Job 35

Poi Elihu riprese il discorso e disse:
Elihu konuşmasına şöyle devam etti:
"Credi tu d’aver ragione quando dici: "Dio non si cura della mia giustizia"?
“ ‘Tanrı’nın önünde haklıyım’ diyorsun. Doğru buluyor musun bunu?
Infatti hai detto: "Che mi giova? che guadagno io di più a non peccare?"
Ama hâlâ, ‘Günah işlemezsem Yararım ne, kazancım ne?’ diye soruyorsun.
Io ti darò la risposta: a te ed agli amici tuoi.
“Ben yanıtlayayım seni Ve arkadaşlarını.
Considera i cieli, e vedi! guarda le nuvole, come sono più in alto di te!
Göklere bak da gör, Üzerinde yükselen bulutlara göz gezdir.
Se pecchi, che torto gli fai? Se moltiplichi i tuoi misfatti, che danno gli rechi?
[] Günah işlersen, Tanrı’ya ne zararı olur? İsyanların çoksa ne olur O’na?
Se sei giusto, che gli dài? Che ricev’egli dalla tua mano?
Doğruysan, O’na verdiğin nedir, Ya da ne alır O senin elinden?
La tua malvagità non nuoce che al tuo simile, e la tua giustizia non giova che ai figli degli uomini.
Kötülüğün ancak senin gibi birine zarar verir, Doğruluğun ise yalnız insanoğlu içindir.
Si grida per le molte oppressioni, si levano lamenti per la violenza dei grandi;
“İnsanlar ağır baskı altında feryat ediyor, Güçlülere karşı yardım istiyor.
ma nessuno dice: "Dov’è Dio, il mio creatore, che nella notte concede canti di gioia,
Ama kimse, ‘Nerede Yaratıcım Tanrı?’ demiyor; O Tanrı ki, gece bize ezgiler verir,
che ci fa più intelligenti delle bestie de’ campi e più savi degli uccelli del cielo?"
Yeryüzündeki hayvanlardan çok bize öğretir Ve bizi gökteki kuşlardan daha bilge kılar.
Si grida, sì, ma egli non risponde, a motivo della superbia dei malvagi.
Kötülerin gururu yüzünden insanlar feryat ediyor, Ama yanıtlayan yok.
Certo, Dio non dà ascolto a lamenti vani; l’Onnipotente non ne fa nessun caso.
Gerçek şu ki, Tanrı boş feryadı dinlemez, Her Şeye Gücü Yeten bunu önemsemez.
E tu, quando dici che non lo scorgi, la causa tua gli sta dinanzi; sappilo aspettare!
O’nu görmediğini söylediğin zaman bile Davan O’nun önündedir, bekle;
Ma ora, perché la sua ira non punisce, perch’egli non prende rigorosa conoscenza delle trasgressioni,
Madem bu öfkeyle şimdi cezalandırmadı, İsyana da pek aldırmaz diyorsun.
Giobbe apre vanamente le labbra e accumula parole senza conoscimento".
Bu yüzden Eyüp ağzını boş yere açıyor, Bilgisizce konuştukça konuşuyor.”