Ezra 2

Questi son gli uomini della provincia che tornarono dalla cattività, quelli che Nebucadnetsar, re di Babilonia, avea menati schiavi a Babilonia, e che tornarono a Gerusalemme e in Giuda, ognuno nella sua città.
Nämä ovat maakunnan lapset jotka läksivät vankeudesta jotka Nebukadnetsar Babelin kuningas oli vienyt Babeliin, ja tulivat Jerusalemiin ja Juudaan jälleen, kukin kaupunkiinsa,
Essi vennero con Zorobabel, Jeshua, Nehemia, Seraia, Reelaia, Mardocheo, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baana. Numero degli uomini del popolo d’Israele.
Jotka tulivat Serubbabelin, Jesuan, Nehemian, Serajan, Reellajan, Mordekain, Bilsanin, Misparin, Bigvain, Rehumin ja Baanan kanssa; tämä on Israelin kansan miesten luku:
Figliuoli di Parosh, duemila centosettantadue.
Paroksen lapset, kaksituhatta, sata ja kaksikahdettakymmentä;
Figliuoli di Scefatia, trecento settantantadue.
Sephatian lapset, kolmesataa ja kaksikahdeksattakymmentä;
Figliuoli di Arah, settecento settantacinque.
Aran lapset, seitsemänsataa ja viisikahdeksattakymmentä;
Figliuoli di Pahath-Moab, discendenti di Jeshua e di Joab, duemila ottocentododici.
Pahatmoabin lapset, Jesuan ja Joabin lasten seassa, kaksituhatta, kahdeksansataa ja kaksitoistakymmentä;
Figliuoli di Elam, milleduecento cinquantaquattro.
Elamin lapset, tuhannen kaksisataa ja neljäkuudettakymmentä;
Figliuoli di Zattu, novecento quarantacinque.
Sattun lapset, yhdeksänsataa ja viisiviidettäkymmentä;
Figliuoli di Zaccai, settecentosessanta.
Sakkain lapset, seitsemänsataa ja kuusikymmentä;
Figliuoli di Bani, seicento quarantadue.
Banin lapset, kuusisataa ja kaksiviidettäkymmentä;
Figliuoli di Bebai, seicentoventitre.
Bebain lapset, kuusisataa ja kolmekolmattakymmentä;
Figliuoli di Azgad, mille duecentoventidue.
Asgadin lapset, tuhannen, kaksisataa ja kaksikolmattakymmentä;
Figliuoli di Adonikam, seicentosessantasei.
Adonikamin lapset, kuusisataa ja kuusiseitsemättäkymmentä;
Figliuoli di Bigvai, duemilacinquantasei.
Bigvain lapset, kaksituhatta ja kuusikuudettakymmentä;
Figliuoli di Adin, quattrocento cinquantaquattro.
Adinin lapset, neljäsataa ja neljäkuudettakymmentä;
Figliuoli di Ater, della famiglia di Ezechia, novantotto.
Aterin lapset Jehiskiasta, yhdeksänkymmentä ja kahdeksan;
Figliuoli di Betsai, trecentoventitre.
Betsain lapset, kolmesataa ja kolmekolmattakymmentä;
Figliuoli di Jorah, centododici.
Joran lapset, sata ja kaksitoistakymmentä;
Figliuoli di Hashum, duecentoventitre.
Hasumin lapset, kaksisataa ja kolmekolmattakymmentä;
Figliuoli di Ghibbar, novantacinque.
Gibbarin lapset, yhdeksänkymmentä ja viisi;
Figliuoli di Bethlehem, centoventitre.
Betlehemin lapset, sata ja kolmekolmattakymmentä;
Gli uomini di Netofa, cinquantasei.
Netophan miehet, kuusikuudettakymmentä;
Gli uomini di Anatoth, centoventotto.
Anatotin miehet, sata ja kahdeksankolmattakymmentä;
Gli uomini di Azmaveth, quarantadue.
Asmavetin lapset, kaksiviidettäkymmentä;
Gli uomini di Kiriath-Arim, di Kefira e di Beeroth, settecentoquarantatre.
Kirjatjearimin lapset Kephiran ja Berotin, seitsemänsataa ja kolmeviidettäkymmentä;
Gli uomini di Rama e di Gheba, seicentoventuno.
Raman ja Gabaan lapset, kuusisataa ja yksikolmattakymmentä;
Gli uomini di Micmas, centoventidue.
Mikmaan miehet, sata ja kaksikolmattakymmentä;
Gli uomini di Bethel e d’Ai, duecentoventitre.
Betelin ja Ain miehet, kaksisataa ja kolmekolmattakymmentä;
I figliuoli di Nebo, cinquantadue.
Nebon lapset, kaksikuudettakymmentä;
I figliuoli di Magbish, centocinquantasei.
Magbiksen lapset, sata kuusikuudettakymmentä;
I figliuoli d’un altro Elam, milleduecento cinquantaquattro.
Toisen Elamin lapset, tuhannen, kaksisataa ja neljäkuudettakymmentä;
I figliuoli di Harim, trecentoventi.
Harimin lapset, kolmesataa ja kaksikymmentä;
I figliuoli di Lod, di Hadid e d’Ono, settecento venticinque.
Lodin, Hadidin ja Onon lapset, seitsemänsataa ja viisikolmattakymmentä;
I figliuoli di Gerico, trecento quarantacinque.
Jerihon lapset, kolmesataa ja viisiviidettäkymmentä;
I figliuoli di Senea, tremila seicentotrenta.
Senaan lapset, kolmetuhatta, kuusisataa ja kolmekymmentä;
Sacerdoti: figliuoli di Jedaia, della casa di Jeshua, novecento settantatre.
Papit: Jedajan lapset Jesuan huoneesta, yhdeksänsataa ja kolmekahdeksattakymmentä;
Figliuoli d’Immer, mille cinquantadue.
Immerin lapset, tuhannen ja kaksikuudettakymmentä;
Figliuoli di Pashur, milleduecento quarantasette.
Pashurin lapset, tuhannen, kaksisataa ja seitsemänviidettäkymmentä;
Figliuoli di Harim, millediciassette.
Harimin lapset, tuhannen ja seitsemäntoistakymmentä;
Leviti: figliuoli di Jeshua e di Kadmiel, discendenti di Hodavia, settantaquattro.
Leviläiset: Jesuan ja Kadmielin lapset, Hodavian lapsista, neljäkahdeksattakymmentä;
Cantori: figliuoli di Asaf, centoventotto.
Veisaajat: Asaphin lapset, sata ja kahdeksankolmattakymmentä;
Figliuoli de’ portinai: figliuoli di Shallum, figliuoli di Ater, figliuoli di Talmon, figliuoli di Akkub, figliuoli di Hatita, figliuoli di Shobai, in tutto, centotrentanove.
Ovenvartiain lapset: Salumin lapset, Aterin lapset, Talmonin lapset, Akkubin lapset, Hatitan lapset ja Sobain lapset, kaikkiansa sata ja yhdeksänneljättäkymmentä;
Nethinei: i figliuoli di Tsiha, i figliuoli di Hasufa, i figliuoli di Tabbaoth,
Netinimit: Zihan lapset, Hasuphan lapset, Tabaotin lapset,
i figliuoli di Keros, i figliuoli di Siaha, i figliuoli di Padon,
Keroksen lapset, Siahan lapset, Padonin lapset,
i figliuoli di Lebana, i figliuoli di Hagaba, i figliuoli di Akkub,
Lebanan lapset, Hagaban lapset, Akkubin lapset,
i figliuoli di Hagab, i figliuoli di Samlai, i figliuoli di Hanan,
Hagabin lapset, Samlain lapset, Hananin lapset,
i figliuoli di Ghiddel, i figliuoli di Gahar, i figliuoli di Reaia,
Giddelin lapset, Gaharin lapset, Reajan lapset,
i figliuoli di Retsin, i figliuoli di Nekoda, i figliuoli di Gazzam,
Resinin lapset, Rekodan lapset, Gassamin lapset,
i figliuoli di Uzza, i figliuoli di Paseah, i figliuoli di Besai,
Ussan lapset, Pasean lapset, Besain lapset,
i figliuoli d’Asna, i figliuoli di Mehunim, i figliuoli di Nefusim,
Asnan lapset, Meunimin lapset, Rephusimin lapset,
i figliuoli di Bakbuk, i figliuoli di Hakufa, i figliuoli di Harhur,
Bakbukin lapset, Hakuphan lapset, Harhurin lapset,
i figliuoli di Batsluth, i figliuoli di Mehida, i figliuoli di Harsha, i figliuoli di Barkos,
Batslutin lapset, Mehidan lapset, Harsan lapset,
i figliuoli di Sisera, i figliuoli di Thamah,
Barkoksen lapset, Siseran lapset, Taman lapset,
i figliuoli di Netsiah, i figliuoli di Hatifa.
Netsian lapset, Hatiphan lapset;
Figliuoli dei servi di Salomone: i figliuoli di Sotai, i figliuoli di Soferet, i figliuoli di Peruda, i figliuoli di Jaala,
Salomon palveliain lapset: Sotain lapset, Sopheretin lapset, Perudan lapset,
i figliuoli di Darkon, i figliuoli di Ghiddel,
Jaelan lapset, Darkonin lapset, Giddelin lapset,
i figliuoli di Scefatia, i figliuoli di Hattil, i figliuoli di Pokereth-Hatsebaim, i figliuoli d’Ami.
Sephatian lapset, Hattilin lapset, PokeretZebaimin lapset, Amin lapset:
Tutti i Nethinei e i figliuoli de’ servi di Salomone ammontarono a trecentonovantadue.
Kaikki Netinimit ja Salomon palveliain lapset kolmesataa, yhdeksänkymmentä ja kaksi.
Ed ecco quelli che tornarono da Tel-Melah, da Tel-Harsha, da Kerub-Addan, da Immer, e che non poterono indicare la loro casa patriarcale e la loro discendenza per provare ch’erano d’Israele:
Nämät myös menivät ylös Telmelasta, Telharsasta: Kerub, Addani ja Immer, jotka ei tietäneet isäinsä huonetta sanoa ja siementänsä, olivatko Israelista:
i figliuoli di Delaia, i figliuoli di Tobia, i figliuoli di Nekoda, in tutto, seicento cinquantadue.
Delajan lapset, Tobijan lapset, Nekodan lapset, kuusisataa ja kaksikuudettakymmentä;
E di tra i figliuoli de’ sacerdoti: i figliuoli di Habaia, i figliuoli di Hakkots, i figliuoli di Barzillai, che avea preso per moglie una delle figliuole di Barzillai, il Galaadita, e fu chiamato col nome loro.
Ja pappein lapsista: Habajan lapset, Hakotsin lapset, Barsillain lapset, joka otti itsellensä emännän Barsillain Gileadilaisen tyttäristä, ja kutsuttiin heidän nimellänsä.
Questi cercarono i loro titoli genealogici, ma non li trovarono; furon quindi esclusi, come impuri, dal sacerdozio;
Nämä etsivät sukukuntansa polvilukukirjaa, ja ei sitä löydetty, sentähden he pantiin pois pappeudesta.
e il governatore disse loro di non mangiare cose santissime finché non si presentasse un sacerdote per consultar Dio con l’Urim e il Thummim.
Ja Tirsata sanoi heille, ettei heidän pitänyt syömän kaikkein pyhimmästä, ennenkuin pappi seisois valkeudessa ja täydellisyydessä.
La raunanza, tutt’assieme, noverava quarantaduemila trecentosessanta persone,
Koko joukko yhteen oli kaksiviidettäkymmentä tuhatta, kolmesataa ja kuusikymmentä,
senza contare i loro servi e le loro serve, che ammontavano a settemila trecento trentasette. Avean pure duecento cantori e cantatrici.
Paitsi heidän palvelioitansa ja piikojansa, joita oli seitsemäntuhatta, kolmesataa ja seitsemänneljättäkymmentä; ja heillä oli veisaajia, miehiä ja vaimoja, kaksisataa;
Aveano settecento trentasei cavalli, duecento quarantacinque muli,
Seitsemänsataa ja kuusineljättäkymmentä heidän hevostansa; kaksisataa ja viisiviidettäkymmentä heidän muuliansa;
quattrocento trentacinque cammelli e seimilasettecento venti asini.
Neljäsataa ja viisineljättäkymmentä heidän kameliansa; kuusituhatta, seitsemänsataa ja kaksikymmentä aasia.
Alcuni dei capi famiglia, come furon giunti alla casa dell’Eterno ch’è a Gerusalemme, offriron dei doni volontari per la casa di Dio, per rimetterla in piè sul luogo di prima.
Ja monikahdat isäin päämiehistä, kuin he menivät Herran huoneesen, joka on Jerusalemissa, uhrasivat hyvällä mielellä Jumalan huoneen rakennukseksi paikallensa.
Dettero al tesoro dell’opera, secondo i loro mezzi, sessantunmila dariche d’oro, cinquemila mine d’argento e cento vesti sacerdotali.
Ja he antoivat varansa jälkeen rakennuksen tavaraksi yhdenseitsemättäkymmentä tuhatta kultapenninkiä , ja viisituhatta leiviskää hopiaa, ja sata papin hametta.
I sacerdoti, i Leviti, la gente del popolo, i cantori, i portinai, i Nethinei, si stabiliron nelle loro città; e tutti gl’Israeliti, nelle città rispettive.
Niin papit, Leviläiset, ja muutamat kansasta, veisaajat, ja ovenvartiat ja Netinimit asuivat kaupungeissansa, ja koko Israel myös kaupungeissansa.