginta duo
Ci szukali opisania rodu swego, ale nie znaleźli; przetoż zrzuceni są z kapłaństwa.
et de filiis sacerdotum filii Obia filii Accos filii Berzellai qui accepit de filiabus Berzellai Galaditis uxorem et vocatus est nomine eorum
I zakazał im Tyrsata, aby nie jadali z rzeczy najświętszych, ażby powstał kapłan z Urym i z Tummim.
hii quaesierunt scripturam genealogiae suae et non invenerunt et eiecti sunt de sacerdotio
Wszystkiego zgromadzenia było w jednym poczcie cztredzieści tysięcy dwa tysiące trzy sta i sześćdziesiąt;
et dixit Athersatha eis ut non comederent de sancto sanctorum donec surgeret sacerdos doctus atque perfectus
Oprócz sług ich, i służebnic ich, których było siedm tysięcy trzy sta trzydzieści i siedm, a między nimi było śpiewaków i śpiewaczek dwieście.
omnis multitudo quasi unus quadraginta duo milia trecenti sexaginta
Koni ich siedm set trzydzieści i sześć; mułów ich dwieście czterdziści i pięć.
exceptis servis eorum et ancillis qui erant septem milia trecenti triginta septem et in ipsis cantores atque cantrices ducentae
Wielbłądów ich cztery sta trzydzieści i pięć; osłów sześć tysięcy siedm set i dwadzieścia.
equi eorum septingenti triginta sex muli eorum ducenti quadraginta quinque
A niektórzy z książąt domów ojcowskich przyszli do domu Pańskiego, który był w Jeruzalemie, ofiarowawszy się dobrowolnie, aby budowali dom Boży na miejscu jego.
cameli eorum quadringenti triginta quinque asini eorum sex milia septingenti viginti
Według przemożenia swego dali nakład na budowanie: złota łótów sześćdziesiąt tysięcy i jeden, a srebra grzywien pięć tysięcy, i szat kapłańskich sto.
et de principibus patrum cum ingrederentur templum Domini quod est in Hierusalem sponte obtulerunt in domum Dei ad extruendam eam in loco suo
A tak osadzili się kapłani i Lewitowie, i niektórzy z ludu, i śpiewacy, i odźwierni, i Netynejczycy w miastach swych, i wszystek Izrael w miastach swych.
secundum vires suas dederunt in inpensas operis auri solidos sexaginta milia et mille argenti minas quinque milia et vestes sacerdotales centum
habitaverunt ergo sacerdotes et Levitae et de populo et cantores et ianitores et Nathinnei in urbibus suis universusque Israhel in civitatibus suis