Ezra 2

Ezek pedig a tartománynak fiai, kik feljöttek vala a rabság foglyai közül, a kiket Nabukodonozor, Babilónia királya, fogva vitetett Babilóniába, s most visszajövének Jeruzsálembe és Júdába, kiki az ő városába.
Y ÉSTOS son los hijos de la provincia que subieron de la cautividad, de la transmigración que Nabucodonosor rey de Babilonia hizo traspasar á Babilonia, y que volvieron á Jerusalem y á Judá, cada uno á su ciudad:
Kik jövének Zorobábellel, Jésuával, Nehémiással, Serájával, Rélájával, Mordokhaival, Bilsánnal, Miszpárral, Bigvaival, Rehummal, Baanával. Izráel népe férfiainak száma *ez:*
Los cuales vinieron con Zorobabel, Jesuá, Nehemías, Seraías, Reelaías, Mardochêo, Bilsán, Mispar, Bigvai, Rehum y Baana. La cuenta de los varones del pueblo de Israel:
Paros fiai kétezerszázhetvenkettő;
Los hijos de Paros, dos mil ciento setenta y dos;
Sefátja fiai háromszázhetvenkettő;
Los hijos de Sephatías, trescientos setenta y dos;
Árah fiai hétszázhetvenöt;
Los hijos de Ara, setecientos setenta y cinco;
Pahath-Moáb fiai, Jésua *és* Joáb fiaitól, kétezernyolczszáztizenkettő;
Los hijos de Pahath-moab, de los hijos de Josué y de Joab, dos mil ochocientos y doce;
Élám fiai ezerkétszázötvennégy;
Los hijos de Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro;
Zattu fiai kilenczszáznegyvenöt;
Los hijos de Zattu, novecientos cuarenta y cinco;
Zakkai fiai hétszázhatvan;
Los hijos de Zachâi, setecientos y sesenta;
Báni fiai hatszáznegyvenkettő;
Los hijos de Bani, seiscientos cuarenta y dos;
Bébai fiai hatszázhuszonhárom;
Los hijos de Bebai, seiscientos veinte y tres;
Azgád fiai ezerkétszázhuszonkettő;
Los hijos de Azgad, mil doscientos veinte y dos;
Adónikám fiai hatszázhatvanhat;
Los hijos de Adonicam, seiscientos sesenta y seis;
Bigvai fiai kétezerötvenhat;
Los hijos de Bigvai, dos mil cincuenta y seis;
Ádin fiai négyszázötvennégy;
Los hijos de Adín, cuatrocientos cincuenta y cuatro;
Áter fiai, Ezékiástól, kilenczvennyolcz;
Los hijos de Ater, de Ezechîas, noventa y ocho;
Bésai fiai háromszázhuszonhárom;
Los hijos de Besai, trescientos veinte y tres;
Jórá fiai száztizenkettő;
Los hijos de Jora, ciento y doce;
Hásum fiai kétszázhuszonhárom;
Los hijos de Hasum, doscientos veinte y tres;
Gibbár fiai kilenczvenöt;
Los hijos de Gibbar, noventa y cinco;
Bethlehem fiai százhuszonhárom;
Los hijos de Beth-lehem, ciento veinte y tres;
Netófah férfiai ötvenhat;
Los varones de Nethopha, cincuenta y seis;
Anathóth férfiai százhuszonnyolcz;
Los varones de Anathoth, ciento veinte y ocho;
Azmáveth fiai negyvenkettő;
Los hijos de Asmeveth, cuarenta y dos;
Kirjáth-Árim, Kefira és Beéróth fiai hétszáznegyvenhárom;
Los hijos de Chîriath-jearim, Cephira, y Beeroth, setecientos cuarenta y tres;
Ráma és Géba fiai hatszázhuszonegy;
Los hijos de Ramá y Gabaa, seiscientos veinte y uno;
Mikmás férfiai százhuszonkettő;
Los varones de Michmas, ciento veinte y dos;
Béthel és Ái férfiai kétszázhuszonhárom;
Los varones de Beth-el y Hai, doscientos veinte y tres;
Nebó fiai ötvenkettő;
Los hijos de Nebo, cincuenta y dos;
Magbis fiai százötvenhat;
Los hijos de Magbis, ciento cincuenta y seis;
A másik Élám fiai ezerkétszázötvennégy;
Los hijos del otro Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro;
Hárim fiai háromszázhúsz;
Los hijos de Harim, trescientos y veinte;
Lód, Hádid és Ónó fiai hétszázhuszonöt;
Los hijos de Lod, Hadid, y Ono, setecientos veinte y cinco;
Jérikó fiai háromszáznegyvenöt;
Los hijos de Jericó, trescientos cuarenta y cinco;
Szenáa fiai háromezerhatszázharmincz;
Los hijos de Senaa, tres mil seiscientos y treinta;
A papok: Jedája fiai, Jésua családjából, kilenczszázhetvenhárom;
Los sacerdotes: los hijos de Jedaía, de la casa de Jesuá, novecientos setenta y tres;
Immér fiai ezerötvenkettő;
Los hijos de Immer, mil cincuenta y dos;
Pashur fiai ezerkétszáznegyvenhét;
Los hijos de Pashur, mil doscientos cuarenta y siete;
Hárim fiai ezertizenhét;
Los hijos de Harim, mil diez y siete.
A Léviták: Jésuának és Kadmiélnek fiai, Hodávia fiaitól, hetvennégy.
Los Levitas: los hijos de Jesuá y de Cadmiel, de los hijos de Odavías, setenta y cuatro.
Az énekesek: Asáf fiai százhuszonnyolcz;
Los cantores: los hijos de Asaph, ciento veinte y ocho.
A kapunállók fiai: Sallum fiai, Ater fiai, Talmón fiai, Akkub fiai, Hatita fiai, Sóbai fiai, összesen százharminczkilencz.
Los hijos de los porteros: los hijos de Sallum, los hijos de Ater, los hijos de Talmón, los hijos de Accub, los hijos de Hatita, los hijos de Sobai; en todos, ciento treinta y nueve.
A Léviták szolgái: Siha fiai, Hasufa fiai, Tabbaóth fiai;
Los Nethineos: los hijos de Siha, los hijos de Hasupha, los hijos de Thabaoth,
Kérósz fiai, Sziaha fiai, Pádón fiai,
Los hijos de Chêros, los hijos de Siaa, los hijos de Phadón;
Lebána fiai, Hagába fiai, Akkub fiai,
Los hijos de Lebana, los hijos de Hagaba, los hijos de Accub;
Hágáb fiai, Salmai fiai, Hanán fiai,
Los hijos de Hagab, los hijos de Samlai, los hijos de Hanán;
Giddél fiai, Gahar fiai, Reája fiai,
los hijos de Giddel, los hijos de Gaher, los hijos de Reaía;
Resin fiai, Nekóda fiai, Gazzám fiai,
Los hijos de Resín, los hijos de Necoda, los hijos de Gazam;
Uzza fiai, Pászéah fiai, Bészai fiai,
Los hijos de Uzza, los hijos de Phasea, los hijos de Besai;
Aszna fiai, Meunim fiai, Nefiszim fiai.
Los hijos de Asena, los hijos de Meunim, los hijos de Nephusim;
Bakbuk fiai, Hakufa fiai, Harhur fiai,
Los hijos de Bacbuc, los hijos de Hacusa, los hijos de Harhur;
Basluth fiai, Mehida fiai, Harsa fiai,
Los hijos de Basluth, los hijos de Mehida, los hijos de Harsa;
Barkósz fiai, Sziszera fiai, Temah fiai,
Los hijos de Barcos, los hijos de Sísara, los hijos de Tema;
Nesiah fiai, Hatifa fiai;
Los hijos de Nesía, los hijos de Hatipha.
Salamon szolgáinak fiai: Szótai fiai, Haszszófereth fiai, Peruda fiai,
Los hijos de los siervos de Salomón: los hijos de Sotai, los hijos de Sophereth, los hijos de Peruda;
Jaalá fiai, Darkón fiai, Giddél fiai,
Los hijos de Jaala, lo hijos de Darcón, los hijos de Giddel;
Sefátia fiai, Hattil fiai, Pókhereth-Hássebaim fiai, Ámi fiai.
Los hijos de Sephatías, los hijos de Hatil, los hijos de Phochêreth-hassebaim, los hijos de Ami.
Összesen a Léviták szolgái és a Salamon szolgáinak fiai háromszázkilenczvenkettő.
Todos los Nethineos, é hijos de los siervos de Salomón, trescientos noventa y dos.
És ezek, a kik feljövének Tél-Melahból, Tél-Harsából, Kerub-Addán- Immérből, de nem mondhatták meg családjukat és eredetüket, hogy Izráel közül valók-é:
Y éstos fueron los que subieron de Tel-mela, Tel-harsa, Chêrub, Addan, é Immer, los cuales no pudieron mostrar la casa de sus padres, ni su linaje, si eran de Israel.
Delája fiai, Tóbiás fiai, Nekóda fiai hatszázötvenkettő.
Los hijos de Delaía, los hijos de Tobías, los hijos de Necoda, seiscientos cincuenta y dos.
És a papok fiai közül: Habája fiai, Hakkós fiai, Barzillai fiai, ki a Gileádbeli Barzillai leányai közül vett magának feleséget, és ezek nevéről nevezteték;
Y de los hijos de los sacerdotes: los hijos de Abaía, los hijos de Cos, los hijos de Barzillai, el cual tomó mujer de las hijas de Barzillai Galaadita, y fué llamado del nombre de ellas.
Ezek keresték írásukat, tudniillik a nemzetségök könyvét, de nem találák, miért is kirekesztetének a papságból;
Éstos buscaron su registro de genealogías, y no fué hallado; y fueron echados del sacerdocio.
És megmondá nékik a király helytartója, hogy ne egyenek a szentséges áldozatból, mígnem pap ítél az Urimmal és Tummimmal.
Y el Tirsatha les dijo que no comiesen de las cosas más santas, hasta que hubiese sacerdote con Urim y Thummim.
Mind az egész gyülekezet együtt negyvenkétezerháromszázhatvan.
Toda la congregación, unida como un solo hombre, era de cuarenta y dos mil trescientos y sesenta,
Szolgáikon és szolgálóikon kivül - ezek száma hétezerháromszázharminczhét - valának nékik énekes férfiaik és asszonyaik kétszázan.
Sin sus siervos y siervas, los cuales eran siete mil trescientos treinta y siete: y tenían doscientos cantores y cantoras.
Lovaik hétszázharminczhat, öszvéreik kétszáznegyvenöt;
Sus caballos eran setecientos treinta y seis; sus mulos, doscientos cuarenta y cinco;
Tevéik négyszázharminczöt, hatezerhétszázhúsz szamárral.
Sus camellos, cuatrocientos treinta y cinco; asnos, seis mil setecientos y veinte.
A családfők közül pedig, mikor megérkezének az Úr házához, mely Jeruzsálemben van, némelyek önkénytesen adakozának az Isten házára, hogy fölépítenék azt az ő helyén;
Y algunos de los cabezas de los padres, cuando vinieron á la casa de JEHOVÁ la cual estaba en Jerusalem, ofrecieron voluntariamente para la casa de Dios, para levantarla en su asiento.
Tehetségök szerint adának az építés költségére aranyban hatvanegyezer dárikot, s ezüstben ötezer mánét, és száz papi ruhát.
Según sus fuerzas dieron al tesorero de la obra sesenta y un mil dracmas de oro, y cinco mil libras de plata, y cien túnicas sacerdotales.
És lakozának mind a papok, mind a Léviták, mind a nép fiai, mind az énekesek, mind a kapunállók, mind a Léviták szolgái városaikban, s így az egész Izráel a maga városaiban vala.
Y habitaron los sacerdotes, y los Levitas, y los del pueblo, y los cantores, y los porteros y los Nethineos, en sus ciudades; y todo Israel en sus ciudades.