Psalms 91

Den som sitter i den Høiestes skjul, som bor i den Allmektiges skygge,
Celce stă supt ocrotirea Celui Prea Înalt, şi se odihneşte la umbra Celui Atoputernic,
han sier til Herren: Min tilflukt og min borg, min Gud som jeg setter min lit til!
zice despre Domnul: ,,El este locul meu de scăpare, şi cetăţuia mea, Dumnezeul meu în care mă încred!``
For han frir dig av fuglefangerens snare, fra ødeleggende pest.
Da, El te scapă de laţul vînătorului, de ciumă şi de pustiirile ei.
Med sine vingefjærer dekker han dig, og under hans vinger finner du ly; hans trofasthet er skjold og vern.
El te va acoperi cu penele Lui, şi te vei ascunde supt aripile Lui. Căci scut şi pavăză este credincioşia Lui!
Du skal ikke frykte for nattens redsler, for pil som flyver om dagen,
Nu trebuie să te temi nici de groaza din timpul nopţii, nici de săgeata care sboară ziua,
for pest som farer frem i mørket, for sott som ødelegger om middagen.
nici de ciuma, care umblă în întunerec, nici de molima, care bîntuie ziua nameaza mare.
Faller tusen ved din side og ti tusen ved din høire hånd, til dig skal det ikke nå.
O mie să cadă alături de tine, şi zece mii la dreapta ta, dar de tine nu se va apropia.
Du skal bare skue det med dine øine, og se hvorledes de ugudelige får sin lønn.
Doar vei privi cu ochii, şi vei vedea răsplătirea celor răi.
For du, Herre, er min tilflukt. Den Høieste har du gjort til din bolig;
Pentrucă zici: ,,Domnul este locul meu de adăpost!`` şi faci din Cel Prea Înalt turnul tău de scăpare,
intet ondt skal vederfares dig, og ingen plage skal komme nær til ditt telt.
de aceea nici o nenorocire nu te va ajunge, nici o urgie nu se va apropia de cortul tău.
For han skal gi sine engler befaling om dig at de skal bevare dig på alle dine veier.
Căci El va porunci îngerilor Săi să te păzească în toate căile tale;
De skal bære dig på hendene, forat du ikke skal støte din fot på nogen sten.
şi ei te vor duce pe mîni, ca nu cumva să-ţi loveşti piciorul de vreo piatră.
På løve og huggorm skal du trå; du skal trå ned unge løver og slanger.
Vei păşi peste lei şi peste năpîrci, şi vei călca peste pui de lei şi peste şerpi. -
For han henger fast ved mig, og jeg vil utfri ham; jeg vil føre ham i sikkerhet, for han kjenner mitt navn.
,,Fiindcă Mă iubeşte-zice Domnul-deaceea îl voi izbăvi; îl voi ocroti, căci cunoaşte Numele Meu.
Han skal påkalle mig, og jeg vil svare ham; jeg er med ham i nøden, jeg vil utfri ham og føre ham til ære.
Cînd Mă va chema, îi voi răspunde; voi fi cu el în strîmtorare, îl voi izbăvi şi -l voi proslăvi.
Med et langt liv vil jeg mette ham og la ham skue min frelse.
Îl voi sătura cu viaţă lungă, şi -i voi arăta mîntuirea Mea``.