Job 12

And Job answered and said,
Iov a luat cuvîntul şi a zis:
No doubt but ye are the people, and wisdom shall die with you.
,,S'ar putea zice, în adevăr, că neamul omenesc sînteţi voi, şi că odată cu voi va muri şi înţelepciunea!
But I have understanding as well as you; I am not inferior to you: yea, who knoweth not such things as these?
Am şi eu minte ca voi, nu sînt mai pe jos decît voi. Şi cine nu ştie lucrurile pe cari le spuneţi voi?
I am as one mocked of his neighbour, who calleth upon God, and he answereth him: the just upright man is laughed to scorn.
Eu sînt de batjocura prietenilor mei, cînd cer ajutorul lui Dumnezeu: dreptul, nevinovatul, de batjocură!
He that is ready to slip with his feet is as a lamp despised in the thought of him that is at ease.
Dispreţ în nenorocire! -iată zicerea celor fericiţi: dă brînci cui alunecă cu piciorul!
The tabernacles of robbers prosper, and they that provoke God are secure; into whose hand God bringeth abundantly.
Jăfuitorilor li se lasă corturile în pace, celor ce mînie pe Dumnezeu le merge bine, măcar că Dumnezeul lor este în pumn.
But ask now the beasts, and they shall teach thee; and the fowls of the air, and they shall tell thee:
Întreabă dobitoacele, şi te vor învăţa, păsările cerului, şi îţi vor spune;
Or speak to the earth, and it shall teach thee: and the fishes of the sea shall declare unto thee.
vorbeşte pămîntului, şi te va învăţa; şi peştii mării îţi vor povesti.
Who knoweth not in all these that the hand of the LORD hath wrought this?
Cine nu vede în toate acestea dovada că mîna Domnului a făcut asemenea lucruri?
In whose hand is the soul of every living thing, and the breath of all mankind.
El ţine în mînă sufletul a tot ce trăieşte, suflarea oricărui trup omenesc.
Doth not the ear try words? and the mouth taste his meat?
Nu deosebeşte urechea cuvintele, cum gustă cerul gurii mîncările?
With the ancient is wisdom; and in length of days understanding.
La bătrîni se găseşte înţelepciunea, şi într'o viaţă lungă e priceperea.
With him is wisdom and strength, he hath counsel and understanding.
La Dumnezeu este înţelepciunea şi puterea; sfatul şi priceperea ale Lui sînt.
Behold, he breaketh down, and it cannot be built again: he shutteth up a man, and there can be no opening.
Ce dărîmă El, nu va fi zidit din nou; pe cine -l închide El, nimeni nu -l va scăpa.
Behold, he withholdeth the waters, and they dry up: also he sendeth them out, and they overturn the earth.
El opreşte apele şi totul se usucă; El le dă drumul, şi pustiesc pămîntul.
With him is strength and wisdom: the deceived and the deceiver are his.
El are puterea şi înţelepciunea; El stăpîneşte pe celce se rătăceşte sau rătăceşte pe alţii.
He leadeth counsellors away spoiled, and maketh the judges fools.
El ia robi pe sfetnici, şi turbură mintea judecătorilor.
He looseth the bond of kings, and girdeth their loins with a girdle.
El desleagă legătura împăraţilor, şi le pune o frînghie în jurul coapselor.
He leadeth princes away spoiled, and overthroweth the mighty.
El ia robi pe preoţi; El răstoarnă pe cei puternici
He removeth away the speech of the trusty, and taketh away the understanding of the aged.
El taie vorba celor meşteri la vorbă; El ia mintea celor bătrîni.
He poureth contempt upon princes, and weakeneth the strength of the mighty.
El varsă dispreţul asupra celor mari; El desleagă brîul celor tari.
He discovereth deep things out of darkness, and bringeth out to light the shadow of death.
El descopere ce este ascuns în întunerec, El aduce la lumină umbra morţii.
He increaseth the nations, and destroyeth them: he enlargeth the nations, and straiteneth them again.
El face pe neamuri să crească, şi El le nimiceşte; El le întinde pînă departe, şi El le aduce înapoi în hotarele lor.
He taketh away the heart of the chief of the people of the earth, and causeth them to wander in a wilderness where there is no way.
El ia mintea căpeteniilor poporului, El îi face să rătăcească în pustiuri fără drum,
They grope in the dark without light, and he maketh them to stagger like a drunken man.
unde bîjbăie prin întunerec, şi nu văd desluşit; El îi face să se clatine ca nişte oameni beţi.