Psalms 91

Ko te tangata kei te wahi ngaro o te Runga Rawa tona kainga, ka noho ia i raro i te taumarumarutanga o te Kaha Rawa.
ישב בסתר עליון בצל שדי יתלונן׃
Ka kiia e ahau a Ihowa, Ko ia toku piringa, toku pa, toku Atua, ka whakawhirinaki ahau ki a ia.
אמר ליהוה מחסי ומצודתי אלהי אבטח בו׃
Mana hoki koe e whakaora i te mahanga a te kaihopu manu, i te mate nanakia.
כי הוא יצילך מפח יקוש מדבר הוות׃
Ka hipokina koe e ia ki ona hou, a ka piri koe ki raro i ona pakau: ko tona pono hei whakangungu rakau, hei puapua mou.
באברתו יסך לך ותחת כנפיו תחסה צנה וסחרה אמתו׃
E kore koe e wehi i te mea whakamataku i te po: i te pere e rere ana i te awatea.
לא תירא מפחד לילה מחץ יעוף יומם׃
I te mate uruta e rere ana i te pouri: i te whakangaromanga e whakangaro ana i te poutumarotanga.
מדבר באפל יהלך מקטב ישוד צהרים׃
He mano te hinga ki tou taha, tekau hoki nga mano ki tou matau; otiia e kore e tata ki a koe.
יפל מצדך אלף ורבבה מימינך אליך לא יגש׃
Ka titiro kau ou kanohi, ka matakitaki ki te utu mo te hunga kino.
רק בעיניך תביט ושלמת רשעים תראה׃
Ko koe hoki, e Ihowa, toku piranga! kua waiho e koe te Runga Rawa hei nohoanga mou:
כי אתה יהוה מחסי עליון שמת מעונך׃
Kahore he kino e pa ki a koe, kahore ano he whiu e tata ki tou teneti.
לא תאנה אליך רעה ונגע לא יקרב באהלך׃
Ka korerotia iho hoki koe e ia ki ana anahera kia tiakina koe i ou ara katoa.
כי מלאכיו יצוה לך לשמרך בכל דרכיך׃
Ma ratou koe e hiki ake ki o ratou ringa, kei tutuki tou waewae ki te kohatu.
על כפים ישאונך פן תגף באבן רגלך׃
Ka haere koe i runga i te raiona, i te neke: ka takahia e koe ki raro te kuao raiona me te nakahi.
על שחל ופתן תדרך תרמס כפיר ותנין׃
Ka whakaora ahau i a ia, mona i aroha ki ahau; maku ia e whakateitei ake, mona i matau ki toku ingoa.
כי בי חשק ואפלטהו אשגבהו כי ידע שמי׃
Ka karanga ia ki ahau, a ka whakahoki kupu ahau ki a ia: ka tata ahau ki a ia i te wa o te he; maku ia e whakaora, maku ano ia e whakahonore.
יקראני ואענהו עמו אנכי בצרה אחלצהו ואכבדהו׃
Ka whakaroaina e ahau ona ra, a na noa ia: ka whakakitea hoki taku whakaoranga ki a ia.
ארך ימים אשביעהו ואראהו בישועתי׃